ويكيبيديا

    "الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la reprise de sa cinquante-huitième session
        
    • la reprise de la cinquante-huitième session
        
    L'Assemblée générale décide de renvoyer à la reprise de sa cinquante-huitième session l'examen des points ci-après de l'ordre du jour et des documents s'y rapportant : UN تقرر الجمعية العامة أن تؤجل النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة:
    Un examen final, qui tiendra compte des vues exprimées par l'Assemblée générale sur le présent rapport et par la suite dans le cadre de ces consultations, lui sera soumis à la reprise de sa cinquante-huitième session en 2004. UN وسوف يقدم إلى الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة التي ستُعقد في عام 2004 استعراض نهائي سيأخذ في الاعتبار الآراء التي ستبديها الجمعية العامة بشأن التقرير الحالي وخلال عملية المشاورات المقبلة.
    En prenant sa décision en la matière, l'Assemblée devra également se prononcer sur le point de savoir si elle examinera la question des ressources requises maintenant ou à la reprise de sa cinquante-huitième session, au printemps 2004, lorsqu'elle sera saisie du rapport que le Secrétaire général doit lui présenter conformément à la section V de sa résolution 57/190. UN فإذا اتخذت الجمعية قرارا للقيام بذلك، سيتعين عليها أيضا أن تبت فيما إذا كانت تريد التطرق إلى مسألة الاحتياجات من الموارد الآن أو في الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة في ربيع عام 2004، وذلك في سياق نظرها في التقرير المقدم من الأمين العام عملا بالجزء الخامس من قرار الجمعية 57/190.
    En prenant sa décision en la matière, l'Assemblée devra également se prononcer sur le point de savoir si elle examinera la question des ressources requises maintenant ou à la reprise de sa cinquante-huitième session, au printemps 2004, lorsqu'elle sera saisie du rapport que le Secrétaire général doit lui présenter conformément à la section V de sa résolution 57/190. UN فإذا اتخذت الجمعية العامة قرارا للقيام بذلك، تعيّن عليها أيضا أن تبت فيما إذا كانت تريد البت في مسألة الاحتياجات من الموارد الآن أو في الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة في ربيع عام 2004 وذلك في سياق نظرها في التقرير المقدم من الأمين العام عملا بالجزء خامسا من قرار الجمعية 57/190.
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la deuxième partie de la reprise de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale UN اكتمال أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الثاني من الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة
    L'audit faisant l'objet du présent rapport a été réalisé en application de la résolution 58/258 de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 2004, où l'Assemblée priait le Secrétaire général de lui présenter un rapport actualisé sur l'indemnité de subsistance (missions) lors de la deuxième partie de la reprise de sa cinquante-huitième session. UN 1 - أُجريت عملية المراجعة الحالية استجابة لقرار الجمعية العامة 58/258 باء المؤرخ23 كانون الأول/ديسمبر 2003 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام استكمال التقرير المقدم عن بدل الإقامة المقرر للبعثات في الجزء الثاني من الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة.
    À la reprise de sa cinquante-huitième session, en juillet 2004, l'Assemblée générale a décidé qu'à compter de la cinquante-neuvième session, ce point resterait inscrit à l'ordre du jour en vue d'être examiné sur notification d'un État Membre (résolution 58/316, annexe, par. 4 b)). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة المعقودة في تموز/يوليه 2004، قررت الجمعية العامة، أنه اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين، سيظل هذا البند على جدول الأعمال للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار (القرار 58/316، المرفق، الفقرة 4 (ب)).
    À la reprise de sa cinquante-huitième session, en juillet 2004, au titre du point intitulé < < Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale > > , l'Assemblée générale a décidé que le point < < Crise mondiale de la sécurité routière > > serait renvoyé à la Troisième Commission tous les deux ans pour examen (résolution 58/316, annexe, par. 4 h)). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة التي عقدت في تموز/يوليه 2004، وفي إطار البند المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، قررت الجمعية العامة أن يحال البند المعنون " الأزمة العالمية للسلامة على الطرق " إلى اللجنة الثالثة للنظر فيه كل سنتين (القرار 58/316، المرفق، الفقرة 4 (ح)).
    À la reprise de sa cinquante-huitième session, en juillet 2004, l'Assemblée générale a décidé, au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale > > que le point intitulé < < Crise mondiale de la sécurité routière > > devrait être renvoyé pour examen tous les deux ans à la Troisième Commission (résolution 58/316, annexe, par. 4 k)). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة التي عقدت في تموز/يوليه 2004، وفي إطار البند المعنون " إعادة تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، قررت الجمعية العامة أن يحال البند المعنون " الأزمة العالمية للسلامة على الطرق " إلى اللجنة الثالثة للنظر فيه كل سنتين (القرار 58/316)، المرفق، الفقرة 4 (ح)).
    À la reprise de sa cinquante-huitième session, en juillet 2004, l'Assemblée générale a adopté un certain nombre de mesures pour réorganiser son ordre du jour, et décidé d'examiner à sa soixante et unième session les dispositions de la réorganisation de l'ordre du jour en vue d'apporter de nouvelles améliorations (résolution 58/316). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة في تموز/يوليه 2004، اعتمدت الجمعية العامة عددا من التدابير الإضافية لإعادة تنظيم أعمال الجمعية العامة؛ وقررت أن تستعرض في دورتها الحادية والستين الأحكام المتعلقة بإعادة تنظيم جدول الأعمال (القرار 58/316).
    À la reprise de sa cinquante-huitième session, en juillet 2004, au titre du point intitulé < < Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale > > , l'Assemblée générale a décidé que le point < < La crise mondiale de la sécurité routière > > serait renvoyé à la Troisième Commission tous les deux ans pour examen (résolution 58/316, annexe, par. 4 h)). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة التي عقدت في تموز/يوليه 2004، وفي إطار البند المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، قررت الجمعية العامة أن يحال البند المعنون " الأزمة العالمية للسلامة على الطرق " إلى اللجنة الثالثة للنظر فيه كل سنتين (القرار 58/316، المرفق، الفقرة 4 (ح)).
    Le Secrétariat doit communiquer à la Commission, pendant la partie en cours de la reprise de la cinquante-huitième session, des prévisions budgétaires actualisées. UN وحث الأمانة العامة على أن تقدم للجنة في الجزء الحالي من الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة معلومات مستكملة عن تقديرات الميزانية لتلك البعثات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد