ويكيبيديا

    "الدبلوماسية الموجودة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • diplomatiques
        
    vi) L'interdiction frappant les articles de luxe devrait être appliquée sans préjudice des activités des missions diplomatiques en République populaire démocratique de Corée conformément au paragraphe 21 de la résolution 1874 (2009); UN ' 6` ينبغي تنفيذ الحظر على توريد السلع الكمالية بدون الإخلال بأنشطة البعثات الدبلوماسية الموجودة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عملاً بالفقرة 21 من القرار 1874 (2009).
    Le Ministère de la défense s'investit surtout dans des activités de contrôle et de surveillance des personnes suspectes sur la base des listes établies par l'Organisation des Nations Unies ainsi que sur la base d'autres documents transmis par les représentations diplomatiques à l'extérieur et relatifs à certains groupes. UN تبذل وزارة الدفاع جهودا خاصة في أنشطة مراقبة ورصد الأشخاص المشتبه فيهم استنادا إلى القوائم التي تضعها الأمم المتحدة، وكذلك استنادا إلى وثائق أخرى ترسلها البعثات الدبلوماسية الموجودة في الخارج وتتعلق ببعض الجماعات.
    Elles tiennent compte également de documents et de plans trouvés récemment dans les archives diplomatiques situées à Nantes (France) qui attestent la longue histoire de l'identité libanaise des fermes de Chebaa. UN وعلاوة على ذلك، فهي تأخذ في الحسبان الوثائق والرسوم التخطيطية عُثر عليها في الآونة الأخيرة في المحفوظات الدبلوماسية الموجودة في نانت في فرنسا، التي تشهد على الهوية اللبنانية لمزارع شبعا منذ تاريخ طويل.
    La présence militaire de l'Éthiopie en Somalie est connue de longue date et a fait l'objet de rapports établis par les organismes humanitaires représentés en Somalie, notamment des organismes des Nations Unies, des organisations non gouvernementales internationales et des missions de donateurs ainsi que les missions diplomatiques sises au Kenya. UN والحضور العسكري الإثيوبي في الصومال كان دائما معروفا ومؤكدا في الوثائق لدى الأوساط الإنسانية العاملة في الصومال، بما في ذلك وكالات الأمم المتحدة، ولدى المنظمات الدولية غير الحكومية وبعثات المانحين والبعثات الدبلوماسية الموجودة في كينيا.
    Le Centre a déployé de nombreux efforts pour établir des liens avec la société civile et les missions diplomatiques établies dans la région et, grâce à son projet de renforcement des capacités de la société civile, il a pu notamment contribuer à favoriser la constitution de partenariats entre ses organisations et certaines ambassades au Cameroun. UN 50 - بذل المركز جهوداً عديدة للتواصل مع المجتمع المدني والبعثات الدبلوماسية الموجودة في المنطقة. فعلى سبيل المثال، ساهم المركز، من خلال مشروعه الخاص ببناء قدرات المجتمع المدني، في تعزيز الشراكات بين منظمات المجتمع المدني وبعض السفارات في الكاميرون.
    21. Souligne que les États Membres doivent se conformer aux dispositions des paragraphes 8 a) iii) et 8 d) de la résolution 1718 (2006) sans préjudice des activités des missions diplomatiques en République populaire démocratique de Corée qui sont conformes à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques; UN 21 - يؤكد أن على جميع الدول الأعضاء أن تمتثل لأحكام الفقرتين 8 (أ) ' 3` و 8 (د) من القرار 1718 (2006) دون الإخلال بأنشطة البعثات الدبلوماسية الموجودة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عملا باتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية؛
    21. Souligne que les États Membres doivent se conformer aux dispositions des paragraphes 8 a) iii) et 8 d) de la résolution 1718 (2006) sans préjudice des activités des missions diplomatiques en République populaire démocratique de Corée qui sont conformes à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques; UN 21 - يؤكد أن على جميع الدول الأعضاء أن تمتثل لأحكام الفقرتين 8 (أ) ' 3` و 8 (د) من القرار 1718 (2006) دون الإخلال بأنشطة البعثات الدبلوماسية الموجودة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عملا باتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية؛
    32. Souligne également que tous les États Membres doivent se conformer aux dispositions du sousalinéa iii de l'alinéa a et de l'alinéa d du paragraphe 8 de la résolution 1718 (2006) sans préjudice des activités des missions diplomatiques en République populaire démocratique de Corée qui sont conformes à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques ; UN 32 - يؤكد أنه على جميع الدول الأعضاء أن تمتثل لأحكام الفقرتين 8 (أ) ' 3` و 8 (د) من القرار 1718 (2006) دون الإخلال بأنشطة البعثات الدبلوماسية الموجودة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عملا باتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية()؛
    Le Conseil de sécurité a bien précisé au paragraphe 21 de la résolution 1874 (2009) que les interdictions frappant les produits de luxe et le gel des avoirs doivent être appliquées sans préjudice des activités des missions diplomatiques en République populaire démocratique de Corée. UN 110 - وأوضح مجلس الأمن في الفقرة 21 من القرار 1874 (2009) أنه ينبغي تنفيذ الحظر المفروض على السلع الكمالية وتجميد الأصول من دون المساس بأنشطة البعثات الدبلوماسية الموجودة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    21. Souligne que tous les États Membres doivent se conformer aux dispositions du sous-alinéa iii de l'alinéa a et de l'alinéa d du paragraphe 8 de la résolution 1718 (2006) sans préjudice des activités des missions diplomatiques en République populaire démocratique de Corée qui sont conformes à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques ; UN 21 - يشدد على وجوب أن تمتثل جميع الدول الأعضاء لأحكام الفقرتين 8 (أ) ' 3` و 8 (د) من القرار 1718 (2006) دون المساس بأنشطة البعثات الدبلوماسية الموجودة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عملا باتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية()؛
    32. Souligne que tous les États Membres doivent se conformer aux dispositions des alinéas a) iii) et d) du paragraphe 8 de la résolution 1718 (2006) sans préjudice des activités des missions diplomatiques en République populaire démocratique de Corée qui sont conformes à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques; UN 32 - يؤكد أنه على جميع الدول الأعضاء أن تمتثل لأحكام الفقرتين 8 (أ) ' 3` و 8 (د) من القرار 1718 (2006) دون الإخلال بأنشطة البعثات الدبلوماسية الموجودة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عملا باتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية؛
    147. Les résolutions 1874 (2009), 2087 (2013) et 2094 (2013) soulignent à plusieurs reprises que tous les États Membres doivent se conformer aux dispositions des alinéas a) iii) et d) du paragraphe 8 de la résolution 1718 (2006) sans préjudice des activités des missions diplomatiques en RPDC qui sont conformes à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques. UN 147 - تشدد القرارات 1874 (2009) و 2087 (2013) و 2094 (2013) مرارا وتكرارا على وجوب أن تمتثل جميع الدول الأعضاء لأحكام الفقرتين 8 (أ) ’3‘ و 8 (د) من القرار 1718 (2006) دون المساس بأنشطة البعثات الدبلوماسية الموجودة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عملا باتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية.
    32. Souligne que tous les États Membres doivent se conformer aux dispositions des alinéas a) iii) et d) du paragraphe 8 de la résolution 1718 (2006) sans préjudice des activités des missions diplomatiques en République populaire démocratique de Corée qui sont conformes à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques; UN 32 - يؤكد أنه على جميع الدول الأعضاء أن تمتثل لأحكام الفقرتين 8 (أ) ' 3` و 8 (د) من القرار 1718 (2006) دون الإخلال بأنشطة البعثات الدبلوماسية الموجودة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عملا باتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية؛
    Dans ses résolutions 1874 (2009), 2087 (2013) et 2094 (2013), le Conseil de sécurité souligne à maintes reprises que tous les États Membres doivent se conformer aux dispositions des alinéas a) iii) et d) du paragraphe 8 de la résolution 1718 (2006) sans préjudice des activités des missions diplomatiques en République populaire démocratique de Corée qui sont conformes à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques. UN 183 - يشدد مجلس الأمن مراراً وتكراراً، في القرارات 1874 (2009) و 2087 (2013) و 2094 (2013)، على وجوب أن تمتثل جميع الدول الأعضاء لأحكام الفقرتين 8 (أ) ’3‘ و 8 (د) من القرار 1718 (2006) دون المساس بأنشطة البعثات الدبلوماسية الموجودة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عملا باتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد