ويكيبيديا

    "الدورتين الثالثة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des troisième
        
    • ses troisième
        
    • des treizième
        
    • les troisième
        
    • ses treizième
        
    • la cinquante-troisième
        
    Cela a aussi été dit lors des troisième et quatrième sessions du Forum. UN وقد ذُكر هذا كذلك في الدورتين الثالثة والرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    v) Programme de travail des troisième et quatrième sessions de la Conférence des Parties UN `٥` برنامج عمل الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر اﻷطراف؛
    Rapport du Groupe de travail spécial chargé d'examiner et d'analyser de manière approfondie les rapports soumis à la Conférence des Parties à ses troisième et quatrième sessions UN تقرير الفريـق العامـل المخصص للاستعراض والتحليـل المتعمقين للتقارير المقدمة في الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف
    à la Conférence des Parties à ses troisième et quatrième sessions 5 UN المقدمة إلى الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف 5
    Au cours des treizième et quatorzième sessions du Tribunal, le Comité de la bibliothèque et des publications a passé en revue l'état des publications du Tribunal. UN 102 - استعرضت لجنة المكتبة والمنشورات حالة منشورات المحكمة خلال الدورتين الثالثة عشرة والرابعة عشرة للمحكمة.
    Le rapport sera mis à jour avant la quatrième session de la Conférence afin de rendre pleinement compte des activités que le secrétariat aura menées pendant la période courant entre les troisième et quatrième sessions de la Conférence. UN وسوف يتم استكمال هذا التقرير قبل انعقاد الدورة الرابعة للمؤتمر من أجل إعطاء صورة أكثر اكتمالاً لأنشطة الأمانة خلال الفترة الواقعة بين الدورات، أي بين الدورتين الثالثة والرابعة للمؤتمر.
    Ordre du jour des troisième et quatrième sessions du Comité UN جدولا أعمال الدورتين الثالثة والرابعة للجنة
    — Programme de travail des troisième et quatrième sessions de la Conférence des Parties UN - برنامج عمل الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر اﻷطراف
    IV. Manifestations organisées en marge des troisième et quatrième sessions du Groupe de travail ouvert UN رابعاً - الأنشطة الموازية في الدورتين الثالثة والرابعة للفريق العامل المفتوح باب العضوية
    II. Ordre du jour des troisième et quatrième sessions du Comité 28 UN الثاني - جدولا أعمال الدورتين الثالثة والرابعة للجنة 32
    Prenant note avec intérêt des documents finals des troisième et quatrième sessions de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption, tenues à Doha en 2009 et à Marrakech (Maroc) en 2011, UN وإذ يلاحظ باهتمام نتائج الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد المعقودتين في الدوحة في عام 2009، وفي مرّاكش بالمغرب في عام 2011،
    Prenant note avec intérêt des documents finals des troisième et quatrième sessions de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption, tenues à Doha en 2009 et à Marrakech (Maroc) en 2011, UN وإذ يلاحظ باهتمام نتائج الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد المعقودتين في الدوحة في عام 2009، وفي مرّاكش بالمغرب في عام 2011،
    approfondis des rapports présentés à la Conférence des Parties à ses troisième et quatrième sessions UN للتقارير المقدمة إلى الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف
    de manière approfondie les rapports soumis à la Conférence des Parties à ses troisième et quatrième sessions 10 UN الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف 9
    approfondie les rapports soumis à la Conférence des Parties à ses troisième et quatrième sessions UN للتقارير المقدمة في الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف
    Certaines d'entre elles sont aussi parvenues à participer à l'élaboration des rapports nationaux destinés à la Commission et une large place a été accordée à leurs apports dans les communications présentées par les pays à la Commission à ses troisième et quatrième sessions. UN ولقد تمكن البعض منها أيضا من إعداد التقارير الوطنية المقدمة إلى لجنة التنمية المستدامة ولقد برزت مدخلاتها في البيانات التي قدمتها الدول في الدورتين الثالثة والرابعة للجنة التنمية المستدامة.
    i) Examen du rapport du Groupe de travail spécial chargé d'examiner et d'analyser de manière approfondie les rapports soumis à la Conférence des Parties, à ses troisième et quatrième sessions; UN `1` النظر في تقرير الفريق العامل المخصص للاستعراض والتحليل المتعمقين للتقارير المقدمة إلى الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف؛
    Sous sa forme actuelle, le projet de code a été établi par le Secrétariat compte tenu de ces commentaires et suggestions, des observations formulées au cours des débats de la Commission à ses troisième et quatrième sessions et des résultats des cinq réunions préparatoires régionales en vue du neuvième Congrès. UN ومشروع المدونة بشكله الحالي أعدته اﻷمانة في ضوء هذه الملاحظات والاقتراحات وفي ضوء الملاحظات التي أبديت خلال الدورتين الثالثة والرابعة للجنة ومساهمات الاجتماعات الخمسة الاقليمية التحضيرية للمؤتمر التاسع.
    Les Parties reconnaissent que les travaux à accomplir, compte tenu des résultats des treizième et seizième sessions de la Conférence des Parties, concernent à la fois des tâches relatives à la mise en œuvre et des questions en suspens. UN وتقر الأطراف بأن العمل المنتظر في ضوء نتائج الدورتين الثالثة عشرة والسادسة عشرة لمؤتمر الأطراف، يشمل في الآن نفسه مهاماً تنفيذية وقضايا لا يزال يتعين الانتهاء منها.
    Il a indiqué qu'un texte officieux révisé des articles 1 à 44 incorporant les modifications convenues au cours des treizième et quatorzième sessions serait présenté en temps voulu par le Secrétariat sous la cote ISBA/13/C/CRP.1/Rev.1. UN وأُشير إلى أن الأمانة ستجهز في الوقت المناسب نصا منقحا غير رسمي لبنود النظام من 1 إلى 44، تتضمن التنقيحات المتفق عليها في الدورتين الثالثة عشرة والرابعة عشرة، تحت الرمز ISBA/13/C/CRP.1/Rev.1.
    Certains pays qui avaient soumis un rapport précédemment pour les troisième et quatrième sessions n'ont pas fourni de rapports avant la mise au point de la présente synthèse. UN وبعض البلدان التي كانت قد قدمت تقارير قبل ذلك إلى الدورتين الثالثة والرابعة لم تقدم تقارير قبل استيفاء هذا الموجز التجميعي.
    Au cours de ses treizième et quatorzième sessions, le Tribunal a examiné cette question à la lumière d'un document d'information établi par le juge Akl et de précédents rapports sur le sujet. UN 60 - خلال الدورتين الثالثة عشرة والرابعة عشرة، نظرت المحكمة في هذا البند استنادا إلى وثيقة أعدها القاضي عقل وإلى التقارير السابقة بشأن هذا الموضوع.
    entre la cinquante-troisième et la cinquante-quatrième session du Comité UN تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد