Ordre du jour de la seizième session du Groupe de travail | UN | جدول أعمال الدورة السادسة عشرة للفريق العامل |
14. Dans son allocution liminaire, la Présidente—Rapporteuse, Mme Erica—Irene A. Daes, a souhaité la bienvenue à tous les participants à la seizième session du Groupe de travail sur les populations autochtones. | UN | ٤١- وفي البيان الافتتاحي، رحبت الرئيسة - المقررة، السيدة إيريكا - إيرين أ. دايس، بجميع المشاركين في الدورة السادسة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين. |
93. Un représentant autochtone a fait le point des travaux d'un atelier consacré au tourisme et aux peuples autochtones, organisé lors de la seizième session du Groupe de travail. | UN | ٣٩- وتحدث ممثل عن الشعوب اﻷصلية عن حلقة عمل حول السياحة والشعوب اﻷصلية أقيمت خلال الدورة السادسة عشرة للفريق العامل. |
La Russie exposera ses vues sur les recommandations qu'elle a reçues durant la seizième session du Groupe de travail sur l'examen périodique universel, à la vingt-quatrième session du Conseil des droits de l'homme. | UN | وفي الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، سيعرض الوفد الروسي موقفه من التوصيات الواردة في الدورة السادسة عشرة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل. |
5. La déclaration ci-après est extraite du rapport du CWP sur les travaux de sa seizième session : | UN | ٥ - التعليقات التالية مأخوذة من تقرير الدورة السادسة عشرة للفريق العامل: |
1. L'Équipe spéciale des statistiques des prix, y compris le Programme de comparaison internationale, s'est réunie à Genève le 28 octobre 1993, pour la première fois depuis la seizième session du Groupe de travail sur les programmes internationaux de statistiques et la coordination. | UN | ١ - اجتمعت فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية باحصاءات اﻷسعار بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية في جنيف في ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ ﻷول مرة منذ الدورة السادسة عشرة للفريق العامل المعني بالبرامج الاحصائية الدولية والتنسيق الاحصائي. |
1. la seizième session du Groupe de travail de la Commission de statistique sur les programmes internationaux de statistiques et la coordination s'est tenue à Genève du 13 au 16 septembre 1993. | UN | ١ - عقدت الدورة السادسة عشرة للفريق العامل المعني بالبرامج الاحصائية الدولية والتنسيق الاحصائي الدولي في جنيف من ١٣ الى ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
78. M. Webster a présenté un rapport sur le Forum de l'OMS sur la santé des peuples autochtones, tenu le 30 juillet 1998 dans le cadre de la seizième session du Groupe de travail. | UN | ٨٧- قدم السيد ويبستر تقريراً عن محفل منظمة الصحة العالمية بشأن صحة الشعوب اﻷصلية، المعقود في ٠٣ تموز/يوليه ٨٩٩١، في إطار الدورة السادسة عشرة للفريق العامل. |
La mise en oeuvre de ces recommandations a débuté en avril, quand des dispositions ont été prises pour permettre aux bénéficiaires d’assister, en juillet, à la seizième session du Groupe de travail sur les populations autochtones. | UN | وبدأ تنفيذ التوصيات في نيسان/أبريل عندما أجريت ترتيبات السفر مما أتاح للمستفيدين حضور الدورة السادسة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين المعقودة في شهر تموز/يوليه. |
la seizième session du Groupe de travail des communications, créé en vertu du Protocole facultatif, se tiendra du 12 au 15 janvier 2010. | UN | ستعقد الدورة السادسة عشرة للفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري في الفترة من 12 إلى 15 كانون الثاني/يناير 2010. |
f) La quatrième partie de la seizième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. | UN | (و) الجزء الرابع من الدورة السادسة عشرة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية. |
5. Le Président du Groupe de travail spécial a ouvert la deuxième partie de la seizième session du Groupe de travail spécial le 7 juin et a souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs à la 3e séance plénière de la session. | UN | 5- وافتتح رئيس فريق الالتزامات الإضافية الجزء الثاني من الدورة السادسة عشرة للفريق في 7 حزيران/يونيه ورحب بجميع الأطراف والمراقبين في الجلسة العامة الثالثة لدورة. |
51. Il est prévu provisoirement que la seizième session du Groupe de travail se tiendra à Vienne du 28 novembre au 9 décembre 2005. | UN | 51- اتخذت ترتيبات أولية لعقد الدورة السادسة عشرة للفريق العامل في فيينا، من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
45. la seizième session du Groupe de travail pourrait se tenir à Vienne du 28 novembre au 9 décembre 2005 et la dix-septième session à New York du 13 au 24 mars 2006. | UN | 45- يمكن أن تعقد الدورة السادسة عشرة للفريق العامل في فيينا، من 28 تشرين الثاني/ نوفمبر إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2005، ويمكن أن تعقد الدورة السابعة عشرة في نيويورك، من 13 إلى 24 آذار/مارس 2006. |
b) Les services de conférence (traduction et traitement du rapport du Président-Rapporteur qui sera examiné à la seizième session du Groupe de travail); | UN | (ب) خدمات المؤتمرات لترجمة وتجهيز تقرير الرئيسة - المقررة لينظر فيه خلال الدورة السادسة عشرة للفريق العامل؛ |
23. À la seizième session du Groupe de travail, le rapport final n'a été mis à la disposition des participants que dans la version anglaise non éditée et le Groupe a décidé d'examiner le rapport final révisé à sa dix—septième session. | UN | 23- وفي الدورة السادسة عشرة للفريق العامل، لم يكن التقرير النهائي متاحاً إلا بصيغة غير محررة وباللغة الإنكليزية فقط، ومن ثم فقد قرر الفريق العامل أن ينظر في التقرير النهائي المنقح في دورته السابعة عشرة. |
À l’occasion de la seizième session du Groupe de travail des populations autochtones, le Programme de bourses du Haut Commissariat aux droits de l’homme a organisé à l’Office des Nations Unies à Genève une manifestation culturelle d’une demi-journée à l’intention des représentants des populations autochtones. | UN | ٢١ - وفي مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف قام برنامج الزمالات الدراسية للسكان اﻷصليين بمكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان بتنظيم نشاط ثقافي لمدة نصف يوم في أثناء الدورة السادسة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين. |
2. Dans une lettre adressée au Directeur général de l'UNESCO, en date du 15 avril 1998, la Présidente—Rapporteuse du Groupe de travail, Mme Erica—Irene Daes, l'a informé du thème de la seizième session du Groupe de travail et a invité son Organisation à apporter une contribution utile aux débats. | UN | ٢- وفي رسالة مؤرخة في ٥١ نيسان/أبريل ٨٩٩١، أبلغت السيدة إيريكا - إيرين دايس رئيس - مقررة الفريق العامل المدير العام لمنظمة اليونسكو بموضوع الدورة السادسة عشرة للفريق العامل ودعت منظمته إلى تقديم اسهام مناسب في المناقشات. |
Le phénomène a été relevé en 1998, à la seizième session du Groupe de travail sur les populations autochtones, qui était axée sur l'éducation et la langue des peuples autochtones. | UN | وأشير إلى هذا الأمر خلال الدورة السادسة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التي عُقدت في عام 1998 وركزت على تعليم الشعوب الأصلية ولغاتها(7). |
14. Ce problème, qui apparaît régulièrement parmi les principaux sujets de préoccupation des peuples autochtones, a été mis en évidence lors de la seizième session du Groupe de travail, dont le thème central était " Peuples autochtones - éducation et langue " . | UN | 14- ولقد أثير هذا موضوع مرارا باعتباره من مواطن القلق الرئيسية للشعوب الأصلية وسلطت عليه الأضواء في الدورة السادسة عشرة للفريق العامل التي ركزت على موضوع " الشعوب الأصلية- التعليم واللغة " . |
16. Une déclaration a été faite par la future présidence de la CMP pour rendre compte des réunions informelles qui avaient eu lieu hors du cadre du Groupe de travail spécial, depuis la deuxième partie de sa seizième session, mais qui intéressaient ses activités. | UN | 16- وأدلت الرئاسة المقبلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بتقرير عن الاجتماعات غير الرسمية التي جرت خارج إطار عملية فريق الالتزامات الإضافية - وإن كانت ذات صلة بها - منذ الجزء الثاني من الدورة السادسة عشرة للفريق. |