ويكيبيديا

    "الدورة الخامسة للجنة المخصصة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la cinquième session du Comité spécial
        
    • sa cinquième session
        
    Il a été question de cette disposition à la cinquième session du Comité spécial. UN وجرى بعض النقاش حول هذا الحكم في الدورة الخامسة للجنة المخصصة.
    Ce point a lui aussi été examiné lors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial. UN وبحثت هذه المسألة اﻷخيرة أيضا أثناء المشاورات غير الرسمية المعقودة خلال الدورة الخامسة للجنة المخصصة.
    Ce point a lui aussi été examiné lors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial. UN وبحثت هذه المسألة اﻷخيرة أيضا أثناء المشاورات غير الرسمية المعقودة خلال الدورة الخامسة للجنة المخصصة.
    , Ce texte révisé a été proposé par la délégation suisse à la cinquième session du Comité spécial. UN اقترح النص المنقح لهذا الحكم وفد سويسرا في الدورة الخامسة للجنة المخصصة.
    [comme] [y compris]Proposition présentée par la délégation singapourienne à la cinquième session du Comité spécial. UN ]مثل[ ]بما في ذلك[اقتراح قدمه وفد سنغافورة في الدورة الخامسة للجنة المخصصة.
    Les représentants de 114 États ont participé à la cinquième session du Comité spécial. UN 46- وحضر الدورة الخامسة للجنة المخصصة ممثلو 114 دولة.
    Projet d’organisation des travaux de la cinquième session du Comité spécial sur l’élaboration d’une convention contre la criminalité transnationale organisée, qui doit se tenir à Vienne du 4 au 15 octobre 1999 UN التنظيم المقترح ﻷعمال الدورة الخامسة للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنيـة ، التي ستعقـد فـي فيينـا مـن ٤ الى ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١
    Ouverture de la cinquième session du Comité spécial UN افتتاح الدورة الخامسة للجنة المخصصة
    11. Les représentants de 114 États ont participé à la cinquième session du Comité spécial. UN ١١ - حضر الدورة الخامسة للجنة المخصصة ممثلو ٤١١ دولة.
    [si l’un ou l’autre des États Parties concernés ne l’a pas légalement autorisé;]Libellé proposé par la délégation vénézuélienne à la cinquième session du Comité spécial. UN ]اذا لم تكن أي من الدول اﻷطراف المعنية قد أذنت بذلك قانونا[اقترحه وفد فنزويلا في الدورة الخامسة للجنة المخصصة.
    [, ou les opérations de courtage liées à ces activités];Libellé proposé par la délégation suédoise à la cinquième session du Comité spécial. UN ]، أو القيام بدور الوسيط في تلك اﻷنشطة[اقتراح قدمه وفد السويد في الدورة الخامسة للجنة المخصصة.
    Cette proposition n’a pas été examinée en détail à la cinquième session du Comité spécial. UN ولم يناقش هذا الاقتراح بالتفصيل في الدورة الخامسة للجنة المخصصة .
    À la suite des discussions dont cette proposition a fait l’objet à la cinquième session du Comité spécial, l’Inde a indiqué qu’elle en présenterait, à une session ultérieure, une nouvelle formulation moins impérative. UN وعقب مناقشات حول ذلك الاقتراح في الدورة الخامسة للجنة المخصصة ، أشارت الهند الى انها ستقدم في دورة لاحقة مشروعا جديدا يتضمن عبارات أقل الزامية .
    À la cinquième session du Comité spécial, l’Italie s’est engagée à reformuler sa proposition en vue d’une session ultérieure. UN وفي الدورة الخامسة للجنة المخصصة ، تعهدت ايطاليا باعادة صياغة مقترحها وتقديمه في دورة لاحقة .
    Rien dans le présent paragraphe n’empêche l’État Partie requérant de révéler, lors de la procédure judiciaire, des informations ou des témoignages à décharge.Ce paragraphe a été réécrit lors de la cinquième session du Comité spécial sur la base du résumé du Président. UN وليس في هذه الفقرة ما يمنع الطرف الطالب ، في اجراءاته ، من كشف معلومات أو أدلة تؤدي الى تبرئة شخص متهم بجرم .أعيدت صياغة هذه الفقرة في الدورة الخامسة للجنة المخصصة استنادا الىالملخص الذي قدمه الرئيس.
    Lors de la cinquième session du Comité spécial, la délégation italienne s’est engagée à étudier la présentation d’un nouveau libellé de ce paragraphe lors d’une session ultérieure. UN وفي الدورة الخامسة للجنة المخصصة ، تعهد وفد ايطاليا بالنظر في تقديم صيغة معدلة ممكنة لهذه الفقرة في دورة لاحقة .
    Coopération entre les organes chargés de l’application des loisCet article, tel que modifié à la cinquième session du Comité spécial, semblerait couvrir la méthode relative à la coopération entre les organes chargés de l’application des lois visée dans les trois projets de protocoles. UN التعاون في مجال انفاذ القوانينمن شأن هذه المادة ، التي عدلت في الدورة الخامسة للجنة المخصصة ، أن تشمل فيما يبدو طريقة التعاون في مجال انفاذ القوانين التي أشير اليها في مشاريع البروتوكولات الثلاثة .
    Cette proposition n’a pas été examinée en détail à la cinquième session du Comité spécial. UN ولم يناقش هذا الاقتراح بالتفصيل في الدورة الخامسة للجنة المخصصة .
    À la suite des discussions dont cette proposition a fait l’objet à la cinquième session du Comité spécial, l’Inde a indiqué qu’elle en présenterait, à une session ultérieure, une nouvelle formulation moins impérative. UN وعقب مناقشات حول ذلك الاقتراح في الدورة الخامسة للجنة المخصصة ، أشارت الهند الى انها ستقدم في دورة لاحقة مشروعا جديدا يتضمن عبارات أقل الزامية .
    À la cinquième session du Comité spécial, l’Italie s’est engagée à reformuler sa proposition en vue d’une session ultérieure. UN وفي الدورة الخامسة للجنة المخصصة ، تعهدت ايطاليا باعادة صياغة مقترحها وتقديمه في دورة لاحقة .
    Rapport du Coordonnateur au Comité spécial à sa cinquième session UN تقرير المنسق إلى الدورة الخامسة للجنة المخصصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد