À son sens, le Comité doit examiner le rapport de l'État partie, adopter des observations finales au terme de l'examen et demander à l'État partie de présenter son rapport périodique suivant à la date qu'il aura fixée. | UN | ورأى أنه من اللازم أن تستعرض اللجنة تقرير الدولة الطرف وتعتمد ملاحظات ختامية في نهاية الاستعراض، وتطلب من الدولة الطرف تقديم تقريرها الدوري اللاحق في الموعد الذي تكون قد حددته. |
6. Pour les rapports périodiques ultérieurs, le Comité a adopté comme pratique d'annoncer, à la fin de ses observations finales, la date à laquelle le rapport périodique suivant devra lui être présenté. | UN | 6- وفيما يتعلق بالتقارير الدورية اللاحقة اعتمدت اللجنة ممارسة تقتضي إيراد التاريخ الذي ينبغي فيه تقديم التقرير الدوري اللاحق في آخر ملاحظاتها الختامية. |
B.2 Pour les rapports périodiques ultérieurs, le Comité a adopté comme pratique d'annoncer, à la fin de ses observations finales, la date à laquelle le rapport périodique suivant devra lui être soumis. | UN | باء -2 وفيما يتعلق بالتقارير الدورية اللاحقة اعتمدت اللجنة ممارسة تقتضي إيراد التاريخ الذي ينبغي فيه تقديم التقرير الدوري اللاحق في آخر ملاحظاتها الختامية. |
B.2 Pour les rapports périodiques ultérieurs, le Comité a adopté comme pratique d'annoncer, à la fin de ses observations finales, la date à laquelle le rapport périodique suivant devra lui être présenté. | UN | باء -2 وفيما يتعلق بالتقارير الدورية اللاحقة اعتمدت اللجنة ممارسة تقتضي إيراد التاريخ الذي ينبغي فيه تقديم التقرير الدوري اللاحق في آخر ملاحظاتها الختامية. |
Si, à la lecture de celuici, ces trois membres estimaient que l'État partie a pris les mesures rapides qui s'imposaient, la date de soumission du rapport périodique suivant pourrait être reportée. Si, à l'inverse, une réponse insuffisante était apportée, la date initialement prévue serait maintenue. | UN | وإذا وجد هؤلاء الأعضاء الثلاثة لدى اطلاعهم عليه، أن الدولة الطرف قد سارعت إلى اتخاذ التدابير اللازمة، أمكن تأجيل موعد تقديم التقرير الدوري اللاحق وإلا يتم الإبقاء على الموعد الذي جري تحديده سابقا إذا لم يكن الرد وافيا. |
Il suffira de procéder à des modifications de forme pour insister plus clairement sur le fait que le États parties peuvent en quelque sorte être " récompensés " par le report de la date de soumission du rapport périodique suivant. | UN | ويكفي إجراء بعض التعديلات الشكلية يتم التركيز فيها بمزيد من الوضوح على إمكانية " مكافأة " الدول الأطراف بتأجيل موعد تقديم التقرير الدوري اللاحق. |
B.2 Pour les rapports périodiques ultérieurs, le Comité a adopté comme pratique d'annoncer, à la fin de ses observations finales, la date à laquelle le rapport périodique suivant devra lui être présenté. | UN | باء-2 وفيما يتعلق بالتقارير الدورية اللاحقة اعتمدت اللجنة ممارسة تقتضي إيراد التاريخ الذي ينبغي فيه تقديم التقرير الدوري اللاحق في آخر ملاحظاتها الختامية. |
B.2 Pour les rapports périodiques ultérieurs, le Comité a adopté comme pratique d'annoncer, à la fin de ses observations finales, la date à laquelle le rapport périodique suivant devra lui être présenté. | UN | باء-2 وفيما يتعلق بالتقارير الدورية اللاحقة اعتمدت اللجنة ممارسة تقتضي إيراد التاريخ الذي ينبغي فيه تقديم التقرير الدوري اللاحق في آخر ملاحظاتها الختامية. |
B.2 Pour les rapports périodiques ultérieurs, le Comité a adopté comme pratique d'annoncer, à la fin de ses observations finales, la date à laquelle le rapport périodique suivant devra lui être présenté. | UN | باء -2 وفيما يتعلق بالتقارير الدورية اللاحقة اعتمدت اللجنة ممارسة تقتضي إيراد التاريخ الذي ينبغي فيه تقديم التقرير الدوري اللاحق في آخر ملاحظاتها الختامية. |
B.2 Pour les rapports périodiques ultérieurs, le Comité a adopté comme pratique d'annoncer, à la fin de ses observations finales, la date à laquelle le rapport périodique suivant devra lui être présenté. | UN | باء -2 وفيما يتعلق بالتقارير الدورية اللاحقة اعتمدت اللجنة ممارسة تقتضي إيراد التاريخ الذي ينبغي فيه تقديم التقرير الدوري اللاحق في آخر ملاحظاتها الختامية. |
B.2 Pour les rapports périodiques ultérieurs, le Comité a adopté comme pratique d'annoncer, à la fin de ses observations finales, la date à laquelle le rapport périodique suivant devra lui être présenté. | UN | باء-2 وفيما يتعلق بالتقارير الدورية اللاحقة اعتمدت اللجنة ممارسة تقتضي إيراد التاريخ الذي ينبغي فيه تقديم التقرير الدوري اللاحق في آخر ملاحظاتها الختامية. |
B.2 Pour les rapports périodiques ultérieurs, le Comité a adopté comme pratique d'annoncer, à la fin de ses observations finales, la date à laquelle le rapport périodique suivant devra lui être présenté. | UN | باء -2 وفيما يتعلق بالتقارير الدورية اللاحقة اعتمدت اللجنة ممارسة تقتضي إيراد التاريخ الذي ينبغي فيه تقديم التقرير الدوري اللاحق في آخر ملاحظاتها الختامية. |