dixième session extraordinaire d'urgence | UN | الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة |
Nous sommes réunis aujourd'hui en cette reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale pour débattre d'un projet de résolution. | UN | سنجتمع اليوم في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة لمناقشة مشروع قرار. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l’Assemblée générale à sa dixième session extraordinaire d’urgence. | UN | وأرجو تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale, et du Conseil de sécurité. | UN | أرجو تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها ضمن وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة ووثائق مجلس الأمن. |
Cette reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence souligne une fois encore qu'il est nécessaire de démocratiser l'Organisation. | UN | إن عقد الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة يظهر لنا مرة أخرى الحاجة إلى أن تكون المنظمة ديمقراطية. |
Pouvoirs des représentants à la dixième session extraordinaire d’urgence de l’Assemblée générale | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة |
Les réunions de la dixième session extraordinaire d’urgence de l’Assemblée générale ont également été couvertes par des bulletins et magazines d’information dans diverses langues. | UN | كما تم توفير تغطية بمختلف اللغات لجلسات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة في نشرات اﻷنباء وبرامج المجلات الاخبارية. |
iv) dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale | UN | ' ٤` الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة |
Pouvoirs des représentants à la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة |
Pouvoirs des représentants à la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة |
dixième session extraordinaire d'urgence | UN | الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة |
La Présidente (parle en arabe) : Conformément au paragraphe 17 de la résolution qui vient d'être adoptée, la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale est suspendue. | UN | الرئيسة: وفقا لأحكام الفقرة 17 من القرار الذي اتخذ للتو، ترفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale, au titre du point 5 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا إذا تفضلتم بتأمين توزيع نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة في إطار البند 5 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن. |
À ce moment-là, le Groupe arabe n'avait d'autre choix que de demander la reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale pour examiner la grave situation qui régnait dans les territoires palestiniens occupés. | UN | وعندها لم تجد المجموعة العربية في الأمم المتحدة بدا من طلب استئناف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة للنظر في الوضع الخطير في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale à sa dixième session extraordinaire d'urgence, au titre du point 5 de l'ordre du jour. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة في إطار البند ٥ من جدول اﻷعمال. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la dixième session extraordinaire d’urgence de l’Assemblée générale, au titre du point 5 de l’ordre du jour. | UN | وأكـون ممتنا لو تفضلتم باتخـاذ ترتيبات لتعميم نـص هـذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة في إطار البند ٥ من جدول اﻷعمال. |
C'est à la suite de ce double veto qu'a été convoquée la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale sur les mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est occupée et dans le reste du territoire palestinien occupé. | UN | وأدى هذان النقضان إلى عقد الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة بشأن اﻷعمال اﻹسرائيلية غيـر القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقيـة اﻷرض الفلسطينية المحتلة. |
La décision d'Israël d'implanter de nouvelles colonies de peuplement dans les territoires occupés, notamment à Jérusalem-Est, a porté un coup au processus de paix et a provoqué la convocation de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale. | UN | والقرار الخاص ببناء مستوطنات جديــدة فــي اﻷراضي المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، أثر على عملية السلم وعزز الدعوة إلى عقد الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة. |