A. Suivi de la première session du Forum sur les questions | UN | ألف - متابعة الدورة الأولى للمحفل المعني بقضايا الأقليات 19-23 8 |
A. Suivi de la première session du Forum sur les questions relatives aux minorités | UN | ألف - متابعة الدورة الأولى للمحفل المعني بقضايا الأقليات |
1. Conformément à la résolution 6/15 du Conseil des droits de l'homme, la première session du Forum sur les questions relatives aux minorités se tiendra à Genève les 15 et 16 décembre 2008. | UN | 1- عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 6/15، ستُعقد الدورة الأولى للمحفل المعني بقضايا الأقليات في جنيف يومي 15 و16 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
Leur contribution au succès de la première session de l'Instance permanente est particulièrement importante. | UN | وكانت مساهمتهم في نجاح الدورة الأولى للمحفل الدائم ذات أهمية خاصة. |
La session extraordinaire avait été suivie d'un autre moment historique pour la communauté internationale: la première session de l'Instance permanente sur les questions autochtones. | UN | وقالت إن الدورة الاستثنائية قد أعقبتها لحظة تاريخية أخرى للمجتمع الدولي هي: الدورة الأولى للمحفل الدائم لقضايا الشعوب الأصلية. |
Il contribuera en outre à la préparation et à l'organisation de la première session de l'Instance permanente sur les questions autochtones. | UN | وسيعمد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، علاوة على ذلك، إلى دعم التحضير للمشاركة في المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين ونتائج الدورة الأولى للمحفل. |
51. la première session du Forum social, qui s'est tenue le 2 août 2002, a mis l'accent sur le lien d'interdépendance étroit entre la faim et la pauvreté. | UN | 51- ركّزت الدورة الأولى للمحفل الاجتماعي المعقودة في 2 آب/أغسطس 2002 الاهتمام على العلاقة الوثيقة المتبادلة بين الجوع والفقر. |
6. Décide d'approuver les conclusions et recommandations de la première session du Forum social (E/CN.4/Sub.2/2002/18, chap. IV); | UN | 6- تقرر الموافقة على استنتاجات وتوصيات الدورة الأولى للمحفل الاجتماعي E/CN.4/Sub.2/2002/18)، الفصل الرابع)؛ |
13. M. Kariyawasam a représenté le Comité à la première session du Forum sur les questions relatives aux minorités, créé par le Conseil des droits de l'homme, tenue à l'Office des Nations Unies à Genève, les 15 et 16 décembre 2008, qui a mis l'accent sur les questions d'éducation. | UN | 13- ومثل السيد كارياواسام اللجنة في الدورة الأولى للمحفل المعني بقضايا الأقليات، المنشأ بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان، المعقودة بمكتب الأمم المتحدة بجنيف يومي 15 و16 كانون الأول/ديسمبر 2008، والتي ركزت على المسائل المتعلقة بالتعليم. |
13. M. Kariyawasam a représenté le Comité à la première session du Forum sur les questions relatives aux minorités, créé par le Conseil des droits de l'homme, tenue à l'Office des Nations Unies à Genève, les 15 et 16 décembre 2008, qui a mis l'accent sur les questions d'éducation. | UN | 13 - ومثل السيد كارياواسام اللجنة في الدورة الأولى للمحفل المعني بقضايا الأقليات، المنشأ بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان، المعقودة بمكتب الأمم المتحدة بجنيف يومي 15 و 16 كانون الأول/ديسمبر 2008، والتي ركزت على المسائل المتعلقة بالتعليم. |
50. À sa cinquantequatrième session, la SousCommission était saisie du rapport de la première session du Forum social, tenue le 2 août 2002 (E/CN.4/Sub.2/2002/18). | UN | 50- وعُرض على اللجنة الفرعية، في دورتها الرابعة والخمسين، تقرير الدورة الأولى للمحفل الاجتماعي المعقودة في 2 آب/أغسطس 2002 (E/CN.4/Sub.2/2002/18). |
45. À sa cinquantequatrième session, la SousCommission était saisie du rapport de la première session du Forum social, tenue le 2 août 2002 (E/CN.4/Sub.2/2002/18). | UN | 45- وعُرض على اللجنة الفرعية، في دورتها الرابعة والخمسين، تقرير الدورة الأولى للمحفل الاجتماعي المعقودة في 2 آب/أغسطس 2002 (E/CN.4/Sub.2/2002/18). |
À sa cinquantequatrième session, la SousCommission était saisie du rapport de la première session du Forum social, tenue le 2 août 2002 (E/CN.4/Sub.2/2002/18). | UN | وقد عرض على اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة الخمسين تقرير الدورة الأولى للمحفل الاجتماعي المعقودة في 2 آب/أغسطس 2002 ((E/CN.4/Sub.2/2002/18. |
Elle s'est félicitée de la nouvelle démarche interactive adoptée par le système des Nations Unies, qui avait joué un rôle de catalyseur lors de la première session de l'Instance permanente. | UN | وأشادت بالنهج التفاعلي الجديد الذي بدأته منظومة الأمم المتحدة بالدور الحفاز الذي قامت به في الدورة الأولى للمحفل الدائم. |
Le Secrétaire général a demandé au Haut Commissaire aux droits de l'homme d'organiser la première session de l'Instance permanente en mai 2002. | UN | 17 - وقد طلب الأمين العام إلى المفوض السامي تنظيم الدورة الأولى للمحفل الدائم في أيار/مايو 2002. |
Elle a demandé aux pays donateurs d'apporter leur aide pour faire en sorte que la première session de l'Instance permanente, qui doit se tenir à New York du 13 au 24 mai 2002, donne des résultats positifs et qu'une grande diversité de peuples autochtones puissent y assister et y participer. | UN | وطلبت مساعدة المانحين لتأمين نجاح الدورة الأولى للمحفل الدائم، التي ستعقد بنيويورك في الفترة من 13 إلى 24 أيار/مايو 2002، ولكي يتسنى حضور ومشاركة مجموعة واسعة ومتنوعة من الشعوب الأصلية. |
24. Recommandent que le rapport sur les travaux du séminaire soit distribué à la première session de l'Instance permanente sur les questions autochtones, qui doit avoir lieu à New York du 13 au 24 mai 2002; | UN | 24- يوصون بأن يتاح التقرير عن الحلقة الدراسية في الدورة الأولى للمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين التي تعقد في نيويورك في الفترة من 13 إلى 24 أيار/مايو 2002؛ |
À l'occasion de la première session de l'Instance permanente sur les questions autochtones, tenue à New York en mai 2002, le HCDH a organisé une table ronde sur < < La femme autochtone et son pouvoir d'action > > . | UN | وخلال الدورة الأولى للمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين المعقود في نيويورك في أيار/مايو 2002، نظمت المفوضية حلقة مناقشة حول " تمكين النساء من السكان الأصليين " . |
84. À cet égard, le Groupe de travail a pris dûment note des résultats de la première session de l'Instance permanente sur les questions autochtones, tenue à New York les 13 et 14 mai 2002, ainsi que des questions portées à l'attention du Conseil économique et social. | UN | 84- وفي هذا الصدد، أحاط الفريق العامل علما بنتائج الدورة الأولى للمحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية التي عقدت في نيويورك في 13 و24 أيار/مايو 2002 كما أحاط علما بالمسائل التي استرعي نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي إليها. |