Alors comment les intrus ont été capable d'y avoir accès ? | Open Subtitles | ثم كيف يتم ذلك الدخلاء كانوا قادرين على الوصول؟ |
Et puisque de bonnes positions sur le territoire ne sont pas communs ils peuvent avoir à tenir contre les intrus. | Open Subtitles | ولكونها مواقع جيده فى هذا المكان وليست شائعه فهم قد يحجبون أنفسهم إذا ظهر آحد الدخلاء |
Parcoure le vaisseau. Verrouille sur les intrus. Je veux savoir combien d'eux sont restés. | Open Subtitles | افحصي السفينة, ابحثي عن الدخلاء أريد معرفة عدد ما تبقى منهم |
II y a tant d'étrangers au village de nos jours. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الدخلاء فى القريه هذه الايام |
Je crois que je dois rejoindre une ruche pour la reine extraterrestre. | Open Subtitles | أظن يفترض بي أن ألج خليّة النحل لأجل ملكة الدخلاء |
Et tu diras aussi que les extraterrestres n'existent pas ? | Open Subtitles | أفترض أنك ستقول الآن أنّ الدخلاء غير متواجدة |
Ces grands réseaux sont protégés contre les intrus par des moyens électroniques complexes. | UN | وهذه الشبكات المسماة بشبكات المناطق الواسعة محمية من تطفل الدخلاء بوسائل الكترونية معقدة. |
Sans être invités, ces intrus ont jeté l'ancre de leurs navires marchands, le long des côtes, et planté leurs drapeaux étrangers. | UN | إن هؤلاء الدخلاء غير المدعوين قد أرسوا سفنهم التجارية على الساحل ورفعوا أعلامهم الأجنبية. |
Les intrus ont tout d'abord déclaré être des invités mais ont admis plus tard qu'ils ne l'étaient pas. | UN | وادعى الدخلاء في بادئ الأمر بأنهم ضيوف مدعوون، لكن اعترفوا في ما بعد بأنهم لم يكونوا كذلك. |
Si je le faisais, il n'y aurait rien pour arrêter ces intrus à se frayer un chemin jusqu'au labo, et vous tuer tous les deux, et prendre le Blink Drive pour eux. | Open Subtitles | إذا فعلت ذلك، سيكون هناك شيء لوقف هؤلاء الدخلاء من جعل طريقهم إلى المختبر، اطلاق النار لك على حد سواء، |
intrus au niveau 1, couloir ouest. | Open Subtitles | الدخلاء مُحاطون فى قسم واحد فى الممر الغربى |
On a commencé dans le bureau, car ça semble être ce que l'intrus a fait. | Open Subtitles | لقد قررنا أن نبدأ بحثنا في المكتب لأنَّ هذا ما قامَ بهِ الدخلاء هل من حظٍ حالفكما؟ |
Ces intrus étaient là pour kidnapper Hetty. | Open Subtitles | لذلكـ فإنَّ هؤلاءِ الدخلاء كانا يعزمانِ على خطفِ هـيـتـي |
Ces intrus étaient venus kidnapper Hetty. | Open Subtitles | لقد كان هؤلاءِ الدخلاء هنا من أجل أن يختطفوا هيتي |
Je m'occupais de deux intrus quand la trappe s'est fermée. | Open Subtitles | كنتُ أهتم بأثنين من الدخلاء... حينها أُغلِقَت الفتحة |
Vous êtes des intrus, mais vous avez limité vos dégâts à l'extérieur. | Open Subtitles | هل انتم كل الدخلاء هنا ، و لكن كل ما تستطيع فعله هو القتال مع الوحدات بالخارج |
Probablement envoyées par le Sorcier pour attaquer les intrus. | Open Subtitles | ربما أرسلها المشعوذ كي تهاجم الدخلاء على منطقته |
Ces étrangers t'ont égaré, mais je me suis occupé de tout. | Open Subtitles | لقد قادوك هؤلاء الدخلاء الى الظّلال,لكني أهتميت بكل شيء |
J'aime le jour du faux cul extraterrestre. | Open Subtitles | كم أحب يوم حزم براز الدخلاء المزيّف |
Sauf ton respect j'ai de nombreuses heures de travail sur les extraterrestres. | Open Subtitles | مع كلّ إحترامي... قضيت ساعات مطوّلة في التحقيق... حول الدخلاء في العمل |
avant de nous tirer dessus, sache que j'ai torturé les envahisseurs. | Open Subtitles | قبل أن تهاجمنا ، إعلم أننى قمت بتعذيب الدخلاء |
Rien n'est plus impénétrable que l'aristocratie bloquant toutes les intrusions du peuple. | Open Subtitles | لا يوجد شيء بقوّة ومناعة أرستقراطيّة التحكّم بالعديد من الدخلاء |
Le temps passe, et notre peuple ressent la douleur toujours plus profonde causée par la division et la partition de la nation, qui ont été imposées par des acteurs extérieurs. | UN | وما فتئت الأمة تعاني مع مر الوقت من وجع لا مثيل له من جراء تقسيم أراضيها وتجزئتها وطنياً بفعل الدخلاء. |