Quand les membres du Conseil de sécurité, qui ont décrété ce blocus, versent des larmes sur l'Iraq, c'est comme s'ils pleuraient sur leur victime. | UN | وعندما تباكى أعضاء مجلس اﻷمن، الذي فرض الحظر، على الحالة في العراق، كانوا كمن يذرفون الدمع على ضحاياهم. |
Frères, verser de tel plaintes et larmes pour un aveugle c'est inutile. | Open Subtitles | اخوتى،ذرف الدمع أمام رجل فاقد البصر عديم الفائدة |
Celui qui nous a fait pleurer devra verser ses larmes. | Open Subtitles | الشخص الذى جعلنا نبكي يجب أن يذرف الدمع. أمى |
Un homme ne perd que son sang et non des larmes. | Open Subtitles | أي رجل يَجِبُ أَنْ لا يَذْرفَ الدمع بسهولة. |
Un homme doit être aussi dur que l'acier. Un homme ne perd que son sang et non des larmes. | Open Subtitles | الرجل يَجِبُ أَنْ يَكُونَ قويَ كفولاذ، الرجال يَجِبُ أَنْ لا يَذْرفوا الدمع بسهولة. |
Vous voulez fondre en larmes et vous rendre totalement riducule? | Open Subtitles | هل تودين فعلاً أن تذرفي الدمع وتبدين وكأنك حمقاء |
"Souris et conquis mon cœur. Pleure et mes yeux seront gorgés de larmes" | Open Subtitles | ` إبتسم وأظفر بقلبي, إبكي وستذرف عيناي الدمع ` |
Il y aura plein d'ADN grâce aux larmes. | Open Subtitles | على أية حال هذا يحتوي الكثير من الحمض النووي من قطرات الدمع |
Pourtant, devant ce visage glacé, j'ai été ému jusqu'aux larmes. | Open Subtitles | مع ذلك ، أنظر فى وجهه عند الموت وأزرف الدمع |
Mais je ne peux supporter d'y voir de grandes larmes. | Open Subtitles | لكنني لا أتحمل رؤية الدمع فيها |
Les larmes coulent | Open Subtitles | قطرات الدمع تسيل |
Les larmes coulent | Open Subtitles | قطرات الدمع تسيل |
Les larmes coulent | Open Subtitles | قطرات الدمع تسيل |
Les larmes coulent | Open Subtitles | قطرات الدمع تسيل |
Oui, les larmes coulent | Open Subtitles | نعم، قطرات الدمع تسيل |
Les larmes coulent | Open Subtitles | قطرات الدمع تسيل |
Elle a des larmes plein le coeur | Open Subtitles | قطرات الدمع فى قلبها |
Elle a des larmes plein le coeur | Open Subtitles | قطرات الدمع فى قلبها |
Toutes les larmes qui emplissent son coeur | Open Subtitles | قطرات الدمع كلها .. فى قلبها |
Je vous ai dit que sang et la sueur peut être versé ... mais pas de larmes. | Open Subtitles | ...في البداية أخبرتكِ بذلك "اذرفي الدمَ ولا تذرفي الدمع" |