ويكيبيديا

    "الدعابة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • humour
        
    • blague
        
    • rire
        
    • son inaltérable
        
    • blagues
        
    • plaisanteries
        
    • le sens de l'
        
    L'humour de madame la comtesse est toujours tonifiant, mais ça a beaucoup d'importance pour moi. Open Subtitles حسن الدعابة لديكِ يا سيدتي مبهج دائماً لكن هذه مسألة مهمة لي
    Il faut un bon sens de l'humour pour supporter mon fils. Open Subtitles ستحتاج حس الدعابة هذا اذا كنت ستستمر مع ابني
    Son esprit, son sens de l'humour et sa logique d'airain nous manqueront. UN وسيُفتقد ذكاؤه وما يتسم به من روح الدعابة ومنطق متين.
    Pas ma blague de la pom pom girl suédoise ! Open Subtitles لا يمكنني إخبارهم الدعابة عن الفتاة السويدية.
    Si tu avais le sens de l'humour, ça te ferait rire. Open Subtitles إن كُنت مُبرمجاً على حِس جيد من الدعابة, كُنت لتضحك على ضلك.
    Il s'en est toujours tiré avec compétence et brio, sans oublier un zeste d'humour. UN فقد تغلب دائماً على المصاعب بمهارة، برقي مع عدم نسيان لمسة من الدعابة.
    Je crois que son sens de l'humour a été chimiquement éliminé. Open Subtitles اعتقد انه كان لديه روح الدعابة التي تم إزالتها كيميائيا
    Et pour votre humour intarissable, ancré dans votre maîtrise inégalée de la langue anglaise. Open Subtitles وروح الدعابة التي لا تنضب لديك التي تستند إلى إجادتك التي قلّ نظيرها للغة الإنجليزية
    Vous n'avez pas l'humour nécessaire pour ce livre. Open Subtitles لا أعتقد أنك تتمتعين بحس الدعابة المناسب لتأليف هذا الكتاب.
    Quoi.. je plaisantais, pour l'amour de Pierre, un peu d'humour Open Subtitles لقد كنت أمزح، تحلّوا ببعض حس الدعابة بحق المسيح
    Elle avait un meilleur sens de l'humour à cette époque. Open Subtitles كان روح الدعابة لديها افضل بكثير في ذلك الوقت
    C'est juste que je n'arrive pas à saisir l'humour ou le sarcasme. Open Subtitles الأمر أنه لا يسعني استيعاب الدعابة أو السخرية
    J'adore avoir un prêtre avec le sens de l'humour. Open Subtitles أحب أن يكون لدينا قسيس يتمتع بحس الدعابة
    Malheurusement, les docteurs n'ont pas réussi à sauver son sens de l'humour. Open Subtitles للأسف، لم يستطع الأطباء انقاذ روح الدعابة لديها
    Et pourtant, malgré tout, vous avez gardé votre sens de l'humour. Open Subtitles وحتى الآن بطريقة أو بأخرى لديك مانعا تتحلون به من روح الدعابة.
    La blague des noms, c'était notre truc et tu l'as généralisé. Open Subtitles تلكَ الدعابة كانت شيئاً خاصّاً بيننا، و أنتَ تخلّيتَ عنها ببساطة.
    Si j'avais fait cette blague sur d'autres groupes représentés à cette table, on m'aurait traitée de raciste. Open Subtitles لو قلت تلك الدعابة فى وجود مجموعة آخرى و قدمتها على تلك الطاولة كانوا سيدعوننى , متعصبة
    C'était une blague, mais tu n'as pas percuté. Open Subtitles لقد بدأت بذلك على أساس الدعابة لكنك لم تبدو مهتما بذلك
    - Vous ne me faites pas rire. - Où est le GoldenEye ? Open Subtitles روح الدعابة لديك لا تروقني أيها القائد, أَنا آسفُ
    L'Ambassadeur Hadid, comme les intervenants suivants, a loué l'Administrateur associé pour son dévouement, son intégrité, sa compétence, son efficacité, son attachement et sa loyauté, son intelligence, son expérience et, dernier point mais non le moindre, sa franchise et son inaltérable sens de l'humour. UN وأشاد السفير حديد، هو والمتكلمون الذين تلوه، بمدير البرنامج المعاون ﻹخلاصه، ونزاهته، واقتداره وكفاءته، والتزامه وولائه الكاملين، وذكائه، وخبرته، وأخيرا - وليس آخرا - صراحته وروح الدعابة التي لا تفارقه.
    Vos blagues, c'est pas encore ça. Open Subtitles لكن أنتي عليكي أن تعملي على حس الدعابة لديكِ
    L'un cache des sentiments véritables dans le silence l'autre en plaisanteries vantardes destinés à maintenir les autres à distances. Open Subtitles فكرة حقيقية واحدة مختبئة في حضن الصمت الأخر في الدعابة التبجحية يقصد بها أن تكون في مسافة عادلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد