ويكيبيديا

    "الدليل التقني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • guide technique
        
    • ce guide
        
    • le Manuel technique
        
    guide technique sur la Convention des Nations Unies contre la corruption UN الدليل التقني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    64. Le guide technique sur la Convention des Nations Unies contre la corruption a été achevé et publié en 2009. UN 64- ووُضع الدليل التقني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في صيغته النهائية ونُشِر في عام 2009.
    En outre, un guide technique de la Convention des Nations Unies contre la corruption a été publié en 2009. UN وبالإضافة إلى ذلك، نُشر الدليل التقني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في عام 2009.
    Son guide technique pourra servir d'ouvrage de base pour les décideurs et les praticiens. UN وسيوفر الدليل التقني الذي يعدّه المكتب مرشدا لمقرري السياسات والمهنيين الممارسين.
    Plus de la moitié des provinces argentines utilisaient ce guide ou s'en inspiraient pour en établir un à leur tour. UN واستخدم أكثر من نصف المقاطعات الأرجنتينية الدليل التقني أو اعتبرته مرجعاً لإعداد أدلتها الخاصة بها.
    Suivant sa suggestion et conformément aux indications données dans le Manuel technique du HCR quant à l'utilisation de désinfectants dans les situations d'aide aux réfugiés, le Lysol a été retenu. UN وبناء على اقتراحه، وتمشيا مع الدليل التقني للمفوضية بشأن استخدام المطهرات في الحالات المتعلقة باللاجئين، جرى تحديد اللايسول بوصفه أنسب منتج.
    Ce guide technique sera publié au début de 2009. UN وسيُنشر الدليل التقني في بواكر عام 2009.
    Il a en outre prévu d'ajouter à ce guide technique une bibliothèque en ligne. UN ومن المزمع أن يُستكمَل الدليل التقني بمكتبة إلكترونية.
    Le guide technique devrait être publié durant le deuxième trimestre de 2008. UN ومن المرتقب نشر هذا الدليل التقني في الربع الثاني من عام 2008.
    Pour faciliter plus avant l'échange d'informations sur les lois nationales, les politiques et autres ressources et outils pertinents, le guide technique sera complété par une bibliographie en ligne qui donnera accès aux textes connexes et sera organisée en correspondance avec les dispositions de la Convention. UN وبغية زيادة تيسير تبادل المعلومات عن القوانين والسياسات وغيرها من الموارد والأدوات الوطنية ذات الصلة، سيستكمل الدليل التقني بمكتبة إلكترونية على الإنترنت توفر مواد ذات صلة مرتبة بحسب أحكام الاتفاقية.
    Le guide technique pour la pratique des avortements légaux établi par le Ministère de la santé avait été révisé et mis à jour afin d'expliquer dans quels cas une ordonnance du tribunal n'était pas nécessaire pour pratiquer un avortement. UN فقد خضع الدليل التقني المتعلِّق بالإجهاض الذي لا يعاقب عليه القانون، الذي أعدَّته وزارة الصحة للتنقيح والتحديث لتوضيح الحالات التي لا يكون من الضروري فيها الحصول على أمر من المحكمة لإجراء الإجهاض.
    d) A demandé que soit établi, en conjonction avec le guide technique des concepts et définitions, un manuel d'établissement des statistiques du commerce international; UN )د( طالبت بإعداد كتيب تجميعي لاحصاءات التجارة الدولية الى جانب الدليل التقني المتعلق بالمفاهيم والتعاريف؛
    30. Dans ce domaine, le commentaire relatif aux Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire a été publié en juin 2007 et le guide technique sur le renforcement des moyens et de l'intégrité des magistrats est en cours d'élaboration. UN 30- في مجال نزاهة القضاء وقدرته، نُشر التعليق على مبادئ بانغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي في حزيران/يونيه 2007، ويجري حاليا إعداد الدليل التقني لتدعيم نزاهة القضاء وقدرته.
    Il reverra aussi la structure des évaluations préliminaires de façon à en accroître l'utilité en tant qu'outil de diagnostic; à cet égard, il attend avec intérêt les propositions de la Direction exécutive concernant l'étoffement et la simplification des évaluations préliminaires, compte tenu des informations disponibles dans le guide technique. UN وستستعرض اللجنة أيضا شكل تقييم التنفيذ الأولي بغية تعزيز جدواه كأداة تشخيصية وتتطلع، في هذا الصدد، إلى مقترحات المديرية التنفيذية من أجل إعادة تنشيط تقييمات التنفيذ الأولية وترشيدها، بالاعتماد على المعلومات المتوفرة الآن في الدليل التقني.
    :: guide technique révisé de la mise en œuvre de la résolution 1373 (2001) à l'intention du Comité, utilisé par les États Membres pour appliquer la résolution UN :: تحديث الدليل التقني لتنفيذ القرار 1373 (2001) الذي طلبته اللجنة وتستخدمه الدول الأعضاء لتنفيذ القرار
    14. Se réjouissent de la publication prochaine, par l'ONUDC, du Guide législatif pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption et de l'élaboration en cours du guide technique pour l'application de la Convention et félicitent l'ONUDC pour son travail; UN 14- يرحّبون بالدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد الذي سينشره المكتب قريبا، وبالأعمال الجارية لصوغ الدليل التقني لتنفيذ الاتفاقية، ويشيدون بالمكتب لما يضطلع به من عمل؛
    :: Mise à jour du guide technique pour la mise en œuvre de la résolution 1373 (2001) destiné aux États Membres UN :: الدليل التقني المستكمل للدول الأعضاء الخاص بتنفيذ القرار 1373 (2001)
    :: Mise à jour du guide technique pour la mise en œuvre de la résolution 1373 (2001), destiné aux États Membres UN :: الدليل التقني المستكمل للدول الأعضاء الخاص بتنفيذ القرار 1373 (2001)
    Sur la base d'une évaluation initiale des besoins réalisée par l'OMS et le HCR, le désinfectant de marque Lysol a été choisi parmi les produits énumérés dans le Manuel technique du Haut Commissariat comme étant celui qui convenait le mieux. UN واستنادا إلى تقديرات الاحتياجات اﻷولية التي قامت بها منظمة الصحة العالمية والمفوضية، جرى اختيار المطهر الذي يحمل علامة اللايسول من الدليل التقني للمفوضية بوصفه أنسب منتج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد