Segment spécial sur la mise en œuvre de la Convention | UN | الجزء الخاص من الدورة المتعلق بتنفيذ الاتفاقية |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra les 8 et 9 octobre. | UN | وسيعقد الجزء الخاص من الدورة المتعلق بتنفيذ الاتفاقية يومي 8 و 9 تشرين الأول/أكتوبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra les 8 et 9 octobre. | UN | وسيعقد الجزء الخاص من الدورة المتعلق بتنفيذ الاتفاقية يومي 8 و 9 تشرين الأول/أكتوبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra les 8 et 9 octobre. | UN | وسيعقد الجزء الخاص من الدورة المتعلق بتنفيذ الاتفاقية يومي 8 و 9 تشرين الأول/أكتوبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra les 8 et 9 octobre. | UN | وسيعقد الجزء الخاص من الدورة المتعلق بتنفيذ الاتفاقية يومي 8 و 9 تشرين الأول/أكتوبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra les 8 et 9 octobre. | UN | وسيعقد الجزء الخاص من الدورة المتعلق بتنفيذ الاتفاقية يومي 8 و 9 تشرين الأول/أكتوبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra les 8 et 9 octobre. | UN | وسيعقد الجزء الخاص من الدورة المتعلق بتنفيذ الاتفاقية يومي 8 و 9 تشرين الأول/أكتوبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra les 8 et 9 octobre. | UN | وسيعقد الجزء الخاص من الدورة المتعلق بتنفيذ الاتفاقية يومي 8 و 9 تشرين الأول/أكتوبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra les 8 et 9 octobre. | UN | وسيعقد الجزء الخاص من الدورة المتعلق بتنفيذ الاتفاقية يومي 8 و 9 تشرين الأول/أكتوبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra les 8 et 9 octobre. | UN | وسيعقد الجزء الخاص من الدورة المتعلق بتنفيذ الاتفاقية يومي 8 و 9 تشرين الأول/أكتوبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra les 8 et 9 octobre. | UN | وسيعقد الجزء الخاص من الدورة المتعلق بتنفيذ الاتفاقية يومي 8 و 9 تشرين الأول/أكتوبر. |
À cet égard, nous avons vu avec satisfaction la tenue de la séance plénière de haut niveau de l'Assemblée générale, le 22 septembre 2008, sur le thème des besoins de l'Afrique en matière de développement. Nous appuyons la déclaration politique adoptée à cette séance (résolution 63/1). | UN | ونرحب بعقد الاجتماع الرفيع المستوى الذي نظمته الجمعية العامة في 22 أيلول/سبتمبر 2008، على هامش أعمال هذه الدورة المتعلق باحتياجات التنمية في أفريقيا، وندعم الإعلان السياسي الصادر عنه (القرار 63/1). |
En ce qui concerne le débat du Conseil sur la coordination en 2001, on a mis en relief la suite donnée par les commissions à la Déclaration ministérielle de 2000, et on a examiné les plans d'avenir des commissions dans le domaine des technologies de l'information et des communications. | UN | 114 - أما فيما يتعلق بجزء الدورة المتعلق بالتنسيق لعام 2001، فقد تم إبراز أعمال المتابعة التي اضطلعت بها اللجان في عام 2001 للإعلان الوزاري الصادر عن المجلس في عام 2000، ونقاش الخطط المستقبلية للجان في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
«1. Le Conseil économique et social se penchera sur le thème du renforcement de la coordination des activités humanitaires du système des Nations Unies lors de la première partie de la session qu’il consacrera aux affaires humanitaires. | UN | " ١ - يتناول المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء اﻷول من الدورة المتعلق بالشؤون اﻹنسانية، موضوع " تعزيز تنسيق اﻷنشطة اﻹنسانية لمنظومة اﻷمم المتحدة " . |
Le document final de la réunion a été transmis à la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale, au débat de haut niveau sur la diversité biologique qui s'est tenu le 22 septembre 2010 (A/65/383). | UN | 227 - وأُحيلت نتائج الاجتماع إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، بما فيها الجزء الرفيع المستوى من تلك الدورة المتعلق بالتنوع البيولوجي، المعقودة في 22 أيلول/سبتمبر 2010 (A/65/388). |