ويكيبيديا

    "الدورة الخامسة والعشرين لمجلس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la vingt-cinquième session du Conseil
        
    • la vingtcinquième session du Conseil
        
    • la vingt-cinquième réunion du Conseil
        
    • la vingt-cinquième session ordinaire du Conseil
        
    Une fois le présent rectificatif publié, le texte des comptes rendus analytiques de toutes les séances plénières de la vingt-cinquième session du Conseil du développement industriel peut être considéré comme définitif. UN بإصدار هذا التصويب، يجوز أن تعتبر جميع محاضر الجلسات العامة من الدورة الخامسة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية نهائية.
    1. Le président provisoire déclare ouverte la vingt-cinquième session du Conseil du développement industriel. UN 1- الرئيس المؤقت: أعلن افتتاح الدورة الخامسة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية.
    Participation au débat de haut niveau de la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme UN للمشاركة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان
    Toute candidature reçue avant la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme sera donc jointe en annexe au présent document. UN 13- وعليه، سيدرج أي ترشيح يستلم قبل انعقاد الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في إضافة لهذا التقرير.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de la vingtcinquième session du Conseil des droits de l'homme au titre du point 4 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 4 من جدول الأعمال. توقيع: شارل آزنافور
    Ordre du jour annoté de la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme UN شروح جدول أعمال الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme. UN وسأكون ممتناً إذا تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    Son rapport final sera présenté à la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme. UN وسيقدم تقريره الختامي في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    Ordre du jour annoté de la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme UN شروح جدول أعمال الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان
    Il sera possible d'examiner la question de l'harmonisation avec l'examen quadriennal complet à la vingt-cinquième session du Conseil d'administration en avril 2015. UN وستتاح فرصة مواءمتها مع الاستعراض الشامل في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة في نيسان/أبريل 2015.
    Sa deuxième réunion devrait se tenir à Nairobi en 2015 pendant trois jours, à l'occasion de la vingt-cinquième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat. UN وسُيعقد الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية في نيروبي في عام 2015 لمدة ثلاثة أيام، للاستفادة من فرصة انعقاد الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة.
    En vertu de la résolution, l'étude sera disponible sur le site Web du Haut-Commissariat, dans un format accessible, avant la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme. UN وطلب القرار أيضاً إتاحة هذه الدراسة على الموقع الشبكي للمفوضية بشكل يسهل الاطلاع عليه وذلك قبل موعد انعقاد الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    Je vous serais également obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre de la Mission de Sri Lanka et de la communication qui y est annexée comme document de la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme, dans les langues officielles de l'ONU. UN وأود أن أطلب أيضاً تعميم هذه الرسالة وبلاغ بعثة سري لانكا المرفق بها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان باللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    La Mission permanente de la République turque souhaiterait que la présente note verbale soit distribuée comme document de la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme au titre du point 3 de l'ordre du jour. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية تركيا ممتنة لو أمكن تعميم هذه المذكرة الشفوية حسب الأصول كوثيقة من وثائق الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer la présente lettre en tant que document de la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme au titre des points 3 et 4 de l'ordre du jour. L'Ambassadeur, Représentant permanent UN وسأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في إطار البندين 3 و4 من جدول الأعمال.
    Les recommandations ci-après seront examinées par le Belize, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2014: UN 99- وستبحث بليز التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألا يتعدى ذلك موعد انعقاد الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2014:
    Les recommandations ci-après seront examinées par Malte, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2014: UN 102- ستقوم مالطة بدراسة التوصيات التالية وستقدم الردود في الوقت المناسب، على ألا يتجاوز ذلك موعد انعقاد الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2014:
    1. Décide que le groupe de travail tiendra sa deuxième session en 2014 pendant cinq jours ouvrables avant la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme; UN 1- يقرر أن يعقد الفريق العامل دورته الثانية لمدة خمسة أيام عمل في عام 2014 قبل انعقاد الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان؛
    1. Décide que le groupe de travail tiendra sa deuxième session en 2014 pendant cinq jours ouvrables avant la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme; UN 1- يقرر أن يعقد الفريق العامل دورته الثانية لمدة خمسة أيام عمل في عام 2014 قبل انعقاد الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان؛
    La Mission permanente saurait gré au secrétariat de bien vouloir faire distribuer la présente note verbale et son annexe* comme document de la vingtcinquième session du Conseil au titre du point 3 de l'ordre du jour. UN وستكون البعثة الدائمة لأوكرانيا ممتنة للغاية لو تكرمت الأمانة بتعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها* كوثيقة من وثائق الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    Une réunion technique du Groupe a été également convoquée en février 2009 en marge de la vingt-cinquième réunion du Conseil d'administration du Groupe de la gestion de l'environnement et des consultations informelles ont eu lieu à New York en mai en marge de la dix-septième session de la Commission du développement durable. UN وبالإضافة إلى ذلك عقد اجتماع تقني للفريق أيضا في شباط/فبراير 2009 على هامش الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.وأُجريت أيضا مشاورات غير رسمية في نيويورك في أيار/مايو على هامش الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    Il était demandé dans la décision au Groupe de travail de se réunir deux fois, une fois avant la dixième session extraordinaire du Conseil d'administration du PNUE/Forum ministériel mondial sur l'environnement, prévue en février 2008, et une fois avant la vingt-cinquième session ordinaire du Conseil /Forum, qui aura lieu en février 2009. UN ويقتضي المقرر من الفريق العامل أن يعقد اجتماعين، الأول قبل الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، المزمع عقدها في شباط/فبراير 2008، والثاني قبل الدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، المزمع عقدها في شباط/فبراير 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد