ويكيبيديا

    "الدورة الخامسة للمؤتمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la cinquième session de la Conférence
        
    • sa cinquième session
        
    • la cinquième Conférence
        
    la cinquième session de la Conférence se tiendra au Panama en 2013. UN وستُعقد الدورة الخامسة للمؤتمر في بنما في عام 2013.
    Une décision sur cette question doit être prise lors de la cinquième session de la Conférence des Parties. UN ولكن يلزم لذلك اتخاذ مقرر بشأن هذه المسألة في الدورة الخامسة للمؤتمر.
    Les participants présenteront leurs projets de Listes globales fondées sur ces modalités au plus tard à la date de la cinquième session de la Conférence ministérielle. UN وسيقدم المشاركون مشروعات جداولهم الشاملة على أساس هذه الصيغ في موعد أقصاه الدورة الخامسة للمؤتمر الوزاري.
    Le Conseil général fera rapport à la cinquième session de la Conférence ministérielle sur les progrès accomplis dans cet examen. UN وعلى المجلس العام أن يقدم إلى الدورة الخامسة للمؤتمر الوزاري تقريرا عن التقدم المحرز في هذه الدراسة.
    160. L'ONUDI a mis en place un nouveau système de gestion des programmes et projets dans le contexte d'une vaste opération de réforme administrative et de restructuration lancée à la fin de 1993 et approuvée par la Conférence générale à sa cinquième session. UN ١٦٠ - وأدخلت منظمة اليونيدو عملية جديدة ﻹدارة البرامج والمشاريع في سياق عملية كبرى لﻹصلاح التنظيمي وإعادة التشكيل بدأت في أواخر عام ١٩٩٣ وأقرت في الدورة الخامسة للمؤتمر العام.
    D'après la Déclaration de Doha, < < des négociations auront lieu après la cinquième Conférence ministérielle sur la base d'une décision qui sera prise, par consensus explicite, à cette session sur les modalités des négociations > > . UN وحسب ما جاء في إعلان الدوحة فإن المفاوضات بشأن تيسير التجارة ستجري بعد الدورة الخامسة للمؤتمر الوزاري على أساس مقرر سيتخذ بالإجماع الصريح في تلك الدورة بشأن إجراءات المفاوضات.
    Ils seront traités sous la supervision globale du Conseil général, qui fera rapport à la cinquième session de la Conférence ministérielle sur les progrès accomplis. UN وسيجري متابعتها تحت الإشراف العام للمجلس العام الذي سيقدم تقريرا عن التقدم المحرز إلى الدورة الخامسة للمؤتمر الوزاري.
    la cinquième session de la Conférence des Parties devrait donc avoir lieu en 1999 à moins que les Parties n'en décident autrement. UN وبناء عليه، ينبغي أن تنعقد الدورة الخامسة للمؤتمر في عام ٩٩٩١ ما لم تقرر اﻷطراف غير ذلك.
    Les examens de deux autres États ont commencé après la cinquième session de la Conférence. UN وبدأت دولتان أخريان استعراضهما عقب الدورة الخامسة للمؤتمر.
    la cinquième session de la Conférence ministérielle fera le bilan des progrès accomplis dans les négociations, donnera toutes les orientations politiques nécessaires, et prendra des décisions selon qu'il sera nécessaire. UN وسوف تجري الدورة الخامسة للمؤتمر الوزاري تقييما للتقدم المحرز في المفاوضات، وتقوم بتقديم ما يلزم من توجيه سياسي وتتخذ قرارات حسب الضرورة.
    A la section IV, il est question des dates et du lieu de la cinquième session de la Conférence. UN أما الفرع الثالث فيتضمن اقتراحات بشأن الجدول الزمني للاجتماعات لعامي ٠٠٠٢ و١٠٠٢، بينما يتناول الفرع الرابع موعد ومكان انعقاد الدورة الخامسة للمؤتمر.
    Le SBI voudra peut—être inviter le Président de la quatrième session de la Conférence des Parties à procéder à des consultations informelles en vue de l'élection des membres du Bureau de la cinquième session de la Conférence des Parties et à faire part de leur résultat. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في دعوة رئيس الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف إلى إجراء مشاورات غير رسمية بشأن انتخاب أعضاء مكتب الدورة الخامسة للمؤتمر وتقديم تقرير عن نتائج هذه المشاورات.
    16. la cinquième session de la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement a accordé une importance particulière à la Déclaration de principes relative aux forêts adoptée à Rio. UN ١٦ - وأولت الدورة الخامسة للمؤتمر الوزارية الافريقي المعني بالبيئة أهمية خاصة لبيان ريو بشأن المبادئ المتعلقة باﻷحراج.
    Deux nouveaux États parties ont été tirés au sort à la reprise de la quatrième session du Groupe, pendant la cinquième session de la Conférence. UN وأجري سحب آخر للقرعة من أجل دولتين طرفين جديدتين في دورة الفريق الرابعة المستأنفة التي عقدت أثناء انعقاد الدورة الخامسة للمؤتمر.
    Un tirage au sort aura lieu pour sélectionner les États parties chargés d'examiner, pendant la quatrième année du cycle d'examen en cours, les États qui sont devenus parties à la Convention depuis la cinquième session de la Conférence. UN وسوف يجرى سحب للقُرعة لاختيار الدول الأطراف المستعرِضة للدول الأطراف قيد الاستعراض في السنة الرابعة من دورة الاستعراض الحالية والتي أصبحت أطرافاً في الاتفاقية منذ الدورة الخامسة للمؤتمر.
    Un tirage au sort pour les nouveaux États parties et pour les États examinés souhaitant que le tirage soit répété devra donc être organisé pendant la cinquième session de la Conférence. UN وسوف يتعيّن إجراء سحب للقُرعة في الدورة الخامسة للمؤتمر بالنسبة للدول الأطراف الجديدة والدول قيد الاستعراض الراغبة في تكرار سحب القُرعة.
    la cinquième session de la Conférence s'est tenue à Séoul (Corée du Sud) en novembre 2012. UN وعقدت الدورة الخامسة للمؤتمر في سول في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    la cinquième session de la Conférence en 2020 UN الدورة الخامسة للمؤتمر في 2020
    Le groupe de travail a recommandé que tous les aspects des vidéoconférences, y compris ceux mentionnés aux paragraphes 41 et 42 du présent rapport, soient examinés à la cinquième session de la Conférence. UN وأوصى الفريق العامل بمناقشة كافة جوانب التواصل بالفيديو، بما في ذلك الجوانب المذكورة في الفقرتين 41 و42 من هذا التقرير، في الدورة الخامسة للمؤتمر.
    149. Sur proposition du Président, la Conférence a rendu hommage à M. Dovland pour le travail remarquable qu'il avait accompli en tant que Président du SBSTA depuis la cinquième session de la Conférence. UN 149- وبناءً على اقتراح الرئيس أعرب المؤتمر عن تقديره للسيد دوفلاند لما قام به من عمل قيم بوصفه رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية منذ الدورة الخامسة للمؤتمر.
    165. L'ONUDI a mis en place un nouveau système de gestion des programmes et projets dans le contexte d'une vaste opération de réforme administrative et de restructuration lancée à la fin de 1993 et approuvée par la Conférence générale à sa cinquième session. UN ١٦٥ - وأدخلت منظمة اليونيدو عملية جديدة ﻹدارة البرامج والمشاريع في سياق عملية كبرى لﻹصلاح التنظيمي وإعادة التشكيل بدأت في أواخر عام ١٩٩٣ وأقرت في الدورة الخامسة للمؤتمر العام.
    Une autre initiative importante a été prise en septembre 2003 lorsque l'ONUDI et l'OMC ont signé un mémorandum d'accord en marge de la cinquième Conférence ministérielle de l'OMC à Cancún (Mexique). UN وقد اتُخِذت خطوة أخرى إلى الأمام في أيلول/سبتمبر 2003، عندما وقّعت اليونيدو ومنظمة التجارة العالمية مذكرة تفاهم على هامش الدورة الخامسة للمؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في كانكون بالمكسيك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد