ويكيبيديا

    "الدعم في سانتو دومينغو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'appui de Saint-Domingue
        
    :: Maintien dans les lieux du serveur de secours de la Mission au Centre d'appui de Saint-Domingue UN :: صيانة خادوم البعثة الاحتياطي في موقعها الحالي في مكتب الدعم في سانتو دومينغو
    Les responsabilités incombant à la Section ont également augmenté avec l'ouverture du Bureau d'appui de Saint-Domingue et du Bureau régional de Léogâne. UN وازدادت أيضا مسؤوليات القسم مع إنشاء مكتب الدعم في سانتو دومينغو والمكتب الإقليمي في ليوغان.
    Le bureau d'appui de Saint-Domingue fournit un soutien administratif aux services organiques de la MINUSTAH situés à Haïti. UN ومكتب الدعم في سانتو دومينغو هو مكتب خلفي للخدمات الإدارية يقدم الدعم للعناصر الفنية في البعثة الموجودة في هايتي.
    Le Centre de liaison et d'appui de Saint-Domingue fournit un appui administratif aux services organiques de la MINUSTAH qui se trouvent en Haïti. UN مركز الدعم في سانتو دومينغو هو مكتب خلفي للخدمات الإدارية يقدم الدعم للعناصر الفنية في البعثة الموجودة في هايتي.
    Un examen stratégique du fonctionnement du Bureau d'appui de Saint-Domingue a été mené en vue d'élaborer un système de prestation de services efficace et efficient. UN أُجري استعراض استراتيجي لمكتب الدعم في سانتو دومينغو من أجل تحديد نظام لتقديم الخدمات متسم بالفعالية من حيث التكلفة وبالكفاءة من الناحية التشغيلية.
    Toutes les autres fonctions financières seront exécutées par la Section des finances et du budget au Bureau d'appui de Saint-Domingue. UN وسينفذ قسم المالية والميزانية في مكتب الدعم في سانتو دومينغو جميع المهام المالية الأخرى.
    Objectif atteint; le service de contrôle des arrivées et des départs au Centre d'appui de Saint-Domingue a été maintenu. UN أنجز؛ تم تعهُّد خدمات تسجيل الوصول والمغادرة في مكتب الدعم في سانتو دومينغو
    Maintien dans les lieux du serveur de secours de la Mission au Centre d'appui de Saint-Domingue UN صيانة خادوم البعثة الاحتياطي في موقعها الحالي في مكتب الدعم في سانتو دومينغو
    Fourniture de services de contrôle des arrivées et des départs au Centre d'appui de Saint-Domingue (pour 506 membres du personnel recruté sur le plan international et 225 Volontaires des Nations Unies) UN تم تقديم خدمات تسجيل الوصول والمغادرة 506 من الموظفين الدوليين و 225 من متطوعي الأمم المتحدة في مكتب الدعم في سانتو دومينغو
    Par ailleurs, certaines fonctions administratives, dont celles relatives aux services financiers et aux ressources humaines, resteront au Bureau d'appui de Saint-Domingue, en République dominicaine. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيظل بعض المهام الإدارية المتصلة بالشؤون المالية والموارد البشرية في مكتب الدعم في سانتو دومينغو بالجمهورية الدومينيكية.
    En outre, dans le cadre de l'analyse coût-avantage qui a été menée, il a été conclu que le Bureau d'appui de Saint-Domingue devrait être transféré de ses locaux actuels, près de l'aéroport, au centre de Saint-Domingue. UN وإضافة إلى ذلك، وفي إطار تحليل للتكاليف والفوائد، تقرر نقل مكتب الدعم في سانتو دومينغو من المبنى الذي يشغله حاليا بالقرب من المطار إلى موقع في وسط مدينة سانتو دومينغو.
    Le Comité consultatif met en garde contre les risques de double emploi dans les fonctions d'appui entre le quartier général de la MINUSTAH à Port-au-Prince et le Bureau d'appui de Saint-Domingue. UN تحذر اللجنة الاستشارية من ازدواجية مهام الدعم بين مقر البعثة في بور - أو - برانس ومكتب الدعم في سانتو دومينغو.
    Bureau d'appui de Saint-Domingue et Bureau du Chef des services administratifs UN جيم - مكتب الدعم في سانتو دومينغو ومكتب رئيس الخدمات الإدارية
    Le Comité consultatif met en garde contre les risques de double emploi dans les fonctions d'appui entre le quartier général de la MINUSTAH à Port-au-Prince et le Bureau d'appui de Saint-Domingue. UN 51 - وتحذر اللجنة الاستشارية من ازدواجية مهام الدعم بين مقر البعثة في بورت - أو - برانس ومكتب الدعم في سانتو دومينغو.
    du Bureau d'appui de Saint-Domingue figurant dans le projet de budget pour l'exercice 2012/13 Observations UN احتياجات مكتب الدعم في سانتو دومينغو من الوظائف ومن غير الوظائف المدرجة في الميزانية المقترحة للفترة 2012/2013
    Voyage à l'intérieur de la zone de la Mission entre Port-au-Prince et le Bureau d'appui de Saint-Domingue UN السفر داخل البعثة بين بورت - أو - برانس ومكتب الدعم في سانتو دومينغو
    Navette entre Port-au-Prince et le Bureau d'appui de Saint-Domingue UN خدمة النقل بين بورت - أو - برانس ومكتب الدعم في سانتو دومينغو
    Réserve pour imprévus pour la navette entre Port-au-Prince et le Bureau d'appui de Saint-Domingue UN احتياطي لطوارئ النقل بين بورت - أو - برانس ومكتب الدعم في سانتو دومينغو
    :: Fourniture de services de contrôle des arrivées et des départs au Centre d'appui de Saint-Domingue (pour 500 membres du personnel recruté sur le plan international et 225 Volontaires des Nations Unies) UN :: تقديم خدمات تتعلق بحضور/انصراف 506 من الموظفين الدوليين و 225 من متطوعي الأمم المتحدة في مكتب الدعم في سانتو دومينغو
    Le Directeur jouera de surcroît un rôle essentiel dans le développement à long terme de la Mission en affinant le concept opérationnel du Bureau d'appui de Saint-Domingue sur la base d'une analyse plus approfondie des systèmes de gestion. UN وسيضطلع المدير، بالإضافة إلى ذلك بدور حيوي في تطوير البعثة في الأجل الطويل وذلك من خلال صقل المفهوم التشغيلي لمكتب الدعم في سانتو دومينغو استنادا إلى المزيد من تحليل العمليات التجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد