ويكيبيديا

    "الدبلوماسية في الخارج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • diplomatiques à l'étranger
        
    • diplomatique à l'étranger
        
    • outremer de
        
    Le Gouvernement est l'organe suprême de l'exécutif auquel 30 bureaux et plusieurs missions diplomatiques à l'étranger sont subordonnés. UN وتمثل الحكومة السلطة التنفيذية العليا وتخضع لها 30 إدارة وعدد من البعثات الدبلوماسية في الخارج.
    :: Planification du budget-programme annuel du Ministère et de ses 155 représentations diplomatiques à l'étranger UN :: تخطيط الميزانية البرنامجية السنوية لوزارة الخارجية وبعثاتها الدبلوماسية في الخارج البالغ عددها 155 بعثة
    Les travaux d'inventaire des besoins du programme et des candidats potentiels commenceront prochainement auprès des ministères et structures du Gouvernement et des missions diplomatiques à l'étranger. UN وستبدأ قريبا اﻷعمال المتعلقة بحصر احتياجات البرنامج وبالمرشحين المحتملين وذلك لدى وزارات الحكومة وهياكلها ولدى البعثات الدبلوماسية في الخارج.
    Nos missions diplomatiques à l'étranger font la promotion de la campagne menée par le Mouvement international Susanne Moubarak des femmes pour la paix en coopération avec les ONG, aux fins de sensibiliser la société aux infractions relatives à la traite des personnes et à leurs dangers; UN تقوم بعثاتنا الدبلوماسية في الخارج بالترويج للحملة التي تقودها حركة سوزان مبارك للمرأة من أجل السلام بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية للتوعية بجرائم الاتجار في الأطفال وأخطارها.
    La femme a aussi le droit à un congé à mitraitement quand elle accompagne son conjoint affecté à un poste diplomatique à l'étranger et celui de retrouver son travail au retour. UN وتتمتع المرأة بالحصول على إجازة بنصف راتب مع احتفاظها بوظيفتها عند مرافقتها لزوجها الذي يعمل في إحدى البعثات الدبلوماسية في الخارج.
    Tableau 15 Composition du personnel des Missions outremer de Tuvalu 2005 UN الجدول 15: تكوين الموظفين في بعثات توفالو الدبلوماسية في الخارج
    Les femmes occupent 46,4 % des postes diplomatiques à l'étranger. UN 75 - تشغل النساء 46.4 في المائة من المناصب الدبلوماسية في الخارج.
    Au total, 75 hommes et 67 femmes travaillent dans les bureaux du Siège du Ministère des affaires étrangères et 117 hommes et 19 femmes sont employés dans des missions diplomatiques à l'étranger. UN 122 - ويعمل ما مجموعه 75 رجلاً و 67 امرأة في المكاتب المركزية لوزارة الخارجية، كما يعمل في البعثات الدبلوماسية في الخارج 117 رجلاً و 19 امرأة.
    Le Gouvernement, organe exécutif suprême qui comprend cinq membres, supervise plus de 40 départements gouvernementaux et de nombreuses missions diplomatiques à l'étranger. UN وتتألف الحكومة من خمسة أعضاء يمثلون السلطة التنفيذية العليا، ويعمـل تحت إشـراف الحكومة ما يزيد على 40 إدارة حكوميـة وعديد البعثات الدبلوماسية في الخارج.
    125. Bien que les femmes soient davantage représentées qu'auparavant au sein du corps diplomatique, elles sont peu nombreuses à occuper des postes de responsabilité au sein des services diplomatiques à l'étranger. UN 125- وعلى الرغم من إحراز بعض التقدم في مجال النهوض بالمرأة في السلك الدبلوماسي، ما زال تمثيل النساء في مواقع صنع القرار المتصلة بالخدمة الدبلوماسية في الخارج متدنياً.
    L'amendement qu'il est proposé d'apporter aux dispositions législatives relatives aux services diplomatiques a pour but d'accroître le nombre de femmes servant dans des missions diplomatiques à l'étranger et au Ministère des affaires étrangères au moyen d'un système de quota. UN 5 - وواصلت القول إن التعديل المقترح على القوانين التي تغطي السلك الدبلوماسي يقصد به زيادة عدد النساء العاملات في البعثات الدبلوماسية في الخارج وفي وزارة الخارجية عن طريق نظام الحصص.
    Missions diplomatiques à l'étranger UN البعثات الدبلوماسية في الخارج
    11. Bien que la Loi de 1956 portant création du Ministère des affaires étrangères et de la coopération garantisse l'égalité des droits entre hommes et femmes, les femmes sont sous représentées au ministère même, mais aussi dans les postes diplomatiques à l'étranger. UN 11- وعلى الرغم من أن قانون 1956 الذي أنشأ وزارة الشؤون الخارجية والتعاون منح النساء حقوقاً مساوية لحقوق الرجال، فإن تمثيل النساء كان ناقصاً في هذه الوزارة وفي المناصب الدبلوماسية في الخارج.
    Attaché 70. Les diplomates travaillant dans les missions diplomatiques de la République d'Azerbaïdjan à l'étranger sont au nombre de 406, dont 49 femmes, parmi lesquelles une ambassadrice. Le tableau suivant montre la répartition des fonctionnaires travaillant dans des missions diplomatiques à l'étranger, par fonction : UN 70 - ويبلغ عدد الدبلوماسيين العاملين في بعثات دبلوماسية تابعة لجمهورية أذربيجان في الخارج 406 دبلوماسيين، بينهم 49 امرأة بما في ذلك واحدة برتبة سفير ويبين الجدول أدناه توزيع العاملين في البعثات الدبلوماسية في الخارج حسب المهنة.
    m) Si nécessaire, favoriser l’affectation aux missions diplomatiques à l’étranger d’agents de contrôle des migrations chargés de coopérer avec des fonctionnaires locaux, des représentants d’organisations internationales et des représentants du secteur des transports pour prévenir et combattre l’introduction clandestine et le trafic d’êtres humains; UN )م( تعزيز إعارة موظفين للبعثات الدبلوماسية في الخارج حسب الحاجة، لمراقبة الهجرة ويكونون مسؤولين عن التعاون مع السلطات المحلية وممثلي المنظمات الدولية وممثلي صناعة النقل لمنع ومكافحة تهريب اﻷشخاص والاتجار بهم؛
    De plus, la Lettonie a des obligations à l'égard de ces personnes: elle leur garantit une protection diplomatique à l'étranger, ainsi que le droit de retourner en Lettonie et de ne pas être extradées de Lettonie. UN وبالمثل، فإن لاتفيا تتعهد بالتزامات معينة فيما يتعلق بهؤلاء الأشخاص فهي تضمن الحماية الدبلوماسية في الخارج فضلاً عن الحق في العودة إلى لاتفيا وفي عدم التسليم لبلد أجنبي خارج لاتفيا.
    35. Le Comité exhorte l'État partie à encourager et à faciliter encore la représentation des femmes au Parlement et à des fonctions ministérielles, ainsi que leur nomination à des postes de procureur et de juge et à des niveaux élevés de la fonction publique, et à augmenter le nombre de femmes dans le corps diplomatique, notamment comme chefs de mission diplomatique à l'étranger. UN 35- تحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تشجيع وتيسير تمثيل المرأة في البرلمان وفي المناصب الوزارية، وتعيينها كمحامية عامة وقاضية وفي المناصب العليا في الخدمة المدنية، وعلى زيادة مستوى تمثيل المرأة في الخدمة الدبلوماسية، بما في ذلك تعيينها رئيسة لبعثاتها الدبلوماسية في الخارج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد