Au titre de ce point, le Président présentera au Comité son rapport sur les activités entreprises entre les huitième et neuvième sessions. | UN | في إطار هذا البند، ستستمع اللجنة إلى تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة. |
Deux séances de travail ont été consacrées à ce sujet pendant les huitième et neuvième sessions du Sous-Comité. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية نُظمت جلستا عمل خلال الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة الفرعية. |
Lieux des huitième et neuvième sessions de la Conférence | UN | مكان انعقاد الدورتين الثامنة والتاسعة للمؤتمر |
Rapport de la Présidente sur les activités entreprises entre les vingt-huitième et vingt-neuvième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين للجنة |
iv. Rapports de la Réunion des États parties sur ses huitième et neuvième sessions (1998); | UN | ' ٤ ' تقريرا اجتماع الدول اﻷطراف بشأن الدورتين الثامنة والتاسعة )١٩٩٨(؛ |
Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les trente-huitième et trente-neuvième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين للجنة |
Données comparatives Augmentations et diminutions de la participation des femmes de la huitième à la neuvième législature | UN | بيانات مقارنة: أوجه الزيادة والنقصان لمشاركة المرأة من واقع الدورتين الثامنة والتاسعة |
Après l'entrée en vigueur du Statut de Rome le 1er juillet 2002, la question a été intitulée < < Cour pénale internationale > > à la cinquante-huitième et à la cinquante-neuvième session (résolutions 58/79 et 59/43). | UN | وبعد أن دخل نظام روما الأساسي حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2002، في الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين، أصبح عنوان البند " المحكمة الجنائية الدولية " (القراران 58/79 و 59/43). |
Présidence européenne lors des quarante-huitième et cinquante et unième sessions de l'Assemblée générale | UN | عمل في الرئاسة الأوروبية خلال الدورتين الثامنة والأربعين والحادية والخمسين للجمعية العامة |
Au cours de la période comprise entre les huitième et neuvième sessions, des réunions ont été organisées au titre de quatre des initiatives menées à l'appui du Forum. | UN | وخلال الفترة الفاصلة بين الدورتين الثامنة والتاسعة، عُقدت اجتماعات بشأن أربع مبادرات نظمت دعما للمنتدى. |
Deux séances de travail ont été consacrées à ce sujet pendant les huitième et neuvième sessions du Sous-Comité. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية نُظمت جلستا عمل خلال الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة الفرعية. |
Deux séances de travail ont été consacrées à ce sujet pendant les huitième et neuvième sessions du Sous-Comité. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية نُظمت جلستا عمل خلال الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة الفرعية. |
A. Lieux des huitième et neuvième sessions de la Conférence | UN | ألف- مكان انعقاد الدورتين الثامنة والتاسعة للمؤتمر |
4. On trouvera, en annexe à la présente note, un document esquissant les résultats des discussions tenues par les groupes de travail lors des huitième et neuvième sessions du Comité concernant les mesures transitoires possibles et la période post-transitoire, qui sera soumis pour examen à la Conférence des Parties. | UN | 4 - وترفق طي هذه المذكرة ورقة تعرض فيها نتائج مناقشات الفريق العامل في الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة التفاوض حول الترتيبات الانتقالية الممكنة وكذلك لما بين بعد الفترة الانتقالية، لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف. |
Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les vingt-huitième et vingt-neuvième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين للجنة |
iv. Rapports de la Réunion des États parties sur ses huitième et neuvième sessions (1998); | UN | ' ٤ ' تقريرا اجتماع الدول اﻷطراف بشأن الدورتين الثامنة والتاسعة )١٩٩٨(؛ |
Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les trente-huitième et trente-neuvième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيسة عـــن الأنشطة المضطلع بهــــا بين الدورتين الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين للجنة |
De la huitième à la neuvième législature de la République à régime présidentiel, l'augmentation de la participation des femmes a été de 0,6 %; | UN | من الدورتين الثامنة إلى التاسعة بالجمهورية الرئاسية زيادة في مشاركة المرأة بنسبة 0.6 في المائة |
Le Processus consultatif continuera ses travaux durant la cinquante-huitième et la cinquante-neuvième sessions de l'Assemblée générale et les dates seront déterminées en consultation entre le Secrétariat et le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, en fonction de la disponibilité des services de conférence. | UN | والعملية التشاورية ستواصل عملها خلال الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين للجمعية العامة، ستحدد مواعيدها بالتشاور مع أمانة العملية وإدارة الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات، وذلك رهنا بتوفر خدمات المؤتمرات. |
II. Ordres du jour des quarante-huitième session et quarante-neuvième sessions 119 | UN | الثاني - جدولا أعمال الدورتين الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين |
Rapports complets sur la suite donnée aux huitième et neuvième sessions de l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | تقارير شاملة عن متابعة الدورتين الثامنة والتاسعة لمنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
La Conférence des Parties a pris note des progrès réalisés dans le cadre du programme de travail, tels qu'exposés dans les conclusions du SBSTA à ses trente-huitième et trente-neuvième sessions, notamment les éléments suivants: | UN | 48- وأحاط مؤتمر الأطراف علماً بالتقدم المحرز في إطار برنامج العمل على النحو الذي انعكس في استنتاجات الدورتين الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين للهيئة الفرعية، بما في ذلك ما يلي: |
Par ailleurs, le Bureau a déjà décidé de ne pas inscrire ce point à l'ordre du jour de la quarante-huitième et de la quarante-neuvième sessions de l'Assemblée. | UN | كما أن المكتب قد قرر بالفعل عدم إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورتين الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
L’Assemblée générale a examiné cette question à ses quarante-cinquième et quarante-sixième sessions puis tous les deux ans, les années impaires. À ses quarante-huitième et cinquantième sessions, l’Assemblée a examiné cette question (résolutions 45/175, 46/140, 48/109 et 50/165). | UN | نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في الدورتين الخامسة واﻷربعين والسادسة واﻷربعين ثم كل سنتين في السنوات الفرديــة وفي الدورتين الثامنة واﻷربعين والخمسين )القرارات ٤٥/١٧٥ و ٤٦/١٤٠ و ٤٨/١٠٩ و ٥٠/١٦٥(. |
4. On trouvera à l'annexe II l'ordre du jour de la soixantehuitième et de la soixanteneuvième session, tel qu'il a été adopté par le Comité. | UN | 4- ويرد في المرفق الثاني جدولا أعمال الدورتين الثامنة والستين والتاسعة والستين بالصيغتين اللتين اعتمدتهما اللجنة. |
Notant les dispositions et décisions préalablement convenues concernant les modules thématiques de ses dix-huitième et dix-neuvième sessions, notamment les décisions prises à ses précédentes sessions, | UN | وإذ تلاحظ الأحكام والقرارات المتفق عليها من قبل بشأن المجموعة المواضيعية لمسائل الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة، بما في ذلك القرارات المتخذة في دوراتها السابقة، |
Le Comité consultatif a été représenté à la vingt-huitième session de la CNUDCI et il a préparé des notes et commentaires sur les travaux de ses vingt-huitième et vingt-neuvième sessions. | UN | وقد مثلت اللجنة الاستشارية في الدورة الثامنة والعشرين للجنة القانون التجاري الدولي، وأعدت مذكرات وتعليقات على أعمال الدورتين الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين لتلك اللجنة. |