ويكيبيديا

    "الدراسات قد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • études ont
        
    • études pourraient
        
    • études avaient
        
    De même, des études ont montré que des hommes qui ont commis des violences risquent de récidiver. UN ثمّ إن الدراسات قد بينت أن الرجال الذين ارتكبوا أفعال عنف ينزعون إلى الانتكاسات.
    Parce que des études ont fait le lien entre le sirop de maïs à forte concentration en fructose et le cancer. Open Subtitles لأن الدراسات قد ربطت شراب فركتوز الذرة مع السرطان
    Les études ont montré que clauquer les tiroirs ne fait ce que tu cherches se montrer plus vite. Open Subtitles أنتِ تعلمين أن الدراسات قد بيَّنَت أنَّ تكسير الأدراج لا تجعل ما تبحثين عنه يظهر بصورة أسرع.
    Toutefois, comme la plupart des concentrations auxquelles les essais se sont déroulés étaient supérieures à la solubilité du HBCD dans l'eau, ces études pourraient ne pas convenir pour la détermination de relations dose-effet et de seuils de toxicité UN لكن نظراً لأن معظم التركيزات المستخدمة في هذه الاختبارات كانت أعلى من ذوبانية هذه المادة في الماء فإن هذه الدراسات قد لا تكون ملائمة لاشتقاق علاقات بين الاستجابة والجرعات المتناولة ووضع عتبات للسمية.
    Cependant, les données provenant de ces études pourraient ne pas se prêter à l'évaluation des risques pour l'homme présentés par l'inhalation de fibres (Coffin et al, 1992; Fasske, 1988; Davis et al, 1986, tous cités par le PISC, 1998). UN ومع ذلك فإن البيانات المستخلصة لهذه الدراسات قد لا تكون مناسبة لإجراء التقييمات الخاصة بمخاطر تعرض الإنسان للألياف (كوفن وغيره، 1998، فاسك، 1988، دافيس وآخرون 1986 وكلهم اقتطفت أقوالهم بواسطة IPCS 1998).
    Il a ajouté que toutes ces études avaient été incorporées dans le rapport final de la Sous-Commission transmis au Conseil en 2006. UN وأضاف قائلاً إن جميع هذه الدراسات قد أُدرجت في التقرير النهائي الذي قدمته اللجنة الفرعية إلى المجلس في عام 2006.
    Les résultats des études ont néanmoins été harmonisés sur la base de critères communs. UN إلا أن نتائج الدراسات قد تم توحيدها.
    Les résultats des études ont néanmoins été harmonisés sur la base de critères communs. UN إلا أن نتائج الدراسات قد تم توحيدها.
    49. Tout en notant que, selon l'État partie, plusieurs études ont été réalisées sur l'incidence des migrations sur les enfants à Sri Lanka, le Comité regrette qu'aucun renseignement ne lui ait été communiqué à ce sujet. UN 49- تحيط اللجنة علماً ببيان الدولة الطرف أن هناك عدداً من الدراسات قد أُجريت بشأن هذا الموضوع، لكنها تأسف لعدم تقديم الدولة الطرف أي معلومات بشأن تأثير الهجرة على الأطفال في سري لانكا.
    Toutes les études ont mis en évidence les mêmes lacunes du système de gestion de la sécurité de l'Organisation, essentiellement son manque de cohésion et la grave insuffisance de ses ressources. UN 6 - وأردف قائلا إن جميع الدراسات قد حددت نفس جوانب النقص في نظام إدارة الأمن بالمنظمة - ويتمثل ذلك بصفة رئيسية في تجزئته ونقص موارده الشديد.
    8. Les études ont montré le rôle important que jouent les femmes dans l'élimination de la pauvreté et le développement durable. UN 8 - وأشار إلى أن الدراسات قد أظهرت الدور الهام للمرأة في القضاء على الفقر والتنمية المستدامة.
    Des études ont montré que les personnes ayant le cortex préfrontal ventromédial abimé sont en fait plus enclins à sacrifier une vie humaine tant qu'ils perçoivent que c'est pour quelque chose de mieux. Open Subtitles الدراسات قد أظهرت بأن الأشخـاص الذين لديهم إصـابة بالفص الجـانبي الباطني هـم في الحقيـقة أكثر إستعدادا للتضحيـة بحـياة إنسـان طـالمـا يمكنهم تصـور الأمر من أجـل خير ما أعظـم.
    Si de telles études ont été entreprises, un plan d'action visant à abolir cette pratique a-t-il été adopté? Indiquer si d'autres pratiques traditionnelles préjudiciables ont fait l'objet d'études (par. V.4.20). UN وفي حال كانت هذه الدراسات قد أجريت، فهل تم اعتماد خطة عمل تهدف إلى إلغاء هذه الممارسة؟ كما يرجى الإفادة عن دراسات أخرى أجريت بخصوص الممارسات التقليدية الضارة (خامساً 4-20).
    49) Tout en notant que, selon l'État partie, plusieurs études ont été réalisées sur l'incidence des migrations sur les enfants à Sri Lanka, le Comité regrette qu'aucun renseignement ne lui ait été communiqué à ce sujet. UN (49) تحيط اللجنة علماً ببيان الدولة الطرف أن هناك عدداً من الدراسات قد أُجريت بشأن هذا الموضوع، لكنها تأسف لعدم تقديم الدولة الطرف أي معلومات بشأن تأثير الهجرة على الأطفال في سري لانكا.
    49) Tout en notant que, selon l'État partie, plusieurs études ont été réalisées sur l'incidence des migrations sur les enfants à Sri Lanka, le Comité regrette qu'aucun renseignement ne lui ait été communiqué à ce sujet. UN (49) تحيط اللجنة علماً ببيان الدولة الطرف أن هناك عدداً من الدراسات قد أُجريت بشأن هذا الموضوع، لكنها تأسف لعدم تقديم الدولة الطرف أي معلومات بشأن تأثير الهجرة على الأطفال في سري لانكا.
    Cependant, les données provenant de ces études pourraient ne pas se prêter à l'évaluation des risques pour l'homme présentés par l'inhalation de fibres (Coffin et al, 1992; Fasske, 1988; Davis et al, 1986, tous cités par le PISC, 1998). UN ومع ذلك فإن البيانات المستخلصة لهذه الدراسات قد لا تكون مناسبة لإجراء التقييمات الخاصة بمخاطر تعرض الإنسان للألياف (كوفن وغيره، 1998، فاسك، 1988، دافيس وآخرون 1986 وكلهم اقتطفت أقوالهم بواسطة IPCS 1998).
    Cependant, les données provenant de ces études pourraient ne pas se prêter à l'évaluation des risques pour l'homme présentés par l'inhalation de fibres (Coffin et al, 1992; Fasske, 1988; Davis et al, 1986, tous cités par le PISC, 1998). UN ومع ذلك فإن البيانات المستخلصة لهذه الدراسات قد لا تكون مناسبة لإجراء التقييمات الخاصة بمخاطر تعرض الإنسان للألياف (كوفن وغيره، 1998، فاسك، 1988، دافيس وآخرون 1986 وكلهم اقتطفت أقوالهم بواسطة IPCS 1998).
    Cependant, les données provenant de ces études pourraient ne pas se prêter à l'évaluation des risques pour l'homme présentés par l'inhalation de fibres (Coffin et al, 1992; Fasske, 1988; Davis et al, 1986, tous cités par le PISC, 1998). UN ومع ذلك فإن البيانات المستخلصة لهذه الدراسات قد لا تكون مناسبة لإجراء التقييمات الخاصة بمخاطر تعرض الإنسان للألياف (كوفن وغيره، 1992، فاسك، 1988، دافيس وآخرون 1986 وكلهم اقتطفت أقوالهم بواسطة IPCS 1998).
    Cependant, les données provenant de ces études pourraient ne pas se prêter à l'évaluation des risques pour l'homme présentés par l'inhalation de fibres (Coffin et al, 1992; Fasske, 1988; Davis et al, 1986, tous cités par le PISC, 1998). UN ومع ذلك فإن البيانات المستخلصة لهذه الدراسات قد لا تكون مناسبة لإجراء التقييمات الخاصة بمخاطر تعرض الإنسان للألياف (كوفن وغيره، 1992، فاسك، 1988، دافيس وآخرون 1986 وكلهم اقتطفت أقوالهم بواسطة IPCS 1998).
    Plusieurs participants de pays en développement ont toutefois vivement rappelé qu'un grand nombre d'études avaient déjà été faites et qu'il importait maintenant de prendre des mesures décisives. Ils ont appelé à prendre une décision concrète sur le financement durable et à long terme de l'Approche stratégique à la deuxième session de la Conférence. UN 35 - غير أن العديد من المشاركين من البلدان النامية دفعوا بشدة بأن قدراً كبيراً من الدراسات قد أجري بالفعل وأن المطلوب الآن هو إجراء حاسم ودعوا إلى اتخاذ مقرر ملموس بشأن التمويل المستدام الطويل الأجل للنهج الاستراتيجي إثناء الدورة الثانية للمؤتمر.
    Plusieurs participants de pays en développement ont toutefois vivement rappelé qu'un grand nombre d'études avaient déjà été faites et qu'il importait maintenant de prendre des mesures décisives. Ils ont appelé à prendre une décision concrète sur le financement durable et à long terme de l'Approche stratégique à la deuxième session de la Conférence. UN 35 - غير أن العديد من المشاركين من البلدان النامية دفعوا بشدة بأن قدراً كبيراً من الدراسات قد أجري بالفعل وأن المطلوب الآن هو إجراء حاسم ودعوا إلى اتخاذ مقرر ملموس بشأن التمويل المستدام الطويل الأجل للنهج الاستراتيجي إثناء الدورة الثانية للمؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد