ويكيبيديا

    "الدولة أو منظمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • État ou une organisation
        
    Un État ou une organisation régionale d'intégration économique désirant être Partie aux Protocoles doit être aussi Partie à la Convention, conformément à son article 37. UN ويتعين على الدولة أو منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية التي ترغب في الانضمام إلى البروتوكولات أن تكون أيضا عضوا في الاتفاقية بموجب المادة 37 من الاتفاقية.
    Un État ou une organisation régionale d'intégration économique désirant être Partie aux Protocoles doit être aussi Partie à la Convention, conformément à son article 37. UN ويتعين على الدولة أو منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية لكي تصبح عضوا في البروتوكولين أن تكون أيضا عضوا في الاتفاقية بموجب المادة 37 من الاتفاقية.
    Un État ou une organisation régionale d'intégration économique désirant être Partie aux Protocoles doit être aussi Partie à la Convention, conformément à son article 37. UN ويتعين على الدولة أو منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية، لكي تصبح عضوا في البروتوكولين، أن تكون أيضا عضوا في الاتفاقية بموجب المادة 37 من الاتفاقية.
    Un État ou une organisation régionale d'intégration économique désirant être Partie aux Protocoles doit être aussi Partie à la Convention, conformément à son article 37. UN ويتعين على الدولة أو منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية، لكي تصبح عضوا في البروتوكولين، أن تكون أيضا عضوا في الاتفاقية بموجب المادة 37 من الاتفاقية.
    Un État ou une organisation régionale d'intégration économique désirant être Partie aux Protocoles doit être aussi Partie à la Convention, conformément à son article 37. UN ويتعين على الدولة أو منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية، لكي تصبح عضوا في البروتوكولين، أن تكون أيضا عضوا في الاتفاقية بموجب المادة 37 من الاتفاقية.
    Un État ou une organisation régionale d'intégration économique désirant être Partie aux Protocoles doit être aussi Partie à la Convention, conformément à son article 37. UN ويتعين على الدولة أو منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية، لكي تصبح عضوا في البروتوكولين، أن تكون أيضا عضوا في الاتفاقية بموجب المادة 37 من الاتفاقية.
    Un État ou une organisation régionale d'intégration économique désirant être Partie aux Protocoles doit être aussi Partie à la Convention, conformément à son article 37. UN ويتعين على الدولة أو منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية، لكي تصبح عضوا في البروتوكولين، أن تكون أيضا عضوا في الاتفاقية بموجب المادة 37 من الاتفاقية.
    Un État ou une organisation régionale d'intégration économique désirant être Partie aux Protocoles doit être aussi Partie à la Convention, conformément à son article 37. UN ويتعين على الدولة أو منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية، لكي تصبح عضوا في البروتوكولين، أن تكون أيضا عضوا في الاتفاقية بموجب المادة 37 من الاتفاقية.
    Un État ou une organisation régionale d'intégration économique désirant être Partie aux Protocoles doit être aussi Partie à la Convention, conformément à son article 37. UN ويتعين على الدولة أو منظمة التكامل الإقليمية، لكي تصبح عضوا في البروتوكولين، أن تكون أيضا عضوا في الاتفاقية بموجب المادة 37 من الاتفاقية.
    , l’adhésion peut être considérée comme l’acte par lequel un État ou une organisation internationale qui n’a pas participé à la négociation ni, en tout cas, signé le texte du traité, exprime son consentement définitif à être lié. UN إلا أنه يمكن اعتباره عملا بموجبه تعرب الدولة أو منظمة دولية لم تشترك في المفاوضة، ولم توقع، على أي حال، نص المعاهدة، عن قبولها النهائي بالارتباط بها.
    La prise d'otages aux fins de contraindre l'État ou une organisation internationale ou religieuse à prendre ou à ne pas prendre une mesure particulière est réprimée par la loi. UN يعاقب القانون على أخذ الرهائن لإجبار سلطات الدولة أو منظمة من المنظمات الدولية أو الدينية على القيام أو على عدم القيام بإجراء معيّن.
    b) Article 8-1: il conviendrait de supprimer à l'article 8-1 les mots " partie à un traité d'investissement " , qui sont superflus et imposeraient au dépositaire de vérifier si un État ou une organisation régionale d'intégration économique est bien partie au traité en question. UN (ب) المادة 8 (1): ينبغي حذف عبارة " تكون طرفاً في معاهدة استثمارية " ، الواردة في المادة 8 (1)، لأنها ليست ضرورية ومن شأنها أن تلقي على الوديع عبء التحقق مما إذا كانت الدولة أو منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية طرفاً في معاهدة استثمارية من هذا القبيل.
    Le Code pénal prévoit, par exemple, des sanctions, essentiellement sous la forme de travaux forcés, à l'encontre d'une personne qui < < pille > > les biens de l'État (voir art. 90), occupe un bien de l'État par < < tromperie > > (voir art. 92), < < fraude > > l'État ou une organisation coopérative sociale, ou encore < < entrave > > la gestion normale de l'économie [... ] des biens de l'État. UN فعلى سبيل المثال، ينص القانون الجنائي على عقوبات، تأخذ أساسا شكل الأشغال الشاقة، على الشخص الذي " ينهب " ممتلكات الدولة (انظر المادة 90)، أو يحتل ممتلكات الدولة " بالخداع " (انظر المادة 92)، أو " يحتال " على الدولة أو منظمة تعاونية اجتماعية (أنظر المادة 92)، أو " يعرقل " الإدارة العادية للاقتصاد ]...[ لممتلكات الدولة (انظر المادة 136).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد