ويكيبيديا

    "الدخول إلى الموقع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • accès au site
        
    • disponible sur le site
        
    • connecter à l
        
    • se connecter à
        
    Accompagné par certains éléments des FAFN, le Groupe a eu accès au site minier sur le dyke de Bobi. UN وتمكن الفريق، مرفوقا ببعض عناصر القوات المسلحة للقوى الجديدة، من الدخول إلى الموقع المنجمي في بوبي.
    :: Restriction de l'accès au site qui ne correspondent pas aux niveaux de classement des produits; UN :: قيود على الدخول إلى الموقع مما لا يناسب مستوى تصنيف منتجات الموقع
    Dans sa lettre, le Groupe a aussi demandé à avoir accès au site Web statistique des participants afin de pouvoir évaluer la conformité s'agissant des exigences en matière de suivi des données et d'établissement de rapports. UN وطلب الفريق في رسالته أيضا أن تتاح له إمكانية الدخول إلى الموقع الشبكي لإحصاءات المشاركين، كي يتمكن من تقييم الامتثال فيما يتعلق برصد البيانات واستيفاء متطلبات إعداد التقارير.
    accès au site UN الدخول إلى الموقع الشبكي
    Des renseignements actualisés sur la session, notamment les documents de base et le projet d'organisation des travaux, sont disponible sur le site Web de la Commission. UN وللاطلاع على المعلومات المستكملة عن الدورة، بما في ذلك وثائق المعلومات الأساسية وتنظيم الأعمال المؤقت، يُرجى الدخول إلى الموقع الشبكي للجنة.
    accès au site UN الدخول إلى الموقع الشبكي
    accès au site UN الدخول إلى الموقع الشبكي
    accès au site UN الدخول إلى الموقع الشبكي
    accès au site UN الدخول إلى الموقع الشبكي
    accès au site UN الدخول إلى الموقع الشبكي
    accès au site UN الدخول إلى الموقع الشبكي
    accès au site UN الدخول إلى الموقع الشبكي
    accès au site UN الدخول إلى الموقع الشبكي
    accès au site UN الدخول إلى الموقع الشبكي
    Le multilinguisme renforce également le respect de la liberté d'expression et de pensée, comme le montrent les efforts continus déployés par le Département pour permettre aux handicapés d'avoir accès au site Web de l'Organisation dans les six langues officielles. UN ويضاف إلى ذلك أن التعدد اللغوي يعزِّز احترام حرية التعبير والفكر على نحو ما يتضح من الجهود المتواصلة التي تبذلها الإدارة لتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من الدخول إلى الموقع الشبكي للمنظمة للاطلاع على مواده باللغات الرسمية الست.
    h) Il conviendrait de veiller à faciliter l'accès au site, le téléchargement et l'impression afin qu'il soit aisé d'échanger des informations avec les personnes vivant dans des localités où les connexions internet sont lentes; UN (ح) ينبغي إيلاء الاهتمام بكفالة سهولة الدخول إلى الموقع وتنزيل المواد وطباعتها لتيسير تشاطر المعلومات مع من يعيشون في مناطق تتصف ببطء سرعة وصلات الإنترنت؛
    Un compte de messagerie électronique des Nations Unies est requis pour entrer sur le site et on peut en faire la demande, par courriel, à l'adresse missions-support@un.int. Une note concernant la création du nouveau compte et de la nouvelle adresse de messagerie électronique sera envoyée avec des informations relatives à l'accès au site. UN ويلزم الحصول على بريد إلكتروني تابع للأمم المتحدة للدخول إلى الموقع، وممكن طلبه بتوجيه رسالة إلكترونية إلى العنوان التالي: missions-support@un.int. وسيتم إرسال إشعار بإنشاء عنوان البريد الإلكتروني الجديد ومعه معلومات عن كيفية الدخول إلى الموقع.
    Des renseignements actualisés sur la session, notamment les documents de base et le projet d'organisation des travaux, sont disponible sur le site Web de la Commission. UN وللاطلاع على المعلومات المستكملة عن الدورة، بما في ذلك وثائق المعلومات الأساسية وتنظيم الأعمال المؤقت، يُرجى الدخول إلى الموقع الشبكي للجنة.
    Des renseignements actualisés sur la session, notamment les documents de base et le projet d'organisation des travaux, sont disponible sur le site Web de la Commission. UN وللاطلاع على المعلومات المستكملة عن الدورة، بما في ذلك وثائق المعلومات الأساسية وتنظيم الأعمال المؤقت، يُرجى الدخول إلى الموقع الشبكي للجنة.
    Pour obtenir une carte d'accès, il faut se connecter à l'adresse http://iAccredit.un.org et suivre la procédure ci-après : UN ولأغراض إصدار تصريح المرور الخاص بالمؤتمر، يجب إتمام الإجراءات التالية عن طريق تسجيل الدخول إلى الموقع الشبكي http://iAccredit.un.org:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد