ويكيبيديا

    "الدفوع وحدود" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des moyens de défense et des limites
        
    • exonérations et limites de
        
    • des exonérations et des limites
        
    • les exonérations et limitations
        
    • défense et des limites de
        
    • exonérations et des limites de
        
    Projet d'article 4. Applicabilité des moyens de défense et des limites de responsabilité UN مشروع المادة 4- انطباق الدفوع وحدود المسؤولية
    Article 4. Applicabilité des moyens de défense et des limites de responsabilité UN المادة ٤ - انطباق الدفوع وحدود المسؤولية
    Applicabilité des moyens de défense et des limites de responsabilité UN مشروع المادة ٤- انطباق الدفوع وحدود المسؤولية
    En ce qui concerne les questions procédurales, le Groupe de travail est convenu d'examiner le champ d'application des exonérations et limites de responsabilité une fois ces termes fixés. UN وفيما يتعلق بالمسائل الإجرائية، اتفق الفريق العامل على استعراض نطاق الدفوع وحدود المسؤولية بعد البت في هذين التعبيرين.
    Projet d'article 4. Applicabilité des exonérations et des limites de responsabilité UN مشروع المادة 4- انطباق الدفوع وحدود المسؤولية
    les exonérations et limitations prévues par les présentes règles sont applicables à toute action contre le transporteur en réparation de pertes ou dommages à des marchandises faisant l'objet d'un contrat de transport, que l'action soit fondée sur la responsabilité contractuelle ou sur une responsabilité extracontractuelle. UN الدفوع وحدود المسؤولية المنصوص عليها في هذه الاتفاقية تنطبق في أي دعوى ترفع ضد الناقل فيما يتعلق بهلاك أو تلف البضاعة المشمولة بعقد نقل، سواء كانت الدعوى مرفوعة على أساس العقد أم الضرر.
    44. L'article 4, sur l'applicabilité des moyens de défense et des limites de responsabilité, a besoin d'être reformulé car il est peu clair. UN 49- ينبغي إعادة صياغة المادة 4 بشأن انطباق الدفوع وحدود المسؤولية، لعدم وضوحها.
    17. Il convient de réécrire l'article 4 intitulé " Applicabilité des moyens de défense et des limites de responsabilité " parce qu'il manque de clarté. UN المادة 4- انطباق الدفوع وحدود المسؤولية 17- ينبغي إعادة صياغة هذه المادة لعدم وضوحها.
    Applicabilité des moyens de défense et des limites de responsabilité UN انطباق الدفوع وحدود المسؤولية
    1. Une partie exécutante maritime est soumise aux obligations et responsabilités imposées et bénéficie des moyens de défense et des limites de responsabilité reconnus au transporteur par la présente Convention si : UN 1 - يتحمل الطرف المنفذ البحري الواجبات والمسؤوليات الملقاة على عاتق الناقل بمقتضى هذه الاتفاقية، وله الحق في أن تنطبق عليه الدفوع وحدود المسؤولية المنطبقة على الناقل حسبما تنص عليه هذه الاتفاقية إذا:
    Projet d'article 4 (Applicabilité des moyens de défense et des limites de responsabilité) UN مشروع المادة 4 (انطباق الدفوع وحدود المسؤولية)
    Applicabilité des moyens de défense et des limites de responsabilité UN المادة ٤- انطباق الدفوع وحدود المسؤولية
    Applicabilité des moyens de défense et des limites de responsabilité UN المادة ٤- انطباق الدفوع وحدود المسؤولية
    Il a été convenu que l'expression " exonérations et limites de responsabilité " devrait faire l'objet d'une interprétation extensive, comme le Groupe de travail en était convenu concernant le projet d'article 4. UN واتفق على أن مصطلح " الدفوع وحدود المسؤولية " ينبغي أن يفسر تفسيرا واسعا، حسبما اتفق عليه الفريق العامل فيما يتصل بمشروع الفقرة 4.
    Article 4. Applicabilité des exonérations et des limites de responsabilité UN " المادة 4- انطباق الدفوع وحدود المسؤولية
    Il a été fait observer que, dans de nombreux pays, les tribunaux pourraient faire bénéficier d'autres parties agissant pour le compte du transporteur des exonérations et des limites de responsabilité prévues dans le projet de convention, même en l'absence d'une disposition comme le projet d'article 4. UN ورُئي أن المحاكم في ولايات قضائية عديدة يمكن أن توسِّع نطاق الدفوع وحدود المسؤولية المنصوص عليها في مشروع الاتفاقية لكي يشمل أطرافا أخرى تتصرف نيابة عن الناقل حتى بدون أن يكون هناك حكم من قبيل مشروع المادة 4.
    les exonérations et limitations de responsabilité prévues par le présent instrument et les obligations imposées par celui-ci sont applicables dans toute action contre le transporteur ou la partie exécutante pour perte ou dommage subi par les marchandises ou lié aux marchandises faisant l'objet d'un contrat de transport, que l'action soit fondée sur la responsabilité contractuelle ou extracontractuelle ou autrement. " UN " تنطبق الدفوع وحدود المسؤولية المنصوص عليها في هذا الصك، والمسؤوليات المفروضة بمقتضى هذا الصك، في أي دعوى تقام ضد الناقل أو الطرف المنفذ بسبب هلاك البضاعة المشمولة بعقد نقل أو تلفها أو حدوث خسارة أو ضرر متعلق بها، سواء أقيمت الدعوى على أساس العقد أو الحق المدني أو غير ذلك. "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد