ويكيبيديا

    "الدورة الرابعة للمحفل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la quatrième session du Forum
        
    • la quatrième session de l'Instance
        
    81. Deux manifestations parallèles sur des questions relatives aux droits des femmes et des filles appartenant à des minorités ont été organisées pendant la quatrième session du Forum. UN 81- ونُظّم على هامش الدورة الرابعة للمحفل حدثان جانبيان تناولا حقوق نساء وفتيات الأقليات.
    6. la quatrième session du Forum mettra l'accent sur des mesures et recommandations concrètes visant à garantir les droits des femmes appartenant à des minorités. UN 6- ستركز الدورة الرابعة للمحفل على التدابير والتوصيات الملموسة الرامية إلى ضمان حقوق نساء الأقليات.
    3. la quatrième session du Forum sur les questions relatives aux minorités, en préparation de laquelle le HCDH avait organisé une réunion d'information à l'intention des représentants des minorités, s'est tenue les 29 et 30 novembre 2011. UN 3- عُقدت الدورة الرابعة للمحفل المعني بقضايا الأقليات، التي نظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان، تحضيراً لها، إحاطة إعلامية لممثلي الأقليات، يومي 29 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Le Conseil autorise d'autre part le PrésidentRapporteur de la vingtdeuxième session du Groupe de travail à présenter le rapport de cette session à l'Instance permanente sur les questions autochtones au cours de la quatrième session de l'Instance en 2005. UN كما يأذن المجلس لرئيس - مقرر الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل بتقديم التقرير عن تلك الدورة إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين أثناء الدورة الرابعة للمحفل في عام 2005.
    Le Conseil autorise d'autre part le Président-Rapporteur de la vingt-deuxième session du Groupe de travail à présenter le rapport de cette session à l'Instance permanente sur les questions autochtones au cours de la quatrième session de l'Instance en 2005. UN كما يأذن المجلس لرئيس - مقرر الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل بتقديم التقرير عن تلك الدورة إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين أثناء الدورة الرابعة للمحفل في عام 2005.
    Le Conseil a autorisé d'autre part le Président-Rapporteur de la vingt-deuxième session du Groupe de travail à présenter le rapport de cette session à l'Instance permanente sur les questions autochtones au cours de la quatrième session de l'Instance en 2005. UN كما أذن المجلس لرئيس - مقرر الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل بتقديم التقرير عن تلك الدورة إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين أثناء الدورة الرابعة للمحفل في عام 2005.
    Dans une séance de travail intitulée < < Roms/Sintis et, en particulier, l'autonomisation des femmes roms > > , elle a rappelé les recommandations de la quatrième session du Forum sur les questions relatives aux minorités, portant en particulier sur la nécessité de garantir les droits des femmes et des filles appartenant à des minorités. UN وشاركت في جلسة عمل عنوانها " الروما/السنتي وبخاصة، تمكين نساء الروما " . وأبرزت في تعليقاتها توصيات الدورة الرابعة للمحفل المعني بقضايا الأقليّات، التي ركَّزت على ضمان حقوق نساء وفتيات الأقليّات.
    1. Conformément à la résolution 6/15 du Conseil des droits de l'homme, la quatrième session du Forum sur les questions relatives aux minorités se tiendra à Genève les 29 et 30 novembre 2011. UN 1- عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 6/15، ستُعقد الدورة الرابعة للمحفل المعني بقضايا الأقليات في جنيف يومي 29 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    1. la quatrième session du Forum sur les questions relatives aux minorités mettra l'accent sur la nécessité de garantir les droits des femmes appartenant à des minorités. UN 1- ستركّز الدورة الرابعة للمحفل المعني بقضايا الأقليات على موضوع " ضمان حقوق نساء الأقليات " .
    L'experte indépendante a invité instamment les représentants qui participaient à la conférence d'assister à la quatrième session du Forum sur les questions relatives aux minorités, qui était axée sur la nécessité de garantir les droits des femmes et des filles appartenant à des minorités, et de présenter les résultats et les recommandations de la conférence au Forum. UN وحثت الخبيرة المستقلة الممثلين الحاضرين في المؤتمر على المشاركة في الدورة الرابعة للمحفل المعني بقضايا الأقليات الذي جعل من ضمان حقوق نساء وفتيات الأقليات محور اهتمامه كما حثتهم على عرض نتائج وتوصيات المؤتمر على المحفل.
    Le présent document de travail est présenté pour examen à la quatrième session du Forum social de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, conformément à la résolution 2005/8 de la SousCommission, en date du 8 août 2005. UN تُقدَّم ورقة العمل هذه من أجل النظر فيها خلال الدورة الرابعة للمحفل الاجتماعي التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، عملاً بقرار اللجنة الفرعية 2005/8 المؤرخ 8 آب/أغسطس 2005.
    18. la quatrième session du Forum sur les questions relatives aux minorités, qui a eu lieu les 29 et 30 novembre 2011, a porté essentiellement sur le thème suivant: < < Garantir les droits des femmes appartenant à des minorités > > . UN 18- ركزت الدورة الرابعة للمحفل المعني بقضايا الأقليات، التي عُقدت في 29 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، على موضوع " ضمان حقوق نساء الأقليات " .
    la quatrième session du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique (Forum IV), réunie sous le thème < < Sécurité chimique dans un monde vulnérable > > , s'est tenue, du 1er au 7 novembre 2003, au Centre de conférences des Nations Unies à Bangkok, Thaïlande. UN 3- جرت الدورة الرابعة للمحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية (المحفل الرابع)، المنعقدة تحت موضوع " السلامة الكيميائية في عالم معرض للتضرر " ، في الفترة من 1 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك بتايلند.
    Il s'est également fécilité du document de réflexion et du texte préliminaire du résumé directif issu de la quatrième session du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique, notamment les observations formulées sur les lacunes de la Déclaration de Bahia et des priorités d'action après 2000 et celles de leur mise en œuvre (SAICM/PREPCOM.1/INF/3 et SAICM/PREPCOM.1/INF/10). UN كما رحبت بوثيقة " بدء الحوار الفكري " والنص الأولي للخلاصة التنفيذية المحولين إليها من الدورة الرابعة للمحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية، بما في ذلك ملاحظاتها عن الثغرات الموجودة في إعلان باهيا وأولويات العمل لما بعد عام 2000 وتنفيذهما. (SAICM/PREPCOM.1/INF/10, SAICM/PREPCOM.1/INF/3).
    À cet égard, l'attention est appelée sur la résolution 2005/49 de la Commission des droits de l'homme, dans laquelle cette dernière a recommandé que le Président-Rapporteur du Groupe de travail soit autorisé par le Conseil économique et social à participer à la quatrième session de l'Instance permanente. UN ويوجه الانتباه في هذا الصدد إلى قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/49 الذي أوصت فيه اللجنة بأن يأذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي لرئيس - مقرر الفريق العامل بحضور الدورة الرابعة للمحفل الدائم.
    26. Le HautCommissariat a facilité la participation du PrésidentRapporteur du Groupe de travail sur les populations autochtones, du Rapporteur spécial sur les populations autochtones et d'un membre du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones à la quatrième session de l'Instance permanente, qui s'est tenue à New York au mois de mai 2005. UN 26- ويسَّرت المفوضية مشاركة رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، والمقرر الخاص المعني بقضايا السكان الأصليين وعضو من مجلس أمناء صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين في الدورة الرابعة للمحفل الدائم التي عُقدت بنيويورك في أيار/مايو 2005.
    3. Recommande également au Conseil économique et social d'autoriser le PrésidentRapporteur de la vingtdeuxième session du Groupe de travail à présenter le rapport de cette session à l'Instance permanente sur les questions autochtones au cours de la quatrième session de l'Instance en 2005, ainsi que l'a demandé la SousCommission dans sa résolution 2004/15 du 9 août 2004; UN 3- توصي أيضا المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن لرئيس - مقرر الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل بتقديم التقرير عن تلك الدورة إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين أثناء الدورة الرابعة للمحفل في عام 2005، كما طلبت ذلك اللجنة الفرعية في قرارها 2004/15 المؤرخ 9 آب/أغسطس 2004؛
    3. Recommande également au Conseil économique et social d'autoriser le Président-Rapporteur de la vingt-deuxième session du Groupe de travail à présenter le rapport de cette session à l'Instance permanente sur les questions autochtones au cours de la quatrième session de l'Instance en 2005, ainsi que l'a demandé la Sous-Commission dans sa résolution 2004/15 du 9 août 2004; UN 3- توصي أيضاً المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن لرئيس - مقرر الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل بتقديم التقرير عن تلك الدورة إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين أثناء الدورة الرابعة للمحفل في عام 2005، كما طلبت ذلك اللجنة الفرعية في قرارها 2004/15 المؤرخ 9 آب/أغسطس 2004؛
    a) Un total de 256 demandes recevables d'indemnités pour frais de voyage et de subsistance pour permettre à des représentants de communautés et d'organisations autochtones d'assister à la quatrième session de l'Instance permanente, qui se tiendra à New York du 16 au 27 mai 2005; UN (أ) ما مجموعه 256 طلباً من الطلبات المقبولة للحصول على منح للسفر (لتغطية تكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي) لممثلي جماعات ومنظمات السكان الأصليين لحضور الدورة الرابعة للمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، المزمع عقدها في نيويورك في الفترة من 16 إلى 27 أيار/مايو 2005؛
    31. Mme Lasimbang a cité des sources utiles sur le sujet, dont le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones (E/CN.4/2005/88) et le rapport de la quatrième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones, notamment la partie sur le droit à l'éducation dans le cadre des Objectifs du Millénaire pour le développement (E/2005/43). UN 31- وأشارت السيدة لاسيمبانغ إلى المصادر المناسبة المتاحة بشأن هذا الموضوع، ومنها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين (E/CN.4/2005/88) ونتائج الدورة الرابعة للمحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية فيما يتعلق بالحق في التعليم في إطار تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية (E/2005/43).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد