ويكيبيديا

    "الدعم الأولية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'appui initial
        
    Budget d'appui initial pour l'exercice biennal 2002-2003 IX. Vue d'ensemble UN ميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2002-2003
    C. Méthode retenue pour l'établissement du budget d'appui final de l'exercice biennal 2000-2001 et du budget d'appui initial de l'exercice biennal 2002-2003 UN جيم- منهجية ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2000-2001 وميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2002-2003
    Par conséquent, le redéploiement de postes et d'autres ressources entre lignes de crédit est nettement inférieur au maximum de 5 % que la Commission a autorisé au Directeur exécutif lorsqu'elle a approuvé le budget d'appui initial. UN ولذا فان اعادة توزيع الوظائف وغير ذلك من الموارد بين بنود الاعتمادات في الميزانية انما يجري فعلا ضمن الحد الأقصى البالغة نسبته 5 في المائة، الذي أذنت به اللجنة للمدير التنفيذي في موافقتها على ميزانية الدعم الأولية.
    13. Le budget d'appui initial pour l'exercice 2002-2003, qui tient compte de la nouvelle structure organisationnelle proposée pour le PNUCID, s'élève à 35,4 millions de dollars. UN 13- وتبلغ ميزانية الدعم الأولية للفترة 2002-2003، التي تجسّد الهيكل التنظيمي الجديد المقترح لليوندسيب، 35.4 مليون دولار.
    14. S'agissant des dépenses autres que les dépenses de personnel, le budget d'appui initial pour l'exercice 2002-2003 prévoit des diminutions de volume de 0,6 million de dollars. UN 14- ومن حيث التكاليف غير الموظفية، تتوخى ميزانية الدعم الأولية للفترة 2002-2003 تخفيضات في الحجم بمقدار 0.6 مليون دولار.
    C'est sur la base de la structure ciaprès qu'ont été établis le budget d'appui final pour l'exercice biennal 2000-2001 et le budget d'appui initial pour l'exercice biennal 2002-2003: UN وقد استخدم الهيكل التالي كأساس لعرض ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2000-2001 وميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2002-2003.
    15. Le budget d'appui initial pour l'exercice biennal 2002-2003 se fonde sur le budget d'appui final pour l'exercice biennal 2000-2001 ainsi que sur l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003. UN 15- وتستند ميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2002-2003 الى ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2000-2001 وكذلك الى مخطط الميزانية لفترة السنتين 2002-2003.
    3. Approuve l'ouverture d'un crédit d'un montant de 40 549 100 dollars des États-Unis imputé sur le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues au titre du budget d'appui initial pour l'exercice biennal 2004-2005, aux fins indiquées ci-après: UN 3- توافق على اعتماد بمبلغ 100 549 40 دولار أمريكي لميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2004-2005 الممولة من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، للأغراض المبينة أدناه:
    4. Le budget d'appui initial pour l'exercice biennal 2004-2005 se fonde sur le budget d'appui final pour l'exercice biennal 2002-2003, ainsi que sur l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2004-2005. UN 4- وتستند ميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2004-2005 إلى ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2002-2003 وكذلك آلي مخطط الميزانية لفترة السنتين 2004-2005.
    276. Le budget d'appui initial pour l'exercice biennal 2004-2005, d'un montant de 35,9 millions de dollars, fait apparaître une augmentation en valeur nominale de 0,5 million de dollar par rapport au budget d'appui final pour l'exercice biennal 2002-2003. UN 276- تبلغ ميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2004-2005 ما مقداره 35.9 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 0.5 مليون دولار على ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2002-2003.
    28. Le budget d'appui révisé pour l'exercice 2002-2003, d'un montant de 34 243 500 dollars, fait apparaître une diminution en valeur nominale de 1 142 900 dollars (soit 3,2 %) par rapport au budget d'appui initial, comme il ressort du tableau 5 ci-après. UN 28- ميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين 2002-2003 تبلغ 500 243 34 دولار، تمثل انخفاضا اسميا قدره 900 142 1 دولار أو 3.2 في المائة مقارنة بميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2002-2003 كما هو مبين في الجدول 5 أدنــاه.
    8. Le budget d'appui révisé est en baisse de 941 000 dollars (35 239 800 contre 36 181 200) par rapport au budget d'appui initial, du fait d'une diminution du volume de 768 100 dollars et d'une diminution des coûts de 173 300 dollars. UN 8- تبلغ ميزانية الدعم المنقحة المقترحة 800 239 35 دولار، بنقصان قدره 400 941 دولار مقارنة بميزانية الدعم الأولية وقدرها 200 181 36 دولار لفترة السنتين 2000-2001. ويتكون ذلك الانخفاض من نقصان في الحجم قدره 100 768 دولار، ونقصان في التكاليف قدره 300 173 دولار.
    Pour toute autre prime de cessation de service non spécifiquement prévue, un montant éventuel a été inclus dans la réserve d'exploitation (voir note 15) sur la base de l'application de la disposition 109 du Règlement du personnel à 194 postes autorisés dans le budget d'appui initial au titre de l'exercice biennal 1996-1997. UN وبالنسبة إلى جميع استحقاقات إنهاء الخدمة الأخرى التي لا يوجد ترتيب محدد بشأنها، أُدْخِِل في الإحتياطي التشغيلي مبلغ طارئ (أنظر الملاحظة 15) على أساس تطبيق القاعدة 109 من النظام الإداري للموظفين على 194 وظيفة مأذون بها في ميزانية الدعم الأولية للفترة 1996-1997.
    132. Le bureau régional à Brasilia a été transformé pendant l'exercice biennal 2000-2001 en bureau régional pour les pays du Marché commun du cône Sud (Mercosur) qui devait être dirigé initialement par un administrateur général (D1) (projet de budget d'appui initial pour l'exercice 2000-2001). UN 132 وأثناء فترة السنتين 2000-2001 تم تحويل المكتب الإقليمي في برازيليا، إلى مكتب إقليمي لبلدان الميركوسول (السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي)، يرأسه في بادئ الأمر ممثل برتبة مد-1 (ميزانية الدعم الأولية المقترحة للفترة 2000-2001).
    E/CN.7/1997/16 Fonds du PNUCID - Budget d'appui final proposé pour l'exercice biennal 1996-1997 et projet de budget d'appui initial pour l'exercice biennal 1998-1999 (17 novembre 1997) UN E/CN.7/1997/16 صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات: ميزانية الدعم النهائية المقترحة لفترة السنتين 1996-1997 وميزانية الدعم الأولية المقترحة لفترة السنتين 1998-1999 (17 تشرين الثاني/نوفمبر 1997)
    Lors de l'examen du budget d'appui initial pour l'exercice biennal 2002-2003, il a également mis en garde < < contre la répartition arbitraire des dépenses entre dépenses de programme et dépenses d'appui, qui risque de gonfler les premières tout en permettant de maintenir à un niveau artificiellement bas les dépenses d'administration et de gestion et l'appui aux programmes > > . UN وفي استعراضها لميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2002-2003، حذرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من أن " تصنيف التكاليف بشكل عشوائي بين تكاليف البرامج وتكاليف الدعم يمكن أن يضخم تكاليف البرامج، في حين أن نفقات الإدارة والشؤون الإدارية ودعم البرامج يمكن ابقاؤها منخفضة بشكل مصطنع " ().
    66. Le budget d'appui initial pour l'exercice biennal 2002-2003, d'un montant de 35 386 400 dollars, est en hausse de 1 601 500 dollars ou 4,7 % par rapport au budget d'appui final pour 2000-2001 - voir tableau 6 - du fait d'une diminution du volume de 292 500 dollars ou 0,8 % et de variations des coûts de 1 894 000 dollars ou 5,6 % par rapport à l'exercice biennal précédent. UN 66- ميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2002-2003 تبلغ 400 386 35 دولار، وهي تمثل زيادة اسمية قدرها 500 601 1 دولار، أو ما يعادل 4.7 في المائة، مقارنة بميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2000-2001 المبينة في الجدول 6. وثمة نقصان في الحجم قدره 500 292 دولار، أو 0.8 في المائة، مقارنة بفترة السنتين السابقة.
    6. Les ajustements en volume proposés dans le budget d'appui final de l'exercice biennal 2002-2003 ainsi que dans le budget d'appui initial pour l'exercice biennal 2004-2005 sont exprimés aux taux et coûts standard révisés (taux de change, inflation, coûts salariaux standard, dépenses communes de personnel et taux de vacance de postes). UN 6- وتعديلات الحجم في ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2002-2003، وميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2004-2005، مبينة بالمعدلات المنقحة والتكاليف العيارية المنقحة. وهذه المعدلات والتكاليف العيارية تشمل معلومات عن أسعار الصرف، ومعدلات التضخم، والتكاليف العيارية للمرتبات، والتكاليف العامة للموظفين، ومعدلات شغور الوظائف.
    45. Le budget d'appui révisé pour l'exercice biennal 2000-2001, d'un montant de 35 239 800 dollars, est en baisse de 941 400 dollars (2,7 %) par rapport au budget d'appui initial, du fait d'une diminution du volume de 768 100 dollars (2,1 %) et d'une diminution des coûts de 173 300 dollars (0,5 %). UN 45- تبلغ ميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين 2000-2001 ما قدره 800 239 35 دولار، تمثل انخفاضا بمقدار 400 941 دولار (7ر2 في المائة) عن ميزانية الدعم الأولية للفترة 2000-2001. وهناك انخفاض في حجم الميزانية يبلغ 100 768 دولار (1ر2 في المائة) وتخفيض في التكاليف المقدرة يبلغ 300 173 دولار (5ر0 في المائة) مقارنة بالميزانية الأولية.
    10. Comme il est indiqué aux paragraphes 8 et 45 du document E/CN.7/2001/9, le budget d'appui révisé proposé pour l'exercice biennal 2000-2001 (35,2 millions de dollars) est en baisse de 0,9 million de dollars par rapport au budget d'appui initial, du fait d'une diminution du volume (0,7 million de dollars) et d'une réduction des coûts (0,2 million de dollars). UN 10- كما تشير الفقرتان 8 و45 من الوثيقة E/CN.7/2001/9، فان ميزانية الدعم المنقحة المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 تبلغ 2ر35 مليون دولار، ويمثل ذلك انخفاضا قدره 9ر0 مليون دولار بالمقارنة مع ميزانية الدعم الأولية. ويتكون الانخفاض الاجمالي البالغ 9ر0 مليون دولار من نقصان في الحجم (7ر0 مليون دولار) ونقصان في التكاليف (2ر0 مليون دولار) بالمقارنة مع الميزانية الأولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد