ويكيبيديا

    "الدبلوماسي لاعتماد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • diplomatique pour l'adoption
        
    Il a également favorablement accueilli les négociations menées dans le cadre de la conférence diplomatique pour l'adoption d'une Convention sur les sous-munitions. UN ورحبت أيضا بالمفاوضات التي جرت في إطار المؤتمر الدبلوماسي لاعتماد اتفاقية بشأن الذخائر العنقودية.
    L'autorité de surveillance prévue par le protocole sur les biens spatiaux devrait être invitée à remplir cette fonction par la conférence diplomatique pour l'adoption dudit protocole. UN ومن المتوقّـع أن تُدعى السلطة الإشرافية بمقتضى البروتوكول الخاص بالموجودات الفضائية من جانب المؤتمر الدبلوماسي لاعتماد البروتوكول، لكي تتولى القيام بتلك الوظيفة.
    Le choix du meilleur candidat ou l'établissement d'une procédure de sélection du meilleur candidat incombera à la conférence diplomatique pour l'adoption du projet de protocole sur les biens spatiaux. UN وأما اختيار أفضل الجهات المرشّحة أو إقرار إجراء بشأن اختيار أفضل الجهات المرشّحة فهما امتيازان خاصان بالمؤتمر الدبلوماسي لاعتماد مشروع البروتوكول الخاص بالموجودات الفضائية.
    18. Se félicite du fait que le comité ait confirmé à sa deuxième session que la conférence diplomatique pour l'adoption de cet instrument sera convoquée au Japon; UN 18 - يرحب بالتوكيد في الدورة الثانية للجنة أن المؤتمر الدبلوماسي لاعتماد الصك سوف يعقد في اليابان؛
    Chef de la délégation guinéenne à la Conférence diplomatique pour l'adoption de la Convention sur le retour international des biens culturels volés ou illicitement exportés, Rome, juin 1995 UN - رئيس الوفد الغيني في المؤتمر الدبلوماسي لاعتماد اتفاقية بشأن الإعادة على الصعيد الدولي لممتلكات التراث الثقافي المسروقة أو التي صدرت على نحو غير مشروع، روما، حزيران/يونيه 1995
    C'est pour moi un honneur et un privilège de m'adresser aujourd'hui à la Commission et de rendre compte de la Conférence diplomatique pour l'adoption d'une convention sur les armes à sous-munitions, qui s'est tenue à Dublin du 19 au 30 mai 2008. UN إنه لشرف وامتياز لي أن أخاطب اللجنة اليوم وأن أقدم تقريرا عن مؤتمر دبلن الدبلوماسي لاعتماد اتفاقية بشأن الذخائر العنقودية، الذي عقد في دبلن في الفترة من 19 إلى 30 أيار/مايو 2008.
    c) À la Conférence diplomatique pour l'adoption du projet de Convention sur les règles de droit matériel applicables aux titres intermédiés (Genève, Suisse, 812 septembre 2008); et UN (ج) المؤتمر الدبلوماسي لاعتماد مشروع اتفاقية اليونيدروا بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط (جنيف، سويسرا، 8-12 أيلول/سبتمبر 2008)؛
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint le Document final de la Conférence diplomatique pour l'adoption d'une convention sur les armes à sous-munitions tenu à Dublin du 19 au 30 mai 2008 (voir pièce jointe). UN أتشرف بأن أحيل طيه نص الوثيقة الختامية الصادرة عن المؤتمر الدبلوماسي لاعتماد اتفاقية بشأن الذخائر العنقودية، المعقود في دبلن في الفترة من 19 إلى 30 أيار/مايو 2008 (انظر الضميمة).
    Le Président (parle en espagnol) : Je souhaite une chaleureuse bienvenue à l'Ambassadeur O'Ceallaigh d'Irlande, Président de la Conférence diplomatique pour l'adoption d'un convention sur les armes à sous-munitions, et je l'invite à prendre la parole. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أرحب ترحيبا حارا بالسفير أوكيليغ ممثل أيرلندا رئيس مؤتمر دبلن الدبلوماسي لاعتماد اتفاقية بشأن الذخائر العنقودية، وأعطيه الكلمة.
    b) La première session de la conférence diplomatique pour l'adoption d'une convention sur les règles de droit matériel applicables aux titres intermédiés avait eu lieu à Genève du 1er au 12 septembre 2008. UN (ب) عُقدت الدورة الأولى للمؤتمر الدبلوماسي لاعتماد اتفاقية بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط في جنيف من 1 إلى 12 أيلول/ سبتمبر 2008.
    En égard à la résolution 3 en date du 16 novembre 2001 de la Conférence diplomatique pour l’adoption d’une convention relative aux matériels d’équipement mobiles et d’un protocole aéronautique, les États membres du Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique devraient être encouragés à participer à la rédaction du protocole spatial à toutes les étapes de son élaboration. UN واعتبارا لما ورد في القرار 3 الصادر عن المؤتمر الدبلوماسي لاعتماد اتفاقية بشأن المعدات المنقولة وبروتوكول بشأن الطائرات، الذي اعتمد في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، ينبغي تشجيع الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية على الإسهام في كل مراحل إعداد بروتوكول الفضاء.
    Juin 1995 Conférence diplomatique pour l'adoption du projet de convention d'UNIDROIT sur le retour international des biens culturels volés ou illicitement exportés (chef de délégation), Rome. UN المؤتمر الدبلوماسي لاعتماد مشروع اتفاقية المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، المعنية بإعادة اﻷشياء الثقافية المسروقة أو المصدرة بالطرق غير المشروعة )رئيس الوفد(، روما، حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    Juin 1995 Conférence diplomatique pour l'adoption du projet de convention d'UNIDROIT sur le retour international des biens culturels volés ou illicitement exportés (chef de délégation), Rome. UN - المؤتمر الدبلوماسي لاعتماد مشروع اتفاقية المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، المعنية بإعادة اﻷشياء الثقافية المسروقة أو المصدرة بالطرق غير المشروعة )رئيس الوفد(، روما، حزيران/يونيه ١٩٩٥
    5Actes de la Conférence diplomatique pour l’adoption des projets de conventions d’UNIDROIT sur l’affacturage international et le crédit-bail international, Ottawa, 9-28 mai 1988, vol. I. UN (5) صكوك ومداولات المؤتمر الدبلوماسي لاعتماد مشروع اتفاقيتي المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص بشأن البيع الدولي للديون والتأجير التمويلي الدولي. أوتاوا، 9-28 أيار/مايو 1998، المجلد الأول.
    Délégué aux 1ère et 2e sessions de la Conférence diplomatique pour l'adoption d'une Convention sur les règles de droit matériel applicables aux titres intermédiés, Genève, 2008-2009 UN مندوب، الدورتان الأولى والثانية للمؤتمر الدبلوماسي لاعتماد اتفاقية القواعد الموضوعية للضمانات الدولية (جنيف، 2008-2009).
    b) Conférence diplomatique pour l'adoption d'une Convention sur les règles de droit matériel applicables aux titres intermédiés (Genève, Suisse, 59 octobre 2009). UN (ب) المؤتمر الدبلوماسي لاعتماد مشروع اتفاقية اليونيدروا بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط (جنيف، سويسرا، 5-9 تشرين الأول/أكتوبر 2009).
    30. La Conférence diplomatique pour l'adoption d'une convention sur les règles de droit matériel applicables aux titres intermédiés s'est tenue en deux sessions sous les auspices d'Unidroit, à l'invitation du Gouvernement suisse (Genève, du 1er au 12 septembre 2008 et du 5 au 9 octobre 2009). UN 30- عُقِد المؤتمر الدبلوماسي لاعتماد اتفاقية بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط، في دورتين اثنتين برعاية اليونيدروا وبدعوة من حكومة سويسرا، وذلك في جنيف في الفترة من 1 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2008 ومن 5 إلى 9 تشرين الأول/ أكتوبر 2009.
    Conférence diplomatique pour l'adoption de la Convention de La Haye sur les accords d'élection de for (juin 2005), chef de délégation UN رئيسة وفد بلغاريا في المؤتمر الدبلوماسي لاعتماد اتفاقية لاهاي الاتفاقية بشأن اختيار اتفاقات المحكمة (حزيران/يونيه 2005).
    M. O'Ceallaigh (Président de la Conférence diplomatique pour l'adoption d'une convention sur les armes à sous-munitions) (parle en anglais) : Monsieur le Président, tout d'abord je vous félicite pour votre élection à la présidence de la Première Commission et pour votre direction des très fructueux débats qui se sont déroulés durant les deux semaines précédentes. UN السيد أوكيليغ (رئيس مؤتمر دبلن الدبلوماسي لاعتماد اتفاقية بشأن الذخائر العنقودية) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، سيدي الرئيس ، أود أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى، وأن أشكركم على قيادتكم للمناقشات المثمرة للغاية على مدى الأسبوعين الماضيين.
    c) La Conférence avait adopté cinq résolutions, et 25 États et une organisation régionale d'intégration économique avaient signé l'Acte final de la Conférence diplomatique pour l'adoption du projet de Protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux à la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles; UN (ج) أنَّ المؤتمر اعتمد خمسة قرارات، وأنَّ 25 دولة ومنظمة تكامل اقتصادي إقليمية واحدة قد وقَّعت على البيان الختامي للمؤتمر الدبلوماسي لاعتماد مشروع البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية، الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد