1977 Membre de la délégation malaisienne à la deuxième session du Conseil intergouvernemental du Programme hydrologique international (PHI) de l'UNESCO, Paris, 20-28 juin 1977. | UN | ١٩٧٧: عضو الوفد الماليزي في الدورة الثانية للمجلس الحكومي الدولي للبرنامج الهيدرولوجي الدولي، التابع لليونسكو، باريس، ٢٠ - ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٧٧. |
16. L'annexe I contient l'ordre du jour de la deuxième session du Conseil tel qu'il a été adopté. | UN | 16- ويتضمن المرفق الأول جدول أعمال الدورة الثانية للمجلس كما أقر. |
6. Le Secrétaire général a convoqué la deuxième session du Conseil spécial de haut niveau le 25 janvier 1993 à New York, pour passer en revue les progrès réalisés au titre des activités de la Décennie et recevoir des conseils sur l'orientation future de ces activités. | UN | ٦ - عقد اﻷمين العام الدورة الثانية للمجلس الخاص الرفيع المستوى يوم ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ في نيويورك من أجل استعراض التقدم في العقد والتماس المشورة بشأن اتجاه انشطة العقد مستقبلا. |
** Le présent document a été soumis tardivement aux services de conférence parce que la deuxième session du Conseil a eu lieu récemment, le 1er juin 2005. | UN | ** تأخر تقديم هذه الوثيقة إلى خدمات المؤتمرات لأن الدورة الثانية للمجلس التنفيذي لم تعقد إلا مؤخرا، في 1 حزيران/يونيه 2005. |
526. la deuxième session du Conseil suprême s'est tenue à Alger, avec la participation de plusieurs responsables arabes concernés, pour examiner le contenu des volumes à traduire au cours de cette phase, les conditions d'admission aux études à l'Institut et les cours de formation et de qualification que l'Institut offrira dans la phase suivante pour préparer les traducteurs arabes. | UN | كما انعقدت الدورة الثانية للمجلس الأعلى للمعهد بالجزائر بمشاركة بعض المسؤولين العرب المعنيين بهذا الموضوع للنظر في موضوعات المصنفات التي سيتم ترجمتها في هذه المرحلة وشروط القبول للدراسة بالمعهد وبرامج الدورات التدريبية والتأهيلية لإعداد المترجمين العرب التي سيعقدها المعهد في المرحلة القادمة. |
Il a invité l'OMM à lui présenter à sa quarante et unième session des renseignements sur les résultats de la deuxième session du Conseil, qui se tiendrait en novembre 2014. | UN | ودعت الهيئة الفرعية المنظمة العالمية للأرصاد الجوية إلى أن تقدم إلى الهيئة الفرعية، في دورتها الحادية والأربعين، معلومات عن نتائج الدورة الثانية للمجلس الحكومي الدولي للخدمات المناخية، التي ستُعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
156. À la 24e séance, le 2 octobre 2006, M. Mohammed Loulichki, VicePrésident (Maroc) du Conseil, a, en sa qualité de facilitateur du Groupe de travail sur l'examen périodique universel, fait le point sur les progrès accomplis au cours des diverses consultations informelles qui avaient eu lieu avant la deuxième session du Conseil. | UN | 156- في الجلسة 24، المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2006، قام السيد محمد لوليشكي (المغرب)، نائب رئيس المجلس بصفته ميسر الفريق العامل المعني بآلية الاستعراض الدوري الشامل بتقديم تقرير عن آخر التطورات في التقدم المحرز أثناء مختلف المشاورات غير الرسمية الجارية قبل الدورة الثانية للمجلس. |
Lors de la deuxième session du Conseil national de transition, clôturée le 15 juillet 2004, les Conseillers nationaux ont examiné et amendé les projets de constitution et de code électoral qu'ils ont ensuite transmis, pour adoption, au gouvernement de transition. | UN | 3 - وخلال الدورة الثانية للمجلس الوطني الانتقالي التي اختُتمت في 15 تموز/يوليه 2004، قام أعضاء المجلس بالنظر في مشروعي الدستور والقانون الانتخابي وإدخال التعديلات عليهما، ثم أحالوهما إلى الحكومة الانتقالية لإقرارهما. |
La titulaire actuelle du poste de conseiller spécial a participé à la deuxième session du Conseil exécutif de l'INSTRAW, en juin 2005, au cours de laquelle le programme de travail de l'Institut pour 2006 a été présenté et adopté. | UN | واشتركت الشاغلة الحالية لمنصب المستشارة الخاصة في الدورة الثانية للمجلس التنفيذي للمعهد (حزيران/يونيه 2005)، التي جرى خلالها عرض برنامج عمل المعهد لعام 2006 واعتماده. |
À sa trente-neuvième session, le SBSTA a invité l'Organisation météorologique mondiale (OMM) à lui présenter, à sa quarante et unième session, des renseignements sur les résultats de la deuxième session du Conseil intergouvernemental des services climatologiques, devant se tenir en novembre 2014. | UN | 32- ودعت الهيئة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين المنظمة العالمية للأرصاد الجوية إلى أن تقدم، في الدورة الحادية والأربعين للهيئة الفرعية، معلومات عن نتائج الدورة الثانية للمجلس الحكومي الدولي للخدمات المناخية، المقرر عقده في تشرين الثاني/نوفمبر من عام 2014(). |
71. Le questionnaire approuvé lors de la deuxième session du Conseil (E/CN.17/1994/13, annexe) a encore été simplifié par le secrétariat. Il sera distribué aux lauréats du prix mondial de l'écologie décerné par le PNUE et aux participants de la conférence " Partnerships for change " qui a eu lieu en septembre 1993 à Manchester (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord). | UN | ٧١ - زادت اﻷمانة العامة من تبسيط الاستبيان الذي سبق وأن وافقت عليه الدورة الثانية للمجلس )E/CN.17/1994/13، المرفق(، وسوف يتم تعميمه على الحائزين على جائزة اﻟ ٥٠٠ العالميين التي قدمها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، والى المشاركين في مؤتمر " شراكات من أجل التغيير " الذي عقد في مانشستر، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |