Un État ou une organisation régionale d'intégration économique désirant être Partie aux Protocoles doit être aussi Partie à la Convention, conformément à son article 37. | UN | ويتعين على الدولة أو منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية التي ترغب في الانضمام إلى البروتوكولات أن تكون أيضا عضوا في الاتفاقية بموجب المادة 37 من الاتفاقية. |
Un État ou une organisation régionale d'intégration économique désirant être Partie aux Protocoles doit être aussi Partie à la Convention, conformément à son article 37. | UN | ويتعين على الدولة أو منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية لكي تصبح عضوا في البروتوكولين أن تكون أيضا عضوا في الاتفاقية بموجب المادة 37 من الاتفاقية. |
Un État ou une organisation régionale d'intégration économique désirant être Partie aux Protocoles doit être aussi Partie à la Convention, conformément à son article 37. | UN | ويتعين على الدولة أو منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية، لكي تصبح عضوا في البروتوكولين، أن تكون أيضا عضوا في الاتفاقية بموجب المادة 37 من الاتفاقية. |
Un État ou une organisation régionale d'intégration économique désirant être Partie aux Protocoles doit être aussi Partie à la Convention, conformément à son article 37. | UN | ويتعين على الدولة أو منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية، لكي تصبح عضوا في البروتوكولين، أن تكون أيضا عضوا في الاتفاقية بموجب المادة 37 من الاتفاقية. |
Un État ou une organisation régionale d'intégration économique désirant être Partie aux Protocoles doit être aussi Partie à la Convention, conformément à son article 37. | UN | ويتعين على الدولة أو منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية، لكي تصبح عضوا في البروتوكولين، أن تكون أيضا عضوا في الاتفاقية بموجب المادة 37 من الاتفاقية. |
Un État ou une organisation régionale d'intégration économique désirant être Partie aux Protocoles doit être aussi Partie à la Convention, conformément à son article 37. | UN | ويتعين على الدولة أو منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية، لكي تصبح عضوا في البروتوكولين، أن تكون أيضا عضوا في الاتفاقية بموجب المادة 37 من الاتفاقية. |
Un État ou une organisation régionale d'intégration économique désirant être Partie aux Protocoles doit être aussi Partie à la Convention, conformément à son article 37. | UN | ويتعين على الدولة أو منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية، لكي تصبح عضوا في البروتوكولين، أن تكون أيضا عضوا في الاتفاقية بموجب المادة 37 من الاتفاقية. |
Un État ou une organisation régionale d'intégration économique désirant être Partie aux Protocoles doit être aussi Partie à la Convention, conformément à son article 37. | UN | ويتعين على الدولة أو منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية، لكي تصبح عضوا في البروتوكولين، أن تكون أيضا عضوا في الاتفاقية بموجب المادة 37 من الاتفاقية. |
Un État ou une organisation régionale d'intégration économique désirant être Partie aux Protocoles doit être aussi Partie à la Convention, conformément à son article 37. | UN | ويتعين على الدولة أو منظمة التكامل الإقليمية، لكي تصبح عضوا في البروتوكولين، أن تكون أيضا عضوا في الاتفاقية بموجب المادة 37 من الاتفاقية. |
, l’adhésion peut être considérée comme l’acte par lequel un État ou une organisation internationale qui n’a pas participé à la négociation ni, en tout cas, signé le texte du traité, exprime son consentement définitif à être lié. | UN | إلا أنه يمكن اعتباره عملا بموجبه تعرب الدولة أو منظمة دولية لم تشترك في المفاوضة، ولم توقع، على أي حال، نص المعاهدة، عن قبولها النهائي بالارتباط بها. |
La prise d'otages aux fins de contraindre l'État ou une organisation internationale ou religieuse à prendre ou à ne pas prendre une mesure particulière est réprimée par la loi. | UN | يعاقب القانون على أخذ الرهائن لإجبار سلطات الدولة أو منظمة من المنظمات الدولية أو الدينية على القيام أو على عدم القيام بإجراء معيّن. |
b) Article 8-1: il conviendrait de supprimer à l'article 8-1 les mots " partie à un traité d'investissement " , qui sont superflus et imposeraient au dépositaire de vérifier si un État ou une organisation régionale d'intégration économique est bien partie au traité en question. | UN | (ب) المادة 8 (1): ينبغي حذف عبارة " تكون طرفاً في معاهدة استثمارية " ، الواردة في المادة 8 (1)، لأنها ليست ضرورية ومن شأنها أن تلقي على الوديع عبء التحقق مما إذا كانت الدولة أو منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية طرفاً في معاهدة استثمارية من هذا القبيل. |
Le Code pénal prévoit, par exemple, des sanctions, essentiellement sous la forme de travaux forcés, à l'encontre d'une personne qui < < pille > > les biens de l'État (voir art. 90), occupe un bien de l'État par < < tromperie > > (voir art. 92), < < fraude > > l'État ou une organisation coopérative sociale, ou encore < < entrave > > la gestion normale de l'économie [... ] des biens de l'État. | UN | فعلى سبيل المثال، ينص القانون الجنائي على عقوبات، تأخذ أساسا شكل الأشغال الشاقة، على الشخص الذي " ينهب " ممتلكات الدولة (انظر المادة 90)، أو يحتل ممتلكات الدولة " بالخداع " (انظر المادة 92)، أو " يحتال " على الدولة أو منظمة تعاونية اجتماعية (أنظر المادة 92)، أو " يعرقل " الإدارة العادية للاقتصاد ]...[ لممتلكات الدولة (انظر المادة 136). |