ويكيبيديا

    "الدلفين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dauphin
        
    • dauphins
        
    • coryphène
        
    • marsouin
        
    Cependant, maintenant le dauphin est dans ce canal, l'équipage peut essayer une approche différente. Open Subtitles ومع ذلك، الآن الدلفين هو في هذه القناة، الطاقم يمكن محاولة مسارا مختلفا.
    Si ce mauvais temps continue, l'équipage peut ne pas être en mesure de revenir sur le dauphin. Open Subtitles وإذا استمر هذا الطقس السيئ، الطاقم قد لا تكون قادرا على العودة إلى الدلفين.
    On dirait un dauphin drogué à la cocaïne, en moins énervant. Open Subtitles كنت مثل الدلفين على الكوكايين، ولكن ليس مزعج على الإطلاق.
    Des espèces pélagiques de poisson tels que les dauphins, les thazards bâtards, les thons, ainsi que les homards et les écrevisses comptent parmi les ressources du territoire. UN وتشمل موارد الإقليم أنواع الأسماك الكبيرة مثل الدلفين وسمك واهو وسمك التون وكذلك اللوبستر والكركند.
    Des espèces pélagiques de poissons tels que les dauphins, les thazards bâtards, les thons, ainsi que les homards et les écrevisses comptent parmi les ressources du territoire. UN وتشمل موارد الإقليم أنواع الأسماك الكبيرة مثل الدلفين وسمك واهو وسمك التونة وكذلك اللوبستر والكركند.
    Les espèces appartenant à la catégorie des grands migrateurs sont le thon et les espèces voisines, le requin océanique, la castagnole, le balaou et la coryphène. UN 12 - تشمل الأنواع السمكية الكثيرة الارتحال أسماك التونة والأنواع المشابهة لها، وسمك القرش المحيطي، وسمك الزبيدي وأسماك السوريس، وأسماك الدلفين.
    Ne peut être atteint par téléphone, email, support dauphin? Open Subtitles لا يمكن الوصول إليه عن طريق الهاتف البريد الإلكتروني، الدلفين للنقل؟
    Que fait un dauphin dans l'espace ? Open Subtitles لذلك ما هو الدلفين تفعل هنا في منتصف الفضاء؟
    T'étais devenue plus flippante que quand j'ai vu un pénis de dauphin à SeaWorld. Open Subtitles رؤيتك بذلك المظهر كان اكثر رعباًً من رؤية عضو ذلك الدلفين في عالم البحار
    Oui, mais tu m'as mis avec le dauphin. Open Subtitles لكنك لصقت اسمي على رسم الدلفين أريدك أن تعلم كم يعني لي
    Et je te jure que le dauphin ne me regardait pas, il regardait mon âme. Open Subtitles وأقسم بالرب، أن ذلك الدلفين لم ينظر لي بل إلى روحي
    Pas sur un menu. Peu de cultures mangent du dauphin. Open Subtitles ليس القائمة، معظم الثقافات لا تأكل الدلفين
    La constellation du dauphin est la première que j'ai apprise. Avec mon père. Open Subtitles كان الدلفين أوّل كوكبة عرفته لقد علّمني أبي
    Il m'a emmenée dans le jardin, me l'a montrée, et m'a raconté l'histoire du dauphin. Open Subtitles حملني إلى الفناء الخلفي، وأشار بشكل مستقيم، وأخبرني قصّة كوكبة الدلفين
    J'ai vu ton premier jet de "La fille dauphin." Ce sera super. Open Subtitles قرأتُ المسودة الأولى لاسكتش الفتاة الدلفين. سيكون رائعاً
    Une des caractéristiques importantes de l’Accord était qu’il devait donner lieu au transfert, entre tous les pays concernés, de techniques devant permettre de dégager sans danger les dauphins pris dans les filets à seines coulissantes. UN ومن سمات البرنامج الهامة تناقل تكنولوجيا تخليص الدلفين سالما من الشباك الجرافة الكبيرة فيما بين جميع الدول المعنية.
    Les Philippines ont en outre signalé que la pêche des dauphins était déjà interdite et qu’une autre disposition serait promulguée sous peu pour interdire la pêche aux mammifères marins. UN وأبلغت الفلبين فضلا عن ذلك أن لديها من اﻷصل أنظمة تحظر صيد الدلفين وستصدر عما قريب أنظمة أخرى تشمل غيره من الثدييات البحرية.
    Et Cricket fait des enfantillages lorsqu'il faut faire des vœux magiques, mais elle est très courageuse durant la guerre des dauphins. Open Subtitles والجراد شخص ضعيف عندما يتعلق الأمر برغباتها السحرية لكنها شجاعة جدا في حروب الدلفين
    C'est vraiment dégradant, c'est choquant, et toi, tu n'as juste pas le temps d'apprendre tous ces sons de dauphins. Open Subtitles غلطتي انه مهين جداً ، انه عدواني وانت فقط ليس لديك الوقت لتتعلمي كل اصوات الدلفين تلك
    Le type qui m'a donnée ça m'a aussi dit qu'il pouvait m'avoir une boite de steak de dauphins ou un bébé plus ou moins blanc. Open Subtitles الشاب الذي اعطاني هذه قال ايضا انه يقدر ان يحضر لي علبة من شرائح لحم الدلفين او طفلا ابيضاً من المقام الاول
    Si tu parles de moi, je préfère les tasses en polystyrène, quand elles sont jetées à l'océan, je bouche l'habitat des dauphins. Open Subtitles حسناً, اذا كنت تتكلمين عني مثل الاكواب المعزوله لذا عندما يرمن في المحيط سوف اسد فتحت الدلفين
    La coryphène est prise en compte dans certains plans nationaux de gestion des pêches, mais comme pour la castagnole et le balaou, elle ne semble faire l'objet d'aucune évaluation de la part des organismes internationaux des pêches. UN ويؤخذ الدلفين في الاعتبار في بعض الخطط الوطنية لإدارة مصائد الأسماك لكن على ما يبدو أنه، مثل سمك الزبيدي والسوريس، لا يخضع للتقييم من جانب الهيئات الدولية لمصائد الأسماك.
    Je suis aussi doux qu'un marsouin. Open Subtitles أنا كسلاسة الدلفين لكي لما لم تقولي في البداية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد