ويكيبيديا

    "الدعامة الأولى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • composante I
        
    • premier pilier
        
    • pilier I
        
    Aussi est-il proposé de transférer le Groupe de la composante I à la composante II. UN ودعما لذلك، يُقترح نقل الوحدة من الدعامة الأولى إلى الدعامة الثانية.
    composante I : affaires politiques UN الدعامة الأولى: الشؤون السياسية
    c) 3 postes d'agent local à la Division des affaires politiques (composante I); UN (ج) 3 من الرتبة المحلية إلى وحدة تقييم الأداء وتطويره (الدعامة الأولى
    Lors de la première soirée, on a présenté l'assurance vieillesse et survivants (AVS) de l'État qui constitue le premier pilier du système de retraite du Liechtenstein. UN وفي الأمسية الأولى، قُدمت معلومات عن تأمين الدولة ضد الشيخوخة وتأمين الأشخاص الباقين على قيد الحياة، بوصفه الدعامة الأولى لنظام المعاشات التقاعدية في ليختنشتاين.
    Concernant le cadre pour le renforcement des capacités ISAR/CNUCED, il a jugé qu'il serait utile d'ajouter des objectifs clairs et de définir des buts comme premier pilier. UN وفيما يتعلق بإطار بناء القدرات، اقترح المتحدث أن من المفيد إضافة أهداف واضحة أو مقاصد محددة بوصفها الدعامة الأولى.
    Il a été précisé au Comité que les prévisions de dépenses au titre du pilier I s'établissaient à environ 8 millions de dollars. UN وأُبلغت اللجنة أن المبالغ المخصصة تحت بند الدعامة الأولى تصل إلى نحو 8 ملايين دولار.
    Qui plus est, le projet de restructuration de la Mission entraînera le transfert de trois groupes de la composante I à la composante II, comme indiqué ci-dessous. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن إعادة التشكيل التنظيمي المقترحة للبعثة ستسفر عن نقل ثلاث وحدات قائمة من الدعامة الأولى إلى الدعامة الثانية، كما هو موضح أدناه.
    La composante I étofferait ses capacités d'assistance électorale et de renforcement de la gouvernance et des institutions par la création de deux nouveaux groupes. UN لكن يُقترح في إطار الدعامة الأولى تعزيز القدرة على دعم المساعدة الانتخابية، فضلا عن الحوكمة وبناء المؤسسات، وذلك من خلال إنشاء وحدتين جديدتين.
    Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général (composante I : affaires politiques) UN باء - مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (الشؤون السياسية) (الدعامة الأولى)
    Il relèverait du Représentant spécial adjoint (composante I). UN وسيقدم موظف الاتصال تقاريره إلى نائب الممثل الخاص (الدعامة الأولى).
    Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général (Affaires politiques) (composante I) UN بــــاء - مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (الشؤون السياسية) (الدعامة الأولى)
    Équipe de collaborateurs directs du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général (composante I) UN المكتب المباشر لنائب الممثل الخاص للأمين العام (الدعامة الأولى)
    Ce fonctionnaire aurait pour tâche de renforcer la coopération entre la Mission et la Force internationale d'assistance à la sécurité, d'assurer un suivi et de donner des conseils aux responsables de la Mission; de gérer la coordination avec les divers éléments de la composante I et d'aider à rédiger des rapports à l'intention du Conseil de sécurité sur les questions relevant de cette composante. UN وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن تعزيز التعاون بين البعثة والقوة الدولية للمساعدة الأمنية والرصد وإسداء المشورة إلى الموظفين الأقدم بالبعثة؛ والتنسيق مع رؤساء مختلف مكونات الدعامة الأولى؛ وتوفير الدعم في كتابة التقارير إلى مجلس الأمن بشأن القضايا التي تشرف عليها الدعامة الأولى.
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation de 2 postes de temporaire [ajout de 1 poste (P-3) et acquisition de 1 poste de temporaire (P-4) provenant du Groupe des affaires humanitaires (composante I)] UN الموظفون الدوليون: زيادة وظيفتين (1 ف-3) (جديدة)؛ ونقل وظيفة ف-4 من وحدة حقوق الإنسان (الدعامة الأولى)
    1 P-4 du Groupe des droits de l'homme (composante I) (par. 145) UN 1 ف-4 من وحدة حقوق الإنسان (الدعامة الأولى) (الفقرة 145)
    1 D-1, 1 P-5, 3 P-4, 2 P-3, 2 P-2, 3 administrateurs recrutés sur le plan national et 1 agent local seraient transférés au nouveau Groupe de l'analyse des politiques (composante I) [par. 74 a)] UN 1 مد-1، 1 ف-5، 3 ف-4، 2 ف-3، 2 ف-2، 3 موظفين فنيين وطنيين، 1 من الرتبة المحلية إلى وحدة تحليل السياسات المنشأة حديثاً (الدعامة الأولى) (الفقرة 74 (أ))
    Le premier pilier est axé sur le règlement des différends à l'amiable, grâce au recours à des moyens non formels, c'est-à-dire non judiciaires. UN وتركز الدعامة الأولى على حل المنازعات من خلال وسائل غير رسمية، أي غير قضائية.
    L'on considère que pour un salaire inférieur, le premier pilier couvre déjà le but des prestations. UN ويرى المرء أنه بالنسبة للمرتب الأدنى فإن الدعامة الأولى تغطي الهدف من الإعانات.
    À vrai dire, le premier pilier a fait plus qu'autre chose obstacle à la communication avec le public. UN وفي الحقيقة أصبحت الدعامة الأولى في الغالب حاجزا يحول دون الاتصال الفعال بالجمهور.
    Pour terminer, je voudrais dire un mot du premier pilier du Consensus de Monterrey, à savoir la mobilisation des ressources nationales. UN وفي الختام، أود أن أقول كلمة عن الدعامة الأولى لتوافق آراء مونتيري - وهي تعبئة الموارد الداخلية.
    Il a été précisé au Comité que les prévisions de dépenses au titre du pilier I s'établissaient à environ 8 millions de dollars. UN وأُبلغت اللجنة بأن المبالغ المخصصة في إطار الدعامة الأولى تصل إلى نحو 8 ملايين دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد