ويكيبيديا

    "الدورة الخمسين للجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sa cinquantième session
        
    • la cinquantième session de l'Assemblée
        
    • CINQUANTIÈME SESSION
        
    Un rapport final sur les activités proposées pour l'Année internationale sera ensuite soumis à l'Assemblée générale à sa cinquantième session. UN كما سيجري إعداد تقرير نهائي عن اﻷنشطة المقترحة للسنة وتقديمه الى الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Mes remerciements vont également à son prédécesseur pour la façon dont il a dirigé les travaux de l'Assemblée générale à sa cinquantième session. UN كما أتقدم بالشكر لسلفه على إدارته ﻷعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Je tiens également à remercier M. Diogo Freitas do Amaral d'avoir dirigé avec succès l'Assemblée générale à sa cinquantième session. UN كما أود أن أشكر السيد ديوغو فريتاس دو أمارال على قيادته الدورة الخمسين للجمعية العامة إلى خاتمة ناجحة.
    Et nous aurons la possibilité d'examiner le bilan de l'Année internationale de la famille à la CINQUANTIÈME SESSION de l'Assemblée générale. UN وستتاح لنا الفرصة لمناقشة نتائج السنة الدولية لﻷسرة في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Pour conclure, nous reconnaissons avec le Secrétaire général que la CINQUANTIÈME SESSION de l'Assemblée générale offrira l'occasion opportune de lancer l'Agenda pour le développement des Nations Unies. UN وفي الختام، نتفق مع اﻷمين العام في أن الدورة الخمسين للجمعية العامة ستكون فرصة مناسبة لبدء خطة اﻷمم المتحدة للتنمية.
    Le texte révisé sera présenté à la Deuxième Commission pour examen au cours de la CINQUANTIÈME SESSION de l'Assemblée générale. UN كما سيقدم النص المنقح الى اللجنة الثانية كي تنظر فيه خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Ma délégation se félicite de la décision prise par l'Assemblée générale à sa cinquantième session de proroger le mandat du Groupe de travail. UN ويرحب وفد بلدي بالقرار المتخذ في الدورة الخمسين للجمعية العامة بتمديد ولاية الفريق العامل.
    La République argentine appuie activement l'adoption du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires par l'Assemblée générale des Nations Unies à sa cinquantième session. UN وجمهورية اﻷرجنتين تؤيد بنشاط اعتماد الدورة الخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Nous attendons de pouvoir oeuvrer avec les auteurs et partisans du projet de résolution, qui sera présenté l'an prochain sur cette question, et ce, dès la phase préliminaire de sa rédaction, qui aura lieu lors de l'Assemblée générale, à sa cinquantième session. UN وإننا نتطلع للعمل مع المشاركين في تقديم مشروع القرار في السنة القادمة ومع المؤيدين له بشأن هذا البند خلال المراحل اﻷولية للصياغة في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Il recommande d'accorder provisoirement l'indemnité pour frais d'études sur la base de la recommandation qu'il a formulée au paragraphe 6 ci-dessus, en attendant que l'Assemblée procède, à sa cinquantième session, à un examen général des conditions d'emploi des membres du Tribunal et de leurs modalités d'application. UN وتوصي اللجنة بتطبيق المنحة التعليمية مؤقتا على أساس ما أوصت به اللجنة في الفقرة ٦ أعلاه ريثما يجرى استعراض كامل لهذا الشرط وغيره من شروط الخدمة وتنفيذها في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette lettre et de son annexe en tant que document de l'Assemblée générale à sa cinquantième session, au titre du point 92 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو التفضل بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٩٢ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale à sa cinquantième session, au titre du point 92 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٩٢ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le Conseil a une fois encore appuyé les efforts engagés par la Commission du désarmement au cours des dernières années et a recommandé que l'Assemblée générale, à sa cinquantième session, fasse tout son possible pour que cette question soit réinscrite à l'ordre du jour de la Commission en 1996. UN وأعرب المجلس مرة أخرى عن تأييده للجهود التي بذلت في هيئة نزع السلاح التابعة لﻷمم المتحدة على مدى السنوات القليلة الماضية، وأوصى بالنظر في إمكانية بذل جهود في الدورة الخمسين للجمعية العامة ﻹعادة إدراج هذا البند في جدول أعمال الهيئة في عام ١٩٩٦.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de l'Assemblée générale à sa cinquantième session, au titre des points 36 et 81 de l'ordre du jour provisoire. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة تحت البندين ٣٦ و ٨١ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    I. RAPPORTS DU BUREAU DES SERVICES DE CONTRÔLE INTERNE SOUMIS À L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE LORS DE sa cinquantième session UN أولا - تقارير مكتـب المراقبـة الداخليـة المعروضـة على الدورة الخمسين للجمعية العامة
    Elle rappelle qu'un projet de résolution est présenté tous les deux ans sur cette question, ce qui explique pourquoi le paragraphe 14 du dispositif prévoit que la question sera examinée à la CINQUANTIÈME SESSION de l'Assemblée générale. UN وأشارت إلى أنه يجري، كل سنتين، تقديم مشروع قرار بشأن هذه المسألة، مما يوضح السبب الذي من أجله تنص الفقرة ١٤ من المنطوق على أن المسألة سينظر فيها في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la CINQUANTIÈME SESSION de l'Assemblée générale, en 1995. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة في سنة 1995.
    En 1995, il a présenté un projet de résolution sur le désarmement nucléaire à la CINQUANTIÈME SESSION de l'Assemblée générale. UN ففي عام 1995 قدم مشروع قرار بشأن نزع الأسلحة النووية في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires a été adopté à une majorité écrasante à la CINQUANTIÈME SESSION de l'Assemblée générale. UN وقد اعتمدت معاهدة الحظر الشامل لإجراء التجارب النووية بتصويت إيجابي ساحق في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la CINQUANTIÈME SESSION de l'Assemblée générale, en 1995. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة في سنة 1995.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد