ويكيبيديا

    "الدلتا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Delta
        
    • deltas
        
    • deltaïques
        
    D'après les positions des points apex et Delta, ça prouve que Neville a appuyé sur le bouton depuis le siège passager. Open Subtitles الآن، على أساس الموقف من قمة ونقاط الدلتا يبدو أن نيفيل الافراج عن حزام من مقعد الراكب.
    Leader orange à groupe Delta, contact visuel à mon top... Open Subtitles الزعيم البرتقالي إلى مجموعة الدلتا توقع إتصالا بصريا
    Des civils ont pris part aux opérations militaires menées contre les insurgés dans la région du Delta en 1973 et dans les montagnes du Pegu en 1975. UN وشارك مدنيون في العمليات العسكرية ضد الثوار في منطقة الدلتا في عام ٣٧٩١ وفي جبال بيغو في عام ٥٧٩١.
    Une digue longue de 200 kilomètres traversant le Delta, par exemple, réduit de 50 % les risques d'inondation. UN فعلى سبيل المثال، أدى بناء سد في منطقة الدلتا طوله 200 كلم إلى تقليل مخاطر الفيضانات بنسبة 50 في المائة.
    Des 178 espèces animales qui existaient dans les deltas, il n'en reste que 38. UN ولم يبق من أنواع الحيوانات البالغة ١٧٨ نوعا التي كانت تعيش في الدلتا سوى ٣٨ نوعا.
    L'amélioration de l'environnement macroéconomique et des conditions climatiques et la stabilité dans la région du Delta ont particulièrement favorisé cette croissance. UN ومما دعم النمو إلى حد كبير تحسن بيئة الاقتصاد الكلي وحالة الطقس المؤاتية والاستقرار في منطقة الدلتا.
    Chaque indicateur de santé maternelle traduit des conditions nettement moins satisfaisantes pour les femmes des zones rurales, reculées et de montagne par rapport à leurs homologues des zones urbaines et du Delta. UN فكل مؤشر من مؤشرات صحة الأم يعكس حالة أكثر حرمانا للمرأة التي تعيش في المناطق الريفية الجبلية النائية، مقارنة بنظيرتها في المناطق الحضرية وفي مناطق الدلتا.
    Ils soutenaient la recommandation tendant à ce que le Nigéria engage des consultations avec les groupes minoritaires du Delta. UN وأعربت عن تأييدها للتوصية الداعية إلى إجراء مشاورات مع الأقليات في الدلتا.
    Le PNUD opérait dans un environnement complexe avec plus de 50 autres organisations intervenant dans le Delta. UN ويعمل هذا العنصر في بيئة معقدة إلى جانب أكثر من 50 منظمة أخرى تعمل في منطقة الدلتا.
    L'évaluation a également remarqué qu'un nouvel instrument de prêt - le crédit immobilier - avait été adopté pour la région du Delta. UN كما لاحظ التقييم استحداث خدمة إقراض جديدة، هي قروض الإسكان، من أجل منطقة الدلتا.
    Pour les garçons comme pour les filles, on observe un écart considérable entre l'éducation dispensée dans les zones urbaines du Delta et dans les zones rurales montagneuses. UN وفيما يتعلق بالبنين والبنات، هناك ثغرة كبيرة بين التعليم المقدَّم في مناطق الدلتا الحضرية وفي المناطق الريفية الجبلية.
    On estime à 240 000 le nombre d'habitants de la région du sud-ouest du Delta privés d'accès à l'eau potable. UN ويقدر عدد الأشخاص في المنطقة الجنوبية الغربية من الدلتا غير الحاصلين على مياه الشرب العذبة بـ 000 240 نسمة.
    Quatre navires-hôpitaux ont été également déployés dans la région du Delta. UN وأوفدت أيضا أربعة سفن استشفائية إلى منطقة الدلتا.
    Northern Light, c'est Delta X-ray Delta, vous me recevez ? Open Subtitles الضوء الشمالية. هذا هو دلتا الأشعة السينية الدلتا. هل نسخت؟
    Nous avons installé des capteurs d'ondes Delta dans tous les 52 états, selon votre recommandation. Open Subtitles لقد قمنا بوضع مستشعرات موجات الدلتا في الـ 52 ولاية، بناءًا على إقتراحك
    Ce Delta est une oasis dans un milieu aride. Open Subtitles هذه الدلتا تعتبر واحة حقيقية في المناخ القاحل
    Notez mes mots, Cubes Delta. Open Subtitles مكعبات الدلتا، مكعبات الدلتا تذكرو كلماتي يا مكعبات الدلتا
    Ce nouveau est également un Delta. Peter Millard. Open Subtitles هذا الرجل الجديد من الدلتا أيضا بيتر ميلرد
    Les scénarios utilisés ont été ramenés à l'échelle de différents deltas pour déterminer quelles seraient dans l'avenir la vulnérabilité et la résilience aux changements climatiques du Delta considéré. UN وصُغّر نطاق السيناريوهات المستخدمة ليشمل مختلف مناطق الدلتا من أجل تحديد تغيرات هذه المناطق في المستقبل فيما يتعلق بالتأثر بتغير المناخ ومقاومته.
    b) Une inadéquation ou un vieillissement des infrastructures dans les deltas; UN (ب) نقص الهياكل الأساسية في مناطق الدلتا أو قِدمها؛
    Si 80 % de la pollution marine est d’origine terrestre, les catastrophes naturelles et l’élévation du niveau de la mer ont elles aussi des conséquences dramatiques pour les zones côtières, en particulier pour les populations très vulnérables des petits États insulaires en développement et des zones deltaïques à forte densité de population. UN وبالرغم من أن المصادر البرية تسهم بزهاء ٨٠ في المائة في التلوث البحري، فإن أثر الكوارث الطبيعية وارتفاع مستوى البحر على المناطق الساحلية مدمر، ولا سيما بالنسبة ﻷضعف السكان حالا وهم سكان الدول الجزرية الصغيرة النامية ومناطق الدلتا ذات الكثافة السكانية العالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد