Date et lieu de la quatrième session du Forum des Nations Unies sur les forêts | UN | تاريخ ومكان عقد الدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Les participants à la quatrième session du Forum des Nations Unies sur les forêts examineront cinq questions thématiques ou éléments de fond : | UN | 1 - ستتناول مداولات الدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات خمس مسائل مواضيعية أو عناصر موضوعية هي: |
Date et lieu de la quatrième session du Forum des Nations Unies sur les forêts | UN | تاريخ ومكان عقد الدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Date et lieu de la quatrième session du Forum des Nations Unies sur les forêts | UN | تاريخ ومكان عقد الدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
En s'intéressant aux aspects sociaux et culturels des forêts et des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts, la quatrième session du Forum des Nations Unies sur les forêts joue donc un rôle important et constructif. | UN | فبمعالجة الجوانب الاجتماعية والثقافية للأحراج وتناول المعرفة الحرجية التقليدية، تقوم الدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بدور مهم وبناء. |
Recommandations à l'intention des participants à la quatrième session du Forum des Nations Unies sur les forêts | UN | رابعا - توصيات إلى الدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Les participants à la quatrième session du Forum des Nations Unies sur les forêts ont souligné que l'accès à une alimentation suffisante et de qualité nutritive adéquate était un élément déterminant pour la santé des enfants. | UN | 27 - وأكد المشاركون في الدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على أن الحصول على طعام مغذ وكاف وملائم يعتبر عنصرا محددا رئيسيا لصحة الطفل. |
Le présent document vise à intégrer la perspective unique de ce groupe sur les cinq modules thématiques qui seront examinés à la quatrième session du Forum des Nations Unies sur les forêts et à démontrer qu'il peut apporter une contribution utile à la mise en oeuvre des changements nécessaires. | UN | وتهدف هذه الورقة إلى إدماج المنظور الفريد لهذه المجموعة بشأن المسائل المواضيعية الخمس التي ستناقش في الدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، والتدليل على قدرتنا على تقديم إسهام مهم في تنفيذ التغييرات اللازمة. |
Il est également essentiel que les efforts déployés actuellement par les institutions internationales chargées des politiques forestières pour établir un ensemble clair de termes et de définitions concernant les critères et indicateurs soient élargis et acceptés par tous les pays d'ici à la fin de la quatrième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. | UN | ومن الأهمية بمكان كذلك توسيع نطاق الجهود التي تبذلها المؤسسات الدولية المعنية بالسياسات الحرجية من أجل وضع مجموعة واضحة من المصطلحات والتعاريف المتعلقة بالمعايير والمؤشرات، وأن تتبنى جميع البلدان هذه الجهود بحلول نهاية الدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
Date et lieu de la quatrième session du Forum des Nations Unies sur les forêts (E/2003/42) | UN | تاريخ ومكان عقد الدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (E/2003/42) |
sur les forêts pour appuyer les mécanismes de financement et les cadres de gestion durable des forêts Toutes les interventions faites par le grand groupe des femmes depuis la quatrième session du Forum des Nations Unies sur les forêts ont insisté sur la nécessité d'opérer des changements structurels au sein des organisations et institutions de foresterie, y compris le Forum lui-même, pour aborder la question de l'égalité des sexes. | UN | 7 - أشارت جميع مداخلات مجموعة النساء الرئيسية منذ الدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى ضرورة إجراء تغييرات بنيوية داخل المنظمات والمؤسسات المعنية بالحراجة، بما في ذلك المنتدى المعني بالغابات نفسه، لمعالجة مسألة المساواة بين الجنسين. |
À sa 49e séance, le 25 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision I intitulé < < Date et lieu de la quatrième session du Forum des Nations Unies sur les forêts > > , que le Forum sur les forêts lui avait recommandé d'adopter. Voir décision 2003/297 du Conseil. | UN | 184 - في الجلسة 49 المعقودة في 25 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر الأول المعنون " تاريخ ومكان عقد الدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات " على النحو الذي أوصى به المنتدى(20) (انظر مقرر المجلس 2003/297). |
L'importance des arbres pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement ayant trait à la santé a été relevée lors de la quatrième session du Forum des Nations Unies sur les forêts qui a souligné le rôle de certaines espèces d'arbres comme source importante de produits médicinaux dans les communautés rurales où l'accès aux médicaments modernes industriels et coûteux est restreint. | UN | ونوِّه في الدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى أهمية الأشجار لتحقيق الأهداف المتعلقة بالصحة ضمن الأهداف الإنمائية للألفية، حيث تم التركيز على دور أنواع معينة من الأشجار بوصفها مصدرا مهما للمنتجات الطبية في المجتمعات المحلية الريفية التي يصعب عليها الحصول على العقاقير المجهزة الحديثة العالية التكلفة. |
À sa 49e séance, le 25 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision I intitulé < < Date et lieu de la quatrième session du Forum des Nations Unies sur les forêts > > , que le Forum sur les forêts lui avait recommandé d'adopter. Voir décision 2003/297du Conseil. | UN | 162 - اعتمد المجلس في جلسته 49 المعقودة في 25 تموز/يوليه مشروع المقرر الأول المعنون " تاريخ ومكان عقد الدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات " على النحو الذي أوصى به المنتدى(20) (انظر مقرر المجلس 2003/297). |
À sa 49e séance plénière, le 25 juillet 2003, le Conseil économique et social, gardant à l'esprit le paragraphe 4 i) de sa résolution 2000/35, a décidé que la quatrième session du Forum des Nations Unies sur les forêts aura lieu à Genève du 3 au 14 mai 2004. | UN | في الجلسة العامة 49 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في 25 تموز/يوليه 2003، وحيث وضع المجلس في اعتباره الفقرة 4 (ط) من قراره 2000/35، قرر أن تُعقد الدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بجنيف في الفترة من 3 إلى 14 أيار/مايو 2004. |
36. En qualité de membre du Partenariat de collaboration sur les forêts, le secrétariat a participé à la quatrième session du Forum des Nations Unies sur les forêts (Genève, Suisse, mai 2004) ainsi qu'à sa cinquième session (New York, ÉtatsUnis d'Amérique, mai 2005) et il a contribué aux débats sur les effets de la désertification, les forêts dégradées et les pays à faible couvert forestier. | UN | 36- حضرت الأمانة، بوصفها عضواً في الشراكة التعاونية في مجال الغابات كلاً من الدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (المعقودة في جنيف بسويسرا في أيار/مايو 2004) والدورة الخامسة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (المعقودة في نيويورك بالولايات المتحدة الأمريكية في أيار/مايو 2005) وساهمت في المداولات المتعلقة بآثار التصحر وتدهور الغابات والبلدان قليلة الغطاء الحرجي. |