ويكيبيديا

    "الدورة العادية الثالثة والخمسين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la cinquante-troisième session ordinaire
        
    • la cinquante-troisième session de
        
    • de la cinquante-troisième session
        
    • sa cinquante-troisième session ordinaire
        
    • cinquante-troisième session ordinaire de
        
    Ordre du jour de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale UN جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين
    Ordre du jour de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale UN جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة
    Ordre du jour de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale UN جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين
    Observateur de la Fédération des femmes de Chine à la cinquante-troisième session de la Commission des droits de l'homme UN مراقبة عن الاتحاد النسائي الصيني في الدورة العادية الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    Il prend note, entre autres, du rapport de l'AIEA et des résolutions adoptées par la Conférence générale de l'AIEA à sa cinquante-troisième session ordinaire, tenue à Vienne du 14 au 18 septembre 2009. UN وهو يحيط علما، من جملة أمور أخرى، بتقرير وكالة الطاقة الذرية والقرارات التي اعتمدت في الدورة العادية الثالثة والخمسين للمؤتمر العام للوكالة، الذي عقد في فيينا من 14 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2009.
    Ordre du jour de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale UN جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة
    3. La vingt et unième session extraordinaire devrait être présidée par le Président de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale. UN ٣ - تعقد الدورة الاستثنائية الحادية والعشرون برئاسة رئيس الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    4. Les Vice-Présidents de la vingt et unième session extraordinaire devraient être les mêmes que ceux de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale. UN ٤ - يكون نواب رئيس الدورة الاستثنائية الحادية والعشرين هم أنفسهم نواب الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    ADOPTION DE L'ORDRE DU JOUR DE la cinquante-troisième session ordinaire DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ET RÉPARTITION DES QUESTIONS INSCRITES À L'ORDRE DU JOUR (suite) UN إقرار جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود )تابع(
    ADOPTION DE L'ORDRE DU JOUR DE la cinquante-troisième session ordinaire DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ET RÉPARTITION DES QUESTIONS INSCRITES À L'ORDRE DU JOUR (suite) UN إقرار جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود )تابع(
    Adoption de l’ordre du jour de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale et répartition des questions inscrites à l’ordre du jour (suite) UN إقرار جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود )تابع(
    Au vu des résultats de mes consultations, j’aimerais recommander à mon successeur au poste de Président de l’Assemblée générale de poursuivre les consultations pendant la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale, comme le demande la résolution 51/242. UN وفي ضوء نتائج مشاوراتي، أود أن أوصي خلفي في منصب رئيس الجمعية العامة بمواصلة التشاور أثناء الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة، على النحو المطلوب في القرار ٥١/٢٤٢.
    Adoption de l’ordre du jour de la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale et répartition des points inscrits à l’ordre du jour [8] : UN إقرار جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود ]٨[:
    Adoption de l’ordre du jour de la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale et répartition des points inscrits à l’ordre du jour [8] : UN إقرار جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود ]٨[:
    Adoption de l’ordre du jour de la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale et répartition des points inscrits à l’ordre du jour [8] : UN إقرار جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود ]٨[:
    Par sa résolution CM/Res.1311 (LII) adoptée à sa cinquante-troisième session ordinaire en 1991, le Conseil des ministres a décidé de suspendre avec effet immédiat le recrutement de tout ressortissant d'État membre en retard de plus de deux ans dans le paiement de ses contributions. UN وقرر مجلس الوزراء، بموجب القرار CM/Res.1311(L.II) الذي اعتمد في الدورة العادية الثالثة والخمسين المعقودة في عام 1990، تعليق تعيين موظفين من الدول الأعضاء المتأخرة في دفع الاشتراكات لأكثر من سنتين.
    2. Transport de marchandises dangereuses À sa cinquante-troisième session ordinaire, en septembre 2009, la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) a adopté des mesures pour renforcer la coopération internationale dans les domaines de la sûreté nucléaire et radiologique et de la sûreté du transport et des déchets. UN 61 - في شهر أيلول/سبتمبر 2009، عقدت الوكالةُ الدولية للطاقة الذرية الدورة العادية الثالثة والخمسين لمؤتمرها العام الذي اتخذت فيه تدابير ترمي إلى توطيد التعاون الدولي في المجال النووي وفي مجالات الإشعاع والنقل ومأمونية النفايات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد