Le Comité a déjà abordé plus haut, aux paragraphes 210 à 216 ci-dessus, la question du Bureau d'appui commun. | UN | وعلقت اللجنة كذلك على مكتب الدعم المشترك بالكويت في الفقرات من 210 إلى 216 الواردة أعلاه. |
Effectifs nécessaires pour le Bureau d'appui commun de Koweït | UN | الاحتياجات من الموظفين لمكتب الدعم المشترك لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة ِإلى أفغانستان في الكويت |
Ce transfert n'aurait pas d'incidence sur l'exécution des programmes du Bureau d'appui commun de Koweït. | UN | ولن يكون للنقل المقترح أي أثر سلبي على تنفيذ برامج مكتب الدعم المشترك في الكويت. |
Total partiel - Services communs d'appui et divers | UN | المجموع الفرعي ـــ الدعم المشترك وبنود متنوعة |
En conséquence, les contributions financières du HCR et du PNUD à l'Unité d'appui conjointe demeurent à peu près égales. | UN | لذلك، بقي مستوى المساهمات المالية المقدمة من المفوضية الى وحدة الدعم المشترك مساو تقريبا للمساهمات المقدمة اليها من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
ii) Les frais d'entretien du complexe Alpha et du Bureau d'appui commun de Koweït; | UN | ' 2` الصيانة التشغيلية لمجمَّع ألفا ومكتب الدعم المشترك في الكويت؛ |
Depuis que le Bureau d'appui commun a reçu cette délégation de pouvoir, il n'a utilisé aucune ressource pour la fourniture de ces services. | UN | غير أنّه لم يتم منذ هذا التفويض استخدام أي من موارد مكتب الدعم المشترك في إنجاز هذه الخدمات. |
Le Bureau d'appui commun de Koweït fournit un appui administratif, dans la limite des ressources disponibles. | UN | ويقدم مكتب الدعم المشترك في الكويت الدعم الإداري، في حدود الموارد المتاحة. |
Bureau d'appui au Koweït et Bureau d'appui commun de Koweït | UN | 6 - مكتب الدعم في الكويت ومكتب الدعم المشترك في الكويت |
Effectifs du Bureau d'appui commun de Koweït | UN | موارد مكتب الدعم المشترك في الكويت من الموظفين |
Les activités de formation et de renforcement des capacités du personnel qui l'utilise se sont poursuivies en étroite consultation avec le Bureau d'appui commun de Koweït. | UN | واستمر تدريب الموظفين المستخدمين لهذا النظام وبناء قدراتهم بالتشاور عن كثب مع مكتب الدعم المشترك في الكويت. |
Le Bureau d'appui commun de Koweït fournit un appui administratif, dans la limite des ressources disponibles. | UN | ويقدم مكتب الدعم المشترك في الكويت الدعم الإداري ضمن حدود موارده المتاحة. |
Programme d'appui commun à la réponse nationale | UN | برنامج الدعم المشترك للرصد على المستوى الوطني |
Le Département de l'appui aux missions fournit un appui administratif lié au recrutement pour le bureau situé à Sanaa, par l'intermédiaire du Bureau d'appui commun de Koweït. | UN | وتقدم إدارة الدعم الميداني الدعم الإداري فيما يتعلق بعمليات استقدام الموظفين للعمل في المكتب الكائن في صنعاء، وذلك عن طريق مكتب الدعم المشترك في الكويت. |
Le Bureau d'appui commun de Koweït continuera de fournir des services d'appui financier au Centre. | UN | 140 - وسيواصل مكتب الدعم المشترك في الكويت تقديم خدمات الدعم المالية للمركز. |
Section des ressources humaines - Bureau d'appui commun de Koweït | UN | قسم الموارد البشرية - مكتب الدعم المشترك في الكويت |
Section des voyages - Bureau d'appui commun de Koweït | UN | وحدة السفر - مكتب الدعم المشترك في الكويت |
Section des finances - Bureau d'appui commun de Koweït | UN | قسم الشؤون المالية- مكتب الدعم المشترك في الكويت |
En résumé, les services communs d'appui constituent l'appui administratif de l'Organisation, autant du point de vue de l'élaboration de politiques que de celui de la prestation de services. | UN | وخلاصة القول أن الدعم المشترك يشكل الدعم الإداري للمنظمة من منظور إصدار السياسات وتقديم الخدمات على حد سواء. |
12. L'Unité d'appui conjointe continue d'entretenir des rapports étroits avec tous les participants à la CIREFCA. | UN | ١٢ - من هنا، تظل وحدة الدعم المشترك وثيقة الصلة بجميع اﻷطراف المشاركة في عملية المؤتمر الدولي. |
Fonds d'affectation spéciale de la CE pour le programme d'appui conjoint au système national de suivi et d'évaluation au Malawi | UN | الصندوق الاستئماني للمفوضية الأوروبية من أجل برنامج الدعم المشترك للنظام الوطني للرصد والتقييم في ملاوي |
Cela est également attesté par l'appui commun donné par la Communauté et divers Etats amicaux à la candidature du Bélarus au poste de membre non permanent du Conseil de sécurité. | UN | ويشهد على ذلك أيضا الدعم المشترك للكومنولث ولعدد من الدول الصديقة المؤيدة لترشيح بيلاروس للعضوية غير الدائمة في مجلس اﻷمن. |
Services commun d'appui et divers | UN | خدمات الدعم المشترك وخدمات متنوعة |