La Belgique a souligné que la deuxième session du Groupe de travail intergouvernemental avait été plus productive que la première. | UN | وأكدت أن الدورة الثانية للفريق العامل الحكومي الدولي أدت إلى نتائج أكثر من الدورة الأولى. |
Résultats de la deuxième session du Groupe de travail sur la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises | UN | نتائج الدورة الثانية للفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال |
Pendant la deuxième session du Groupe de travail, la discussion avec les membres du Conseil a mis l'accent sur les progrès accomplis dans le travail du Conseil sur ses réformes. | UN | وخلال الدورة الثانية للفريق العامل، أكدت المناقشة مع أعضاء المجلس التقدم المحرز في عمل المجلس بشأن إصلاحاته. |
Le Président prendra ces propositions en considération lorsqu'il établira le programme de travail de la deuxième session du Groupe de travail. | UN | وسيضع الرئيس هذه الاقتراحات في الاعتبار لدى إعداد برنامج عمل الدورة الثانية للفريق العامل. |
Dates de la deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée | UN | تواريخ إنعقاد الدورة الثانية للفريق العامل مفتوح العضوية |
À la deuxième session du Groupe de travail intergouvernemental, elle a présenté une communication sur l'éducation à la tolérance. | UN | وخلال الدورة الثانية للفريق العامل الحكومي الدولي، تقدمت المنظمة بمساهمة في موضوع التعليم من أجل التسامح. |
Rapport sur les résultats de la deuxième session du Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle | UN | تقرير عن نتائج الدورة الثانية للفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل |
M. Alba a représenté le Comité à la deuxième session du Groupe de travail, qui a eu lieu du 15 au 17 février 2006. | UN | ومثَل السيد ألبا اللجنة في الدورة الثانية للفريق العامل التي عقدت في الفترة من 15 إلى 17 شباط/فبراير 2006. |
Un tel cadre a été suggéré dans le rapport que le Secrétaire général a présenté sur cette question à la deuxième session du Groupe. | UN | وقد طرح لهذا اﻹطار تصور في تقرير عن الموضوع قدمه اﻷمين العام إلى الدورة الثانية للفريق. |
Le présent rapport contient des propositions soumises au Groupe pour examen, qui ont été établies sur la base des débats de la deuxième session du Groupe. | UN | ويعرض هذا التقرير بعض المقترحات لكي ينظر فيها الفريق، تستند الى المناقشات التي جرت خلال الدورة الثانية للفريق. |
Le Président présentera son rapport sur la réunion-débat le jour suivant à la deuxième session du Groupe. | UN | وسيعرض الرئيس تقريره عن حلقة العرض والنقاش في اليوم التالي لها أثناء الدورة الثانية للفريق. |
Il a également mis l'accent sur d'autres domaines d'action, tels que l'élimination de la violence contre les femmes, et noté qu'il y avait lieu de poursuivre les débats sur le rôle des femmes à la deuxième session du Groupe de travail. | UN | وسلط الضوء على مجالات عمل أخرى مثل القضاء على العنف ضد المرأة. وأكد على ضرورة مواصلة المناقشة المتعلقة بدور المرأة في الدورة الثانية للفريق العامل. |
Plusieurs délégations ont noté qu'il fallait davantage de temps pour examiner les rapports de l'Expert indépendant et ont demandé que ceuxci soient étudiés à la deuxième session du Groupe de travail. | UN | ولاحظ عدة وفود أن هناك حاجة إلى مزيد من الوقت لدراسة تقريري الخبير المستقل وطلبوا استعراض التقريرين في الدورة الثانية للفريق العامل. |
4. Un représentant du HautCommissariat aux droits de l'homme a ouvert la deuxième session du Groupe de travail. | UN | 4- وقام ممثل لمفوضية حقوق الإنسان بافتتاح الدورة الثانية للفريق العامل. |
Le Conseil décide que la deuxième session du Groupe de travail sur les perspectives commerciales se tiendra pendant la semaine du 5 au 9 février 1996. | UN | ووافق المجلس على أن تعقد الدورة الثانية للفريق العامل المخصص للفرص التجارية في اﻷسبوع من ٥-٩ شباط/ فبراير ١٩٩٦. |
Il était prévu de présenter formellement ce document, qui décrivait les principaux axes de la politique gouvernementale relative aux petites et moyennes entreprises, à la deuxième session du Groupe de travail spécial. | UN | ومن المقرر تقديم هذه الوثيقة رسميا في الدورة الثانية للفريق العامل المخصص، فهي تصف الركائز اﻷساسية لسياسة الحكومة إزاء المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Prenant note des résultats de la deuxième session du Groupe de travail à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention, | UN | وإذ تحيط علما بنتائج الدورة الثانية للفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بصياغة بروتوكول اختياري للاتفاقية، |
la deuxième session du Groupe consultatif pour le Fonds de contributions volontaires s'est tenue du 16 au 18 avril 1997. | UN | وانعقدت الدورة الثانية للفريق الاستشاري المعني بصندوق التبرعات في الفترة من ٦١ إلى ٨١ نيسان/أبريل ٧٩٩١. |
la deuxième réunion du Groupe de travail mixte dans la seconde moitié de l'année 2005 ou vers le début de l'année 2006. | UN | 10 - من المحتمل أن تنعقد الدورة الثانية للفريق العامل المشترك في الجزء الأخير من عام 2005 أو مطلع عام 2006. |
Le secrétariat a précisé que les nouveaux projets de directives devraient être mis au point au moins deux mois avant la deuxième réunion du Groupe de travail. | UN | وأوضحت الأمانة أن مشاريع النصوص الجديدة هذه يجب وضعها في صورتها النهائية قبل شهرين على الأقل من الدورة الثانية للفريق العامل مفتوح العضوية. |
Cette constatation a déjà été faite par le Groupe à sa deuxième session, comme il ressort de la section 1 ci-dessus. | UN | وكما يتبين من الباب الثاني أعلاه، تم التسليم بذلك في الدورة الثانية للفريق. |
Cette réunion-débat devrait se tenir le premier jour de la deuxième session de l'AG13 et les documents pertinents seraient distribués à l'avance. (Point 6 de l'ordre du jour) | UN | ويجب أن تعقد هذه المناقشة يوم افتتاح الدورة الثانية للفريق المخصص للمادة ٣١ وأن يتم تعميم المواد ذات الصلة بها سلفا. |
Scenario note on the fifth part of the second session of the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action. | UN | مذكرة سيناريوهات الجزء الخامس من الدورة الثانية للفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز. |
PROJET DE CALENDRIER DES TRAVAUX DE LA DEUXIEME SESSION DU GROUPE SPECIAL DU MANDAT DE BERLIN | UN | الجدول الزمني المقترح لعمل الدورة الثانية للفريق المخصص |