ويكيبيديا

    "الدراسات والمشورة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des études et avis
        
    • études et des avis
        
    • des études et sur des avis
        
    • ces études et avis
        
    • études et les avis
        
    VI. Suivi des études et avis thématiques 52−56 14 UN سادساً - متابعة الدراسات والمشورة المواضيعية 52-56 15
    VI. Suivi des études et avis thématiques UN سادساً- متابعة الدراسات والمشورة المواضيعية
    Le Mécanisme d'experts a tenu une séance d'une demi-journée pour discuter de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones avant d'examiner le suivi des études et avis thématiques. UN وعقدت آلية الخبراء دورة لمدة نصف يوم لمناقشة موضوع المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، وناقشت بعد ذلك متابعة الدراسات والمشورة المواضيعية.
    Il était précisé que cette compétence thématique passerait essentiellement par des études et des avis fondés sur des travaux de recherche et que le Mécanisme d'experts pourrait présenter des propositions au Conseil pour examen et approbation. UN وقد قرَّر المجلس، في القرار المذكور، أن تركز الخبرة المواضيعية أساساً على الدراسات والمشورة القائمة على الأبحاث وجواز أن تقدم الآلية اقتراحات إلى المجلس للنظر فيها والموافقة عليها.
    Cette compétence thématique serait essentiellement axée sur des études et sur des avis fondés sur des travaux de recherche et le Mécanisme d'experts pourrait présenter des propositions au Conseil pour examen et approbation. UN وقد قرَّر المجلس، في القرار المذكور، أن تركز الخبرة المواضيعية أساساً على الدراسات والمشورة القائمة على الأبحاث وجواز أن تقدم الآلية اقتراحات إلى المجلس للنظر فيها والموافقة عليها.
    V. Suivi des études et avis thématiques 37−51 11 UN خامساً - متابعة الدراسات والمشورة المواضيعية 37-51 13
    V. Suivi des études et avis thématiques UN خامساً- متابعة الدراسات والمشورة المواضيعية
    Suivi des études et avis thématiques UN متابعة الدراسات والمشورة المواضيعية
    Suivi des études et avis thématiques UN متابعة الدراسات والمشورة المواضيعية
    4. Suivi des études et avis thématiques. UN 4- متابعة الدراسات والمشورة المواضيعية.
    3. Suivi des études et avis thématiques. UN 3- متابعة الدراسات والمشورة المواضيعية.
    Le Mécanisme d'experts a tenu une séance d'une demi-journée pour discuter de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones et a organisé une réunion-débat sur le programme de développement pour l'après-2015 avant d'examiner le suivi des études et avis thématiques. UN وعقدت آلية الخبراء دورة لمدة نصف يوم لمناقشة المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، ونظمت حلقة نقاش حول خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، قبل التحول إلى مناقشة متابعة الدراسات والمشورة المواضيعية.
    6. Suivi des études et avis thématiques. UN 6- متابعة الدراسات والمشورة المواضيعية.
    4. Suivi des études et avis thématiques UN 4- متابعة الدراسات والمشورة المواضيعية
    4. Suivi des études et avis thématiques. UN 4- متابعة الدراسات والمشورة المواضيعية.
    5. Suivi des études et avis thématiques. UN 5- متابعة الدراسات والمشورة المواضيعية
    4. Suivi des études et avis thématiques UN 4- متابعة الدراسات والمشورة المواضيعية
    Les intervenants ont notamment mis en lumière le rôle des organismes des Nations Unies dans la diffusion des études et des avis du Mécanisme au niveau national et l'importance de la formation des agents de l'État aux droits des peuples autochtones. UN وسلطت المداخلات الضوء، في جملة أمور، على دور وكالات الأمم المتحدة في نشر الدراسات والمشورة المقدمة من آلية الخبراء على المستوى القطري، وأهمية تدريب مسؤولي الحكومات في مجال حقوق الشعوب الأصلية.
    La résolution précise que cette compétence thématique serait essentiellement axée sur des études et sur des avis fondés sur des travaux de recherche et le Mécanisme d'experts pourrait présenter au Conseil, dans le cadre de ses travaux fixés par ce dernier, des propositions pour examen et approbation. UN وينص القرار على أن تركز الخبرة الموضوعية أساساً على الدراسات والمشورة القائمة على الأبحاث مع جواز أن تقدم الآلية اقتراحات إلى المجلس للنظر فيها والموافقة عليها، في نطاق عملها الذي يحدده المجلس.
    Il a ajouté que ces études et avis s'appuyaient sur des normes internationales contraignantes relatives aux droits de l'homme qui s'appliquaient aux peuples autochtones, notamment la Déclaration. UN وأضاف أن الدراسات والمشورة المواضيعية تستند إلى المعايير الدولية الملزمة لحقوق الإنسان بشكلها المنطبق على الشعوب الأصلية، بما في ذلك إعلان الأمم المتحدة.
    M. Henczel a souligné que le Conseil ne cessait de demander que les peuples autochtones participent aux préparatifs de la Conférence mondiale et que les études et les avis du Mécanisme d'experts soient examinés au cours du processus préparatoire de la Conférence. UN وشدد السفير هينتشل على أن المجلس يدعو باستمرار إلى مشاركة الشعوب الأصلية في عمليات التحضير للمؤتمر العالمي وإلى النظر في الدراسات والمشورة التي تقدمها آلية الخبراء، في العملية التحضيرية التي تسبق المؤتمر العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد