ويكيبيديا

    "الدراجات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vélo
        
    • motos
        
    • vélos
        
    • moto
        
    • cyclisme
        
    • bicyclette
        
    • motards
        
    • cyclistes
        
    • bicyclettes
        
    • motard
        
    • bécanes
        
    • cycliste
        
    • quad
        
    • cyclable
        
    • cyclables
        
    Figure V Part des déplacements à vélo en Europe, aux États-Unis et en Australie UN حصة الدراجات الهوائية من الرحلات في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية وأستراليا
    On montait à vélo ensemble, on jouait à "Candy Land". Open Subtitles لقد ركبنا الدراجات معاً ولعبنا ارض الحلوي معاً
    A l'époque, être un Vago était juste une histoire de motos et de fraternité. Open Subtitles أتذكر أن عندما تصبح فاقو كان كل الموضوع عن الدراجات والأخوية
    Les motos sont bizarres, mais à moins d'avoir les yeux derrière la tête, vous allez avoir de la difficulté à viser. Open Subtitles الدراجات بها أسلاك لكن ما لم يكن لديكم أعين في موخرة رأسكم ستواجهون صعوبة كبيرة في الاستهداف
    Et on a installé un atelier dehors, et un dedans, pour réparer les vélos, avec un autre espace pour les soudures. Open Subtitles وهناك اعددنا ورشة عمل في الهواء الطلق، واحد في الداخل لصيانة الدراجات، ومساخة اخرى منفصلة للحام الدراجات.
    Ça fait du bien d'être de retour sur une moto. Open Subtitles شعور جيد أن تعود لقيادة الدراجات مرة أخرى
    Marche, cyclisme ou autre activité légère au moins 4 heures par semaine UN المشي وركوب الدراجات أو الأنشطة الخفيفة الأخرى 4 ساعات على الأقل أسبوعياً
    Voici Rick Thornton, l'un des membres du club de vélo. Open Subtitles هذا ريك ثورنتون احد الفتيان من نادي الدراجات
    Il y a des enfants en vélo de partout, c'est merveilleux. Open Subtitles هنالك أطفال على الدراجات في كل مكان إنه رائع
    Au cabinet où je travaille, les coursiers à vélo vont et viennent pour prendre des trucs. Open Subtitles في مكتب القانون أين أنا أعمـل، فتيان الدراجات دائما يدخلون ويخرجون يالتقطون أشياء.
    Contrairement aux voitures, les motos ne se vendent pas en pièces détachées... alors les protections antivol sont faciles à contourner. Open Subtitles على خلاف السيارات، الدراجات النارية لا تباع أجزاءها المسروقة الإجراءات ضدّ السرقة قديمة وسهلة الحصول عليها
    157. Cette subvention est prévue pour l'adaptation et l'achat de voitures, de motos ou de vélomoteurs. UN 157- وتُدفع منحة السيارة من أجل تكييف السيارات أو الدراجات النارية لاحتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة وشرائها.
    1994 Effets des huiles pour moteurs à deux temps sur les émissions des motos (Téhéran) UN 1994: آثار زيوت المحركات الثنائية الشوط على انبعاثات الدراجات النارية، طهران.
    Juste pour dire, les flics ont dit qu'ils jetaient juste un œil parce qu'ils croient qu'on va voler des vélos. Open Subtitles فقط لنعلن ان الشرطة قالوا انهم اتوا لالقاء نظرة لانهم كانوا يعتقدون اننا كنا نسرق الدراجات.
    J'ai besoin d'un reçu de restaurant, pas d'un magasin de vélos. Open Subtitles أحتاج لإيصال من المطعم وليس من محل الدراجات النارية
    Les vélos électriques sont une solution plus durable aux motocycles. UN فالدراجات الكهربائية تُعد بديلا أكثر استدامة من الدراجات النارية.
    Envoi d'agentes bancaires à moto auprès de la clientèle UN ' 2` يستعين بسيدات يستخدمن الدراجات النارية للوصول إلى العملاء
    Il n'y a pas de conseil national du sport, mais des fédérations séparées existent (Football, cyclisme, volley-ball etc...). UN ولا يوجد مجلس وطني للرياضة ولكن توجد اتحادات مستقلة مثل اتحاد كرة القدم واتحاد الدراجات واتحاد الكرة الطائرة، الخ.
    En outre, la bicyclette et la pirogue sont utilisées par environ 2 et 1 % des femmes par rapport aux hommes. UN وعلاوة على ذلك تستخدم النساء الدراجات والزوارق بنسبة 2 و1 في المائة مقارنة بالرجال.
    Oui, parce que tout le monde travaille pour lui. Il est avec les motards maintenant. Open Subtitles فأجل , لأنه فالجميع يعمل لديه إنه مع سائقي الدراجات النارية الآن
    Dans les pays en développement, les piétons et les cyclistes sont les usagers de la route les plus vulnérables; ils ne sont pas protégés. UN في البلدان النامية، المشاة وراكبو الدراجات الهوائية هم أضعف مستخدِمي الطرق؛ فهؤلاء لا توجد حماية لهم.
    Nombre de villes qui se sont dotées de programmes de bicyclettes collectives et nombre de bicyclettes collectives par programme UN عدد المدن التي لديها برامج التشارك في الدراجات، وعدد الدراجات المطروحة للتشارك في كل برنامج
    S'il appartenait à un certain gros et gras motard avec des cheveux dans le dos ? Open Subtitles ماذا لو كانت ملكاً لأحد سائقي الدراجات الكريهين الذين يملكون شعراً على مؤخرتهم؟
    Il va y avoir des barrages sur toutes les routes... et nos bécanes passent pas inaperçues. Open Subtitles هناك العديد من نقاط المراقبة على كل الطرق المؤدية إلى الساحل و ليس من الصعب رؤيتنا بتلك الدراجات
    L'équipe a participé à une compétition cycliste féminine en Afrique du Sud en 2012 et s'est classée huitième. UN واشترك الفريق في المسابقة النسائية لركوب الدراجات في جنوب أفريقيا في عام 2012 وحصُل على المركز الثامن.
    Mon Dieu, en quad, ce serait dément. Open Subtitles يا إلهي، على الدراجات البخارية سيكون رائعًا جدًا
    Retrouve-moi à la piste cyclable avec tes patins. Open Subtitles اجلب حذاء التزلج و قابلنا في مسار الدراجات لكن علي الإنتهاء في الساعة الثالثة
    Des voies piétonnes et des pistes cyclables devaient également être prévues afin que la population puisse se rendre où elle souhaite et ait accès aux transports en commun. UN وهناك حاجة إلى دمج ممرات المشاة ومسارات الدراجات في شبكات النقل، بشكل يصل الناس بحاجاتهم وبالنقل العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد