ويكيبيديا

    "الدورة العاشرة للجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la dixième session du Comité
        
    • la dixième session de la Commission
        
    • sa dixième session
        
    • la dixième session annuelle du Comité
        
    • la neuvième session du Comité
        
    Une première compilation du matériel fourni par CC:INFO a été distribuée durant la dixième session du Comité intergouvernemental de négociation. UN وقد وزع، خلال الدورة العاشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية، تجميع أول للمواد المستقاة من النظام المذكور.
    Ouverture de la dixième session du Comité de la science et de la technologie par le Président du CST UN افتتاح الدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا من قبل الرئيس
    Les résultats du processus d'évaluation devraient être présentés dans un document à soumettre à la dixième session du Comité. UN وينبغي تقديم نتائج عملية التقييم في وثيقة تُعرض على الدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Il a protesté contre le fait que des visas avaient été refusés à la délégation iraquienne qui devait assister à la dixième session de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale. UN واحتج على رفض إصدار تأشيرات لوفد عراقي إلى الدورة العاشرة للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية.
    Des propositions semblables ont été faites aussi à la dixième session de la Commission, et le Gouvernement thaïlandais a par la suite reconfirmé son offre. UN وقدمت تصريحات مماثلة أثناء الدورة العاشرة للجنة. وفي الآونة الأخيرة، أعادت تايلند تأكيد عرضها السابق.
    Le Comité tiendra donc sa dixième session à Changwon (République de Corée), pendant la dixième session de la Conférence. UN وبناءً عليه، ستعقد الدورة العاشرة للجنة في تشانغوون بجمهورية كوريا أثناء انعقاد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف.
    On y conclut que plusieurs initiatives importantes ont été menées dans le domaine de la CTPD depuis la tenue de la dixième session du Comité de haut niveau. UN ويخلص إلى أن عددا من المبادرات الهامة المتصلة بهذا التعاون قد استهلت منذ الدورة العاشرة للجنة الرفيعة المستوى.
    Il a demandé que cette disposition soit examinée plus avant à la dixième session du Comité ou à la première Conférence des Parties. UN وطالب بمواصلة بحث هذا الحكم في الدورة العاشرة للجنة أو في المؤتمر الأول للأطراف.
    Le groupe a souhaité examiner plus avant ce projet à la dixième session du Comité de négociation intergouvernemental. UN وأعرب الفريق عن رغبة في النظر في مشروع النص بصورة أكبر أثناء الدورة العاشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    Les lignes directrices dont il a été pris note à la dixième session du Comité de négociation ont été affichées sur le site Web de la Convention de Rotterdam. UN ووضعت المبادئ التوجيهية وفقاً لما أحيطت الدورة العاشرة للجنة التفاوض علماً به، على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام.
    Fonctions antérieures : Ministre des affaires étrangères; chef de la délégation brésilienne à la dixième session du Comité intergouvernemental de la science et de la technique au service du développement. UN وشغل فيما سبق مناصب وزير الخارجية؛ رئيس الوفد البرازيلي إلى الدورة العاشرة للجنة الحكومية الدولية للعلم والتكنولوجيا.
    Fonctions antérieures : Ministre des affaires étrangères; chef de la délégation brésilienne à la dixième session du Comité intergouvernemental de la science et de la technique au service du développement. UN ووزير الخارجية؛ رئيس الوفد البرازيلي إلى الدورة العاشرة للجنة الحكومية الدولية للعلم والتكنولوجيا.
    Clôture de la session Le Président prononce la clôture de la dixième session du Comité. UN وبعد التبادل التقليدي لعبارات المجاملة، أعلن الرئيس اختتام الدورة العاشرة للجنة.
    Il est indispensable que, lors de la dixième session du Comité intergouvernemental, des décisions définitives soient prises concernant les questions restantes, notamment la création d'un mécanisme de financement et les arrangements relatifs au secrétariat permanent. UN وذكر أنه من الضروري أن يتم خلال الدورة العاشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية، اتخاذ قرارات نهائية بشأن المسائل المتبقية، بما في ذلك إنشاء آلية مالية ووضع ترتيبات لﻷمانة الدائمة.
    II. Ouverture de la dixième session du Comité 3−7 3 UN ثانياً - افتتاح الدورة العاشرة للجنة 3-7 3
    La question sera examinée à la dixième session du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale. UN وستناقش هذه المسألة في الدورة العاشرة للجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية.
    Le Représentant du Secrétaire général ouvrira la dixième session du Comité. UN سيفتتح ممثل الأمين العام الدورة العاشرة للجنة.
    Il se peut que le texte soit modifié en fonction des changements apportés à la deuxième partie lors de la dixième session de la Commission préparatoire. UN وقد يعدل النص في ضوء التغييرات التي تُدخل على الجزء الثاني في الدورة العاشرة للجنة التحضيرية.
    Il se peut que le texte soit modifié en fonction des changements apportés à la deuxième partie lors de la dixième session de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale. UN وقد يعدل رهنا بالتغيرات التي ستدخل على الجزء الثاني في الدورة العاشرة للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية.
    155. A la fin de la dixième session de la Commission préparatoire, le projet de rapport provisoire de la Commission spéciale 1 a été publié. UN ٥٥١ - في نهاية الدورة العاشرة للجنة التحضيرية، صدر مشروع التقرير المؤقت للجنة الخاصة ١.
    i) Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale : documentation à l'intention des organes délibérants : rapport du Comité de statistique sur les travaux de sa dixième session; UN ' 1` اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا: وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن الدورة العاشرة للجنة الإحصائية؛
    Dates et ordre du jour de la dixième session annuelle du Comité UN مواعيد انعقاد الدورة العاشرة للجنة وجدول أعمالها
    3. Examen des résultats de la neuvième session du Comité de négociation intergouvernemental. UN 3 - استعراض نتائج الدورة العاشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد