Questions appelant une décision du Conseil dans le cadre de la suite donnée à la douzième session de la Conférence: | UN | المسائل التي تتطلـب من المجلـس اتخاذ إجراء بشأنهـا في إطـار متابعـة الدورة الثانية عشرة للمؤتمر: |
11. Questions appelant une décision du Conseil dans le cadre de la suite donnée à la douzième session de la Conférence: | UN | 11 - المسائل التي تتطلـب من المجلس اتخاذ إجراء بشأنها في إطار متابعة الدورة الثانية عشرة للمؤتمر: |
Dans les propositions du Directeur général pour 2005-2006, il est prévu de tenir la douzième session de la Conférence générale pendant cinq jours ouvrables. | UN | وقد أدرجت في مقترحات المدير العام للفترة 2005-2006 تقديرات لعقد الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام لمدة خمسة أيام عمل. |
la douzième session de la Conférence devrait avoir lieu en 2008 et les préparatifs devraient commencer en 2007. | UN | ومن المقرر عقد الدورة الثانية عشرة للمؤتمر في عام 2008، ومن المنتظر أن تبدأ الأعمال التحضيرية للمؤتمر في عام 2007. |
Depuis la clôture de la douzième session de la Conférence générale, le Conseil aura tenu trois sessions ordinaires et une reprise de session. | UN | ومنذ اختتام الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام، سيكون المجلس قد عقد ثلاث دورات عادية ودورة مستأنفة. |
la douzième session de la Conférence générale a été couronnée de succès et a rassemblé de nombreux participants. | UN | وأضاف أن الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام كانت ناجحة واتسمت بحضور جيد. |
Le Président de la douzième session de la Conférence sera élu lors de la séance plénière d'ouverture. | UN | وسيجري انتخاب رئيس الدورة الثانية عشرة للمؤتمر في الجلسة العامة الافتتاحية. |
Tirage au sort du nom du pays à partir duquel sera établi l'ordre des sièges des délégations à la douzième session de la Conférence | UN | إجراء قرعة لاختيار اسم البلد الذي سيتصدر ترتيب الجلوس في الدورة الثانية عشرة للمؤتمر |
Tirage au sort du nom du pays à partir duquel sera établi l'ordre des sièges des délégations à la douzième session de la Conférence | UN | إجراء قرعة لاختيار اسم البلد الذي سيتصدر ترتيب الجلوس في الدورة الثانية عشرة للمؤتمر |
Le produit a été remplacé par deux réunions récurrentes d'experts chargés d'examiner les questions prioritaires issues de la douzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | تم استبدال الناتج باجتماعين متكررين للخبراء للنظر في القضايا ذات الأولوية الناشئة عن الدورة الثانية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Les recommandations adoptées lors de la table ronde régionale des pays arabes à la douzième session de la Conférence générale devront être complétées par celles que la table ronde a formulées en 2009. | UN | ويجب أن تُستكمل التوصيات التي اعتمدت في اجتماع المائدة المستديرة للمنطقة العربية خلال الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام بالتوصيات التي صدرت عن اجتماع المائدة المستديرة في عام 2009. |
11. Questions appelant une décision du Conseil dans le cadre de la suite donnée à la douzième session de la Conférence: | UN | 11- المسائل التي تتطلـب من المجلس اتخاذ إجراء بشأنها في إطار متابعة الدورة الثانية عشرة للمؤتمر: |
11. Questions appelant une décision du Conseil dans le cadre de la suite donnée à la douzième session de la Conférence: | UN | 11- المسائل التي تتطلـب من المجلس اتخاذ إجراء بشأنها في إطار متابعة الدورة الثانية عشرة للمؤتمر: |
la douzième session de la Conférence a eu lieu à Accra en avril 2008. | UN | وانعقدت الدورة الثانية عشرة للمؤتمر في أكرا، في نيسان/أبريل 2008. |
< < Pouvoirs des représentants à la douzième session de la Conférence | UN | " وثائق تفويض الممثلين في الدورة الثانية عشرة للمؤتمر |
2. Organisation des travaux de la douzième session de la Conférence: | UN | 2- تنظيم أعمال الدورة الثانية عشرة للمؤتمر: |
Point 2: Organisation des travaux de la douzième session de la Conférence: | UN | البند 2- تنظيم أعمال الدورة الثانية عشرة للمؤتمر: |
II. ORGANISATION DES TRAVAUX DE la douzième session de la Conférence | UN | ثانياً - تنظيم أعمال الدورة الثانية عشرة للمؤتمر |
7. Le Président du Conseil du commerce et du développement a dit qu'il ne pouvait présenter aucun texte négocié car le Comité préparatoire de la douzième session de la Conférence poursuivait les négociations. | UN | 7- وذكر رئيس مجلس التجارة والتنمية أن ليس لديه أي نص تفاوضي من اللجنة التحضيرية إلى الدورة الثانية عشرة للمؤتمر يقدمه في الجلسة لأن المفاوضات لا تزال جارية. |
2. Organisation des travaux de la douzième session de la Conférence: | UN | 2- تنظيم أعمال الدورة الثانية عشرة للمؤتمر: |
La Conférence des Parties sera invitée à élire les membres du Bureau de sa douzième session le plus tôt possible, une fois les consultations achevées. | UN | وسيدعى مؤتمر الأطراف إلى انتخاب أعضاء مكتب الدورة الثانية عشرة للمؤتمر في أسرع وقت ممكن بعد الانتهاء من المشاورات. |
Cette élection aura lieu au début de la session pour autant que les consultations portant sur la désignation des membres du Bureau de la douzième session aient été menées à bien. | UN | وسيجري هذا الانتخاب في بداية الدورة، بشرط استكمال المشاورات بشأن ترشيح أعضاء مكتب الدورة الثانية عشرة للمؤتمر. |