Des rapports plus succincts sur l'état d'avancement de ses travaux ont également été soumis lors des sessions intermédiaires. | UN | كما قدمت تقارير أكثر إيجازا عن التقدم المحرز في العمل في الدورات الأخرى المعقودة فيما بين الدورات المذكورة. |
Des rapports plus succincts sur l'état d'avancement de ses travaux ont également été soumis lors des sessions intermédiaires. | UN | وقدمت أيضا تقارير أكثر إيجازا عن التقدم المحرز في العمل في الدورات الأخرى المعقودة فيما بين الدورات المذكورة. |
Des rapports plus brefs sur l'état d'avancement des travaux ont également été soumis lors des sessions intermédiaires. | UN | كما قدمت تقارير أوجز عن التقدم المحرز في العمل في الدورات الأخرى المعقودة فيما بين الدورات المذكورة. |
Il a adopté les rapports sur les travaux de ces sessions à sa 1156e séance, le 26 juillet 2013, à sa 1184e séance, le 18 octobre 2013, et à sa 1214e séance, le 28 février 2014, respectivement. | UN | واعتمدت اللجنة تقاريرها عن أعمال الدورات المذكورة في الجلسة 1156، المعقودة في 26 تموز/ يوليه 2013، والجلسة 1184، المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013، والجلسة 1214، المعقودة في 28 شباط/فبراير 2014، على التوالي. |
Il a adopté les rapports sur les travaux de ces sessions à sa 1068e séance, le 27 juillet 2012, à sa 1098e séance, le 19 octobre 2012 et à sa 1127e séance, le 1er mars 2013, respectivement. | UN | واعتمدت اللجنة تقاريرها عن أعمال الدورات المذكورة في الجلسة 1068، المعقودة في 27 تموز/يوليه 2012، والجلسة 1098، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012، والجلسة 1127، المعقودة في 1 آذار/مارس 2013، على التوالي. |
La Division a participé à plusieurs activités interdivisions, telles que les cours visés au paragraphe 166, le programme TrainForTrade et l'Institut virtuel. | UN | وساهمت الشعبة في عدة أنشطة مشتركة بين الشعب، من قبيل الدورات المذكورة في الفقرة 166 وبرنامج التدريب من أجل التجارة والمعهد الإلكتروني. |
Des rapports plus brefs sur l'état d'avancement des travaux ont également été soumis lors des sessions intermédiaires. | UN | كما قدمت تقارير أوجز عن التقدم المحرز في العمل في الدورات الأخرى المعقودة فيما بين الدورات المذكورة. |
Des rapports plus brefs sur l'état d'avancement des travaux ont également été soumis lors des sessions intermédiaires. | UN | كما قدمت تقارير أوجز عن التقدم المحرز في العمل في الدورات الأخرى المعقودة فيما بين الدورات المذكورة. |
Des rapports plus succincts sur l'état d'avancement des travaux ont également été soumis lors des sessions intermédiaires. | UN | كما قدمت تقارير أوجز عن التقدم المحرز في العمل في الدورات الأخرى المعقودة فيما بين الدورات المذكورة. |
Des rapports plus succincts sur l'état d'avancement de ses travaux ont également été soumis lors des sessions intermédiaires. | UN | كما قدمت تقارير أكثر إيجازا عن التقدم المحرز في العمل في الدورات الأخرى المعقودة فيما بين الدورات المذكورة. |
Des rapports plus succincts sur l'état d'avancement de ses travaux ont également été soumis lors des sessions intermédiaires. | UN | كما قدمت تقارير أكثر إيجازا عن التقدم المحرز في العمل في الدورات الأخرى المعقودة فيما بين الدورات المذكورة. |
Des rapports plus succincts sur l'état d'avancement de ses travaux ont également été soumis lors des sessions intermédiaires. | UN | كما قدمت تقارير أكثر إيجازا عن التقدم المحرز في العمل في الدورات الأخرى المعقودة فيما بين الدورات المذكورة. |
Des rapports plus succincts sur l'état d'avancement de ses travaux ont également été soumis lors des sessions intermédiaires. | UN | كما قدمت تقارير أكثر إيجازا عن التقدم المحرز في العمل في الدورات الأخرى المعقودة فيما بين الدورات المذكورة. |
Des rapports plus succincts sur l'état d'avancement de ses travaux ont également été soumis lors des sessions intermédiaires. | UN | كما قدمت تقارير أكثر إيجازا عن التقدم المحرز في العمل في الدورات الأخرى المعقودة فيما بين الدورات المذكورة. |
Des rapports plus brefs sur l'état d'avancement des travaux ont également été soumis lors des sessions intermédiaires. | UN | كما قدمت تقارير أوجز عن التقدم المحرز في العمل في الدورات اﻷخرى التي تخللت الدورات المذكورة. |
Des rapports plus succincts sur l'état d'avancement des travaux ont également été soumis lors des sessions intermédiaires. | UN | كما قدمت تقارير أكثر إيجازاً عن التقدم المحرز في العمل في الدورات الأخرى المعقودة فيما بين الدورات المذكورة. |
Des rapports plus brefs sur l’état d’avancement des travaux ont également été soumis lors des sessions intermédiaires. | UN | كما قدمت تقارير أوجز عن التقدم المحرز في العمل في الدورات اﻷخرى التي تخللت الدورات المذكورة. |
Il a adopté les rapports sur ces sessions à sa 996e séance, le 29 juillet 2011, à sa 1018e séance, le 21 octobre 2011 et à sa 1038e séance, le 2 mars 2012, respectivement. | UN | واعتمدت اللجنة تقاريرها عن أعمال الدورات المذكورة في الجلسة 996 التي عقدت في 29 تموز/يوليه 2011، والجلسة 1018 التي عقدت في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011، والجلسة 1038 التي عقدت في 2 آذار/مارس 2012 على التوالي. |
Il a adopté les rapports sur ces sessions à sa 943e séance, le 30 juillet 2010, à sa 959e séance, le 22 octobre 2010 et à sa 976e séance, le 4 février 2011, respectivement. | UN | واعتمدت اللجنة تقاريرها عن أعمال الدورات المذكورة في الجلسة 943 التي عقدت في 30 تموز/يوليه 2010، والجلسة 959 التي عقدت في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010، والجلسة 976 التي عقدت في 4 شباط/فبراير 2011 على التوالي. |
11. Le Groupe latino-américain et caraïbe aurait souhaité que les cours visés au paragraphe 166 du Plan d'action de Bangkok soient organisés comme prévu sur une base annuelle et non biennale dans les pays de la région. | UN | 11- وأضاف الممثل قائلاً إن مجموعته كانت تود لو أُجريت الدورات المذكورة في الفقرة 166 كل سنة كما هو مُخطط لها وليس كل سنتين، في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |