ويكيبيديا

    "الدخل الخاضع للضريبة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • revenu imposable
        
    • tranche imposable
        
    • revenus imposables
        
    • déduction fiscale
        
    • l'impôt
        
    Après 1989, la situation matrimoniale a cessé d'avoir une incidence sur le revenu imposable, quel que soit le sexe. UN وبعد سنة ١٩٨٩ لم يعد للحالة الزوجية أي أثر على الدخل الخاضع للضريبة أيا كان نوع الجنس.
    Cependant, le fisc n'a pas accepté la déduction des dépenses liées à la garde des enfants du revenu imposable. UN ومع ذلك، لم توافق سلطات الضرائب على أن تستقطع المصروفات المسدّدة لرعاية الأطفال من الدخل الخاضع للضريبة.
    Le montant de l'allocation de maternité est fonction du revenu imposable des deux conjoints, ou, pour les mères célibataires, du revenu de la femme. UN وتحدد قيمة علاوة الأمومة على أساس الدخل الخاضع للضريبة للزوجين، وفي حالة الأم الوحيدة، تحدد على أساس دخل الأم.
    Les taux d'imposition pour les personnes physiques oscillent entre 20 % pour la première tranche imposable de 1 500 livres, et 50 % au-delà de la première tranche de 19 500 livres. UN وتتراوح معدلات الضرائب المفروضة على الأفراد المقيمين في جبل طارق بين 20 في المائة على الـ 500 1 جنيه استرليني الأولى من الدخل الخاضع للضريبة و 50 في المائة بعد الـ 500 19 جنيه استرليني الأولى.
    Les taux d’imposition pour les résidents oscillent entre 20 % pour la première tranche imposable de 1 500 livres, et 50 % au-delà de la première tranche de 19 500 livres. UN وتتراوح معدلات الضرائب المفروضة على اﻷفــراد المقيمين في جبــل طــارق بين ٢٠ في المائــة على اﻟ ٥٠٠ ١ جنيه استرليني اﻷولى من الدخل الخاضع للضريبة و ٥٠ في المائة بعد اﻟ ٥٠٠ ١٩ جنيه استرليني اﻷولى.
    Les femmes comme les hommes peuvent bénéficier d'un certain nombre d'allocations qui sont déductibles des revenus imposables des contribuables. UN ولكل من المرأة والرجل الحق في عدد من الخصومات الضريبية التي تسري على الدخل الخاضع للضريبة.
    Les donations aux partis politiques ouvrent droit à déduction fiscale. UN وتُخصم قيمةُ الهبات المقدَّمة إلى الأحزاب السياسية من الدخل الخاضع للضريبة.
    La réduction des primes est fonction du revenu imposable et les primes pour l'assurance maladie obligatoire sont calculées conformément à la moyenne nationale. UN ويحسب تخفيض الاشتراكات على أساس الدخل الخاضع للضريبة واشتراك التأمين الصحي الإلزامي محسوبا على أساس متوسط وطني.
    L'allocation n'est versée que jusqu'à un certain plafond de revenu imposable. UN ولا يدفع هذا البدل إلا وفق سقفٍ معين من الدخل الخاضع للضريبة.
    Pour ces dernières toutefois, les allocations dépendent du revenu imposable et sont financées par les cantons. UN إلا أن الإعانات التي تُمنح لهؤلاء تتوقف على الدخل الخاضع للضريبة وتموَّل من الكانتونات.
    Les taux applicables aux résidents sont compris entre 20 % pour la première tranche de revenu imposable (1 500 livres), et 50 % (au-delà de 19 500 livres). UN وتتراوح معدلات ضريبة الدخل المنطبقة على المقيمين بين ٢٠ في المائة بالنسبة ﻷول ٥٠٠ ١ جنيه استرليني من الدخل الخاضع للضريبة و ٥٠ في المائة بعــد أول ٥٠٠ ١٩ جنيه استرليني.
    En outre, en réduisant le revenu imposable des exportateurs de produits de base, auprès de qui les impôts sont les plus faciles à collecter, elle a réduit les recettes budgétaires. UN يضاف إلى ذلك أن قيام البلد بتخفيض الدخل الخاضع للضريبة لمصدري السلع الأساسية الأولية، الذين كان من اليسير للغاية تحصيل الضرائب منهم، قد أدى إلى تخفيض الإيرادات المالية.
    Dans le contexte de la lutte contre la fraude fiscale et afin d'élargir l'assiette de l'impôt, il serait peut-être utile de calculer le revenu imposable en appliquant de simples critères objectifs. UN وربما يمكن الاستفادة من حساب الدخل الخاضع للضريبة على أساس معايير موضوعية بسيطة في مكافحة التهرب من الضرائب وتوسيع القاعدة الضريبية.
    Un impôt est également perçu sur le revenu imposable des sociétés anonymes, des établissements d'épargne et de crédits immobiliers, et des associations. UN وتفرض الضرائب أيضاً على الدخل الخاضع للضريبة الذي تدفعه أي شركة مسجلة أو جمعية للقروض السكنية أو أي نشاط تجاري لمجموعة من الأشخاص.
    Un impôt est également perçu sur le revenu imposable des sociétés anonymes, des établissements d'épargne et de crédit immobiliers et des associations. UN وتفرض الضرائب أيضاً على الدخل الخاضع للضريبة الذي تدفعه أي شركة مسجلة أو جمعية للقروض السكنية أو أي نشاط تجاري لمجموعة من الأشخاص.
    De plus, tout contribuable vivant avec ses propres enfants dans un même foyer se voit accorder un abattement de CHF 6 000 sur son revenu imposable. UN وعلاوة على ذلك، يُمنح دافعوا الضرائب الذين يعيشون مع أطفالهم في أسرة معيشية واحدة خصما قدره 000 6 فرنك سويسري من الدخل الخاضع للضريبة.
    Les taux d’imposition pour les résidents oscillent entre 20 % pour la première tranche imposable de 1 500 livres, et 50 % au-delà de la première tranche de 19 000 livres sterling. UN وتتــراوح معــدلات الضرائــب المفروضة على اﻷفراد المقيمين في جبل طارق بين ٢٠ في المائة على اﻟ ٥٠٠ ١ جنيه استرليني اﻷولى من الدخل الخاضع للضريبة و ٥٠ في المائة بعد اﻟ ٥٠٠ ١٩ جنيه استرليني اﻷولى.
    Les taux d’imposition pour les résidents oscillent entre 20 %, pour la première tranche imposable de 1 500 livres, et 50 % au-delà de la première tranche de 19 500 livres sterling. UN وتتــراوح معــدلات الضرائــب المفروضة على اﻷفراد المقيمين في جبل طارق بين ٢٠ في المائة على اﻟ ٥٠٠ ١ جنيه استرليني اﻷولى من الدخل الخاضع للضريبة و ٥٠ في المائة بعد اﻟ ٥٠٠ ١٩ جنيه استرليني اﻷولى.
    Les taux d'imposition sur le revenu pour les résidents à Gibraltar se situent entre 17 % pour la première tranche imposable de 4 000 livres sterling et 42 % au-delà de la première tranche de 13 000 livres. UN وتتراوح معدلات ضريبة الدخل المقررة على الأفراد المقيمين في جبل طارق بين 17 في المائة على أول 000 4 جنيه إسترليني من الدخل الخاضع للضريبة و 42 في المائة على ما تجاوز أول 000 13 جنيه إسترليني.
    Les taux d'imposition pour les résidents oscillent entre 20 %, pour la première tranche imposable de 1 500 livres, et 50 % au-delà de la première tranche de 19 500 livres sterling. C. Commerce extérieur UN وتتراوح معدلات الضرائب المفروضـة على اﻷفـراد المقيميـن في جبـل طـارق بين ٢٠ في المائـة على اﻟ ٥٠٠ ١ جنيه استرليني اﻷولى من الدخل الخاضع للضريبة إلى نسبة ٥٠ في المائة بعد اﻟ ٥٠٠ ١٩ جنيه استرليني اﻷولى.
    Droit de déduire 100 % des dépenses d'investissement des revenus imposables, l'année où elles ont été engagées UN الحق في طرح 100 في المائة من النفقات الرأسمالية من الدخل الخاضع للضريبة في السنة التي يتحقق فيها ذلك الدخل
    Cette promulgation a donné également à la femme la possibilité d'être élue par consentement des deux époux, comme l'époux responsable de l'impôt sur les revenus imposables. UN ويتيح هذا التشريع أيضا للزوجة إمكانية اختيارها، بموافقة كلا من الزوجين، لتكون الطرف المسؤول عن الضرائب عن الدخل الخاضع للضريبة.
    Ce nouveau Bureau aurait notamment à explorer la possibilité de créer des entités sans but lucratif permettant au Groupe de développement de recevoir de particuliers et surtout de sociétés privées, à l'échelon des pays, des contributions donnant lieu à déduction fiscale. UN وينبغي أن يقوم المكتب الجديد، في جملة أمور، باستطلاع إمكانية إنشاء كيانات لا تستهدف الربح لتمكين مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية من تلقي تبرعات من اﻷفراد، وبوجه خاص من الشركات الخاصة على الصعيد القطري تخصم من الدخل الخاضع للضريبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد