ويكيبيديا

    "الدورة التالية للمجلس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la session suivante du Conseil
        
    • session ordinaire suivante du Conseil
        
    • à la prochaine session du Conseil
        
    Toute contribution versée après cette date est reportée sur la session suivante du Conseil. UN ويتم ترحيل التبرعات المقدمة بعد انقضاء هذا الشهر إلى الدورة التالية للمجلس.
    * L'analyse du taux d'exécution montre que le Fonds verse systématiquement des subventions qui représentent plus de 80 % du montant approuvé avant la session suivante du Conseil. UN السنة * يبين معدل التنفيذ أن الصندوق ينفق بانتظام ما يزيد على 80 في المائة من المبلغ الذي تمت الموافقة على منحه قبل الدورة التالية للمجلس.
    La Chine souscrit donc au scénario A proposé par le Secrétariat selon lequel le nouveau Directeur général sera choisi à la session suivante du Conseil et sera ensuite nommé à une session extraordinaire de la Conférence générale dans le souci d'assurer une transition rapide et sans heurt. UN ولذلك، فإن الصين تؤيد السيناريو ألف الذي اقترحته الأمانة الذي ينص على اختيار المدير العام الجديد أثناء الدورة التالية للمجلس ليُعيَّن لاحقاً في دورة استثنائية للمؤتمر العام بما يضمن عملية انتقال تتسم بالسلاسة وحُسن التوقيت.
    Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil. UN ويبقى الرئيس ونائب الرئيس في منصبيهما حتى انعقاد الدورة التالية للمجلس.
    Il fallait espérer que l'Institut bénéficierait de cet appui et que, à la prochaine session du Conseil, il serait dynamisé et renforcé. UN وأعربت عن أملها في أن يتوفر ذلك الدعم، وأن تشهد الدورة التالية للمجلس ذلك المعهد وقد تعزز وأعيد تنشيطه.
    b a L'analyse du taux d'exécution montre que le Fonds verse systématiquement des subventions qui représentent plus de 80 % du montant approuvé avant la session suivante du Conseil. UN (أ) يبين معدل التنفيذ أن الصندوق ينفق بانتظام ما يزيد على 80 في المائة من المبلغ الذي تمت الموافقة على منحه قبل الدورة التالية للمجلس.
    En ce qui concerne les conséquences possibles d'une présentation en retard des documents, les membres francophones du Conseil d'administration ont réservé le droit de demander que l'examen des documents non présentés conformément aux règles stipulées par la résolution 50/11 de l'Assemblée générale soit repoussé à la session suivante du Conseil. UN وذكر فيما يتعلق باﻵثار التي يمكن أن تترتب على أي تأخير في إعداد الوثائق أن أعضاء المجلس التنفيذي الناطقين باللغة الفرنسية يحتفظون بالحق في طلب تأجيل الوثائق التي لا يتم توزيعها وفقا للقواعد الواردة بقرار الجمعية العامة ٥٠/١١ حتى الدورة التالية للمجلس.
    Dans ce contexte, le Secrétaire général devrait prendre les dispositions nécessaires pour informer la session suivante du Conseil économique et social des mesures prises par les organismes des Nations Unies pour donner effet auxdites recommandations [résolution 45/264 de l'Assemblée générale, annexe, sect. III, par. 5 d) ii)]. UN وفي هذا السياق، ينبغي لﻷمين العام أن يرتب ﻹعلام الدورة التالية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بالخطوات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة ﻹعمال هذه التوصيات. )قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٦٤، المرفق، الفرع الثالث، الفقرة ٥ )د( ' ٢ ' (.
    Dans ce contexte, le Secrétaire général devrait prendre les dispositions nécessaires pour informer la session suivante du Conseil économique et social des mesures prises par les organismes des Nations Unies pour donner effet auxdites recommandations [résolution 45/264 de l'Assemblée générale, annexe, sect. III, par. 5 d) ii)]. UN وفي هذا السياق، ينبغي لﻷمين العام أن يرتب ﻹعلام الدورة التالية للمجلس بالخطوات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة ﻹعمال هذه التوصيات. )قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٦٤، المرفق، الفرع الثالث، الفقرة ٥ )د( ' ٢ ' (.
    Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil. UN ويبقى الرئيس ونائب الرئيس في منصبيهما حتى انعقاد الدورة التالية للمجلس.
    Lorsque le Directeur général, après avoir consulté le Président, estime qu'une décision sur une question donnée ne devrait pas être reportée jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil ou qu'elle ne justifie pas la convocation d'une session extraordinaire, il transmet à chaque membre, par la voie la plus rapide, une motion contenant la décision proposée, accompagnée d'une demande de vote. UN عندما يرى المدير التنفيذي، بعد التشاور مع الرئيس، أن قرارا بشأن مسألة معينة لا ينبغي تأجيله الى الدورة التالية للمجلس ولا يستدعي عقد دورة اضافية، يحيل الى كل عضو بأية وسيلة اتصال سريعة اقتراحا يشتمل على القرار المقترح مشفوعا بطلب تصويت.
    Le secrétariat prévoit d'organiser une réunion à la prochaine session du Conseil avec d'autres donateurs institutionnels afin d'aborder la question de l'amélioration de la synergie. UN وتتوقع الأمانة تنظيم اجتماع في الدورة التالية للمجلس مع سائر المؤسسات المانحة لمعالجة مسألة توثيق سبل التعاون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد