:: Un bénéficiaire de subvention originaire des Fidji a pu assister à la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | :: واستقدمت من بلد نامٍ حاصلةٌ على منحة، هي من فيجي، لحضور الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة. |
L'organisation a participé à la cinquante-deuxième session et à la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme, tenues à New York. | UN | شاركت المنظمة في الدورة الثانية والخمسين، وفي الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة، اللتين عقدتا في نيويورك. |
Nous avons organisé un atelier lors de la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme pour alerter sur ce sujet. | UN | وقد نظمنا حلقة عمل في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة لاسترعاء الانتباه لهذا الموضوع. |
Le Président prononce la clôture de la cinquante-cinquième session du Comité. | UN | وبعــد تبادل للمجاملات أعلـن الرئيس عن اختتام الدورة الخامسة والخمسين للجنة. |
La Rapporteuse spéciale constate avec une vive inquiétude que le Gouvernement fait preuve de tolérance à l'égard de ces crimes bien qu'il ait affirmé le contraire à la cinquantecinquième session de la Commission des droits de l'homme. | UN | وتشعر المقررة الخاصة بقلق شديد إزاء موقف الحكومة المتساهل إزاء هذا النوع من القتل رغم البيان المخالف لذلك الذي أدلت به في الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان. |
Ouverture de la cinquante-cinquième session de la Commission des stupéfiants et élection du Bureau | UN | افتتاح الدورة الخامسة والخمسين للجنة المخدرات وانتخاب أعضاء المكتب |
Trois modules concernent des questions relatives au thème de la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme, et mettent clairement l'accent sur celui-ci. | UN | وتركز ثلاثة من هذه النماذج المعروفة بشكل واضح على قضايا تتعلق بموضوع الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة. |
Soumission des noms d'experts pour la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme | UN | دعوة لترشيح محاورين في حلقة نقاش الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Soumission des noms d'experts pour la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme | UN | دعوة لترشيح خبراء محاورين في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Soumission des noms d'experts pour la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme | UN | دعوة لترشيح خبراء محاورين في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Soumission des noms d'experts pour la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme | UN | دعوة لترشيح خبراء محاورين في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Soumission des noms d'experts pour la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme | UN | دعوة لترشيح خبراء محاورين في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Soumission des noms d'experts pour la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme | UN | دعوة لترشيح خبراء محاورين في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Soumission des noms d'experts pour la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme | UN | دعوة لترشيح خبراء محاورين في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Soumission des noms d'experts pour la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme | UN | دعوة لترشيح خبراء محاورين في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Soumission des noms d'experts pour la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme | UN | دعوة لترشيح خبراء محاورين في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Soumission des noms d'experts pour la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme | UN | دعوة لترشيح خبراء محاورين في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Soumission des noms d'experts pour la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme | UN | دعوة لترشيح خبراء محاورين في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Il est regrettable qu'il n'ait pas été possible d'adopter la décision par consensus lors de la cinquante-cinquième session du Comité à Vienne. | UN | وقال إنه كان من المؤسف عدم إمكان اتخاذ ذلك المقرر بتوافق الآراء في الدورة الخامسة والخمسين للجنة في فيينا. |
CERD/C/367 Rapports présentés par les États parties conformément à l’article 9, paragraphe 1, de la Convention (document établi pour la cinquante-cinquième session du Comité pour l’élimination de la discrimination raciale) | UN | CERD/C/367 تقديم التقارير من قبل الدول اﻷطراف بمقتضى الفقرة ١ من المادة ٩ من الاتفاقية إلى الدورة الخامسة والخمسين للجنة القضاء على التمييز العنصري |
Toutefois, la cinquantecinquième session de la Commission des droits de l'homme avait été caractérisée par de vifs affrontements et une forte politisation, ce qui n'avait pas facilité la forme particulière de coopération que le Gouvernement cubain avait à l'esprit. | UN | بيد أن الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان اتسمت بمستوى عالٍ من السجال والتسييس ولم تيسر هذا الشكل الخاص من أشكال التعاون الذي توخته حكومة كوبا. |
Le Bureau fera des recommandations à la Commission, à sa cinquante-cinquième session en 1999. | UN | وسيقدم المكتب توصيات إلى الدورة الخامسة والخمسين للجنة في عام ١٩٩٩. |
2. Texte des projets d'articles et commentaires y relatifs adoptés par la Commission à sa cinquantecinquième session | UN | 2- نص مشروع المواد مع التعليقات عليها التي اعتمدتها حتى الآن الدورة الخامسة والخمسين للجنة |