La Commission européenne et l'Agence danoise de développement international ont déjà indiqué leur intérêt et soutien à cette approche. | UN | وكانت المفوضية الأوروبية والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية قد أبدتا اهتمامهما بهذا النهج ودعمهما له. |
Fonds d'affectation spéciale de l'Agence danoise de développement international (DANIDA) | UN | صندوق استئمان الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية |
Agence danoise de développement international (DANIDA)/Centre des Nations Unies pour les établissement humains | UN | الدانمركية للتنمية الدولية ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
Il se félicite également du rapport de l'Agence danoise pour le développement international (DANIDA), qui contient un grand nombre de recommandations utiles en vue de revitaliser le Centre et d'en faire une organisation dont l'action sera mieux focalisée. | UN | وأضاف أنه يرحب أيضا بتقرير الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية الذي يتضمن العديد من التوصيات المفيدة ﻹعادة تنشيط المركز وزيادة تركيز عمله. |
En 2009, c'est à trois Palestiniens qu'il avait offert cette possibilité grâce au DANIDA Fellowship Centre. | UN | وفي عام 2009، دعمت الدانمرك ثلاثة فلسطينيين من خلال مركز الزمالات التابع للوكالة الدانمركية للتنمية الدولية. |
L'Ouganda a déclaré que le renforcement de l'assistance fournie par l'USAID, le Ministère du développement international du Royaume-Uni et l'Organisme danois de développement international faciliterait l'application de l'article 6. | UN | وذكرت أوغندا أن توسيع المساعدة التي تقدمها وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية، وإدارة التنمية الدولية والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية من شأنه أن ييسّر تنفيذ المادة 6. |
- Agence danoise de développement international (DANIDA) : état des recettes | UN | تبرعات من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية |
Le projet Takagas est financé par le FEM et l'Agence danoise de développement international (DANIDA). | UN | أما مشروع تاكا غاز فيمول من مرفق البيئة العالمية والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية. |
Depuis 1996, l’OIT dispose d’une équipe de deux personnes autochtones financée par l’Agence danoise de développement international (DANIDA). | UN | ولدى منظمة العمل الدولية منذ عام ١٩٩٦ فريق يتألف من شخصين من السكان اﻷصليين تموله الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية. |
Le projet relatif aux droits des populations autochtones et tribales est financé par l'Agence danoise de développement international (DANIDA). | UN | وتتولى الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية تمويل المشروع المعني بحقوق السكان اﻷصليين والقبليين. |
Bref entretien avec des membres de la délégation de l'Agence danoise de développement international | UN | مناقشة قصيرة مع أعضاء وفد الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية |
L'Agence danoise de développement international (DANIDA) et l'Agence suédoise de développement international (SIDA), qui, chacune de leur côté, exécutent d'importants programmes d'aménagement des pêches ont été invitées à se joindre à ces efforts. | UN | كما دعي للمشاركة في هذا المشروع كل من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية والوكالة السويدية للتنمية الدولية، وكل منهما لديها برامج واسعة لادارة مصائد اﻷسماك. |
L'UNESCO exécute également un projet de formation au cinéma, financé par l'Agence danoise de développement international. | UN | واليونسكو تضطلع أيضا بتنفيذ مشروع لﻷرصدة الاستئمانية عن التدريب في مجال اﻷفلام السينمائية بتمويل من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية. |
L'atelier a été organisé par le Programme des Nations Unies pour le développement et par l'UNICEF, en collaboration avec l'Agence danoise de développement international. | UN | وكانت هذه الحلقة قد نظمت من قبل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة بالتعاون مع الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية. |
Activités au titre des projets financés dans le cadre de l'accord multibilatéral de coopération Agence danoise de développement international/Centre des Nations Unies pour les établissements humains | UN | أنشطة مشاريع اتفاق التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف بين الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
Cependant, l'UNESCO a l'intention, au moyen d'un financement extrabudgétaire fourni par l'Agence danoise de développement international, d'accélérer l'application de cet élément durant le deuxième semestre 2000. | UN | ومع ذلك، تنوي اليونسكو إحراز بعض التقدم في تنفيذه خلال النصف الثاني من عام 2000 بتمويل خارج عن الميزانية من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية. |
Une bonne part de cette assistance est fournie dans le cadre de la coopération technique prévue au budget ordinaire, des concours financiers étant apportés par l'Agence danoise de développement international (DANIDA) en faveur de deux projets. | UN | ويُضطلع بجزء كبير من هذه المساعدة في إطار التعاون التقني من الميزانية العادية، ويمول جزء كبير منها بالمساهمات التي تقدمها لمشروعين اثنين الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية. |
L'évaluation finale du Programme intégré de développement rural entrepris dans la province de Seno, au Burkina Faso, a joué un rôle essentiel dans la formulation du programme de suivi qui sera géré par l'Agence danoise de développement international. | UN | وكان التقييم النهائي الذي أجراه برنامج التنمية الريفية المتكاملة لمقاطعة سينو، في بوركينا فاصو، مساهمة حاسمة في صياغة برنامج للمتابعة ستنفذه الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية. |
On peut citer encore à titre d'exemple le projet de < < Facilité verte > > au titre du MDP financé par l'Agence danoise pour le développement international (DANIDA), qui sera mis en œuvre au Bénin, au Burkina Faso, au Ghana, au Mali, au Niger et en Zambie. | UN | وثمة مثال آخر يتعلق بالمرفق الأخضر لآلية التنمية النظيفة الذي تموله الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية والذي سينفَّذ في بنن وبوركينا فاسو وغانا ومالي والنيجر وزامبيا. |
L'atelier a été coordonné par le Centre agronomique tropical de recherche et d'enseignement et était l'aboutissement de projets de recherche financés par l'Agence norvégienne pour le développement international (NORAD), l'Agence danoise pour le développement international (DANIDA) et l'Agence suédoise pour le développement international (ASDI). | UN | وتولى مركز الهندسة الزراعية المدارية للبحث والتعليم تنسيق شؤون حلقة العمل من خلال مشاريع بحث مولتها الوكالة النرويجية للتنمية الدولية، والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية والوكالة السويدية للتنمية الدولية. |
DANIDA envisage d'examiner ces demandes avec bienveillance. | UN | وسوف تنظر الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية في هذه الطلبات بعين العطف بمجرد تلقيها. |
Organisme danois de développement international (DANIDA) - Afrique subsaharienne | UN | الدانمرك (الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية) - أفريقيا جنوب الصحراء |
En ce qui concerne le financement de l’Assemblée mondiale de la jeunesse, deux grands changements sont intervenus durant la période 1994-1997 : l’Assemblée a bénéficié d’une aide financière de l’Agence danoise de développement international et de la Fondation mondiale pour la jeunesse, et les membres ont versé des contributions plus importantes. | UN | وخلال السنوات ١٩٩٤-١٩٩٧، كان أهم تغير شهدته الجمعية في تمويلها هو الدعم الذي تلقته من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية والمؤسسة العالمية للشباب وازدياد مساهمات اﻷعضاء. |