ويكيبيديا

    "الدولة المستقلة حديثا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par un État nouvellement indépendant
        
    • qu'un État nouvellement indépendant
        
    • 'un État nouvellement indépendant à
        
    • d'un État nouvellement indépendant
        
    • l'État nouvellement indépendant a reformulé
        
    • État nouvellement indépendant de
        
    • 'État nouvellement indépendant doit
        
    5.3.1 Maintien par un État nouvellement indépendant des acceptations expresses formulées par l'État prédécesseur UN 5-3-1 إبقاء الدولة المستقلة حديثا على قبول صريح صاغته الدولة السلف
    5.3.1 Maintien par un État nouvellement indépendant des acceptations expresses formulées par l'État prédécesseur UN 5-3-1 إبقاء الدولة المستقلة حديثا على قبول صريح صاغته الدولة السلف
    Or, considérer qu'un État nouvellement indépendant, simplement parce qu'il a gardé son silence, a renoncé aux réserves de son prédécesseur serait ainsi lui imposer une obligation plus lourde. UN والواقع أن افتراض تخلي الدولة المستقلة حديثا عن التحفظات الصادرة عن الدولة السلف، لا لشيء إلا لكونها التزمت السكوت، يلقي على كاهلها بالتزام أكثر عنتا.
    5.15 Objections d'un État successeur autre qu'un État nouvellement indépendant à l'égard duquel un traité reste en vigueur UN 5-15 اعتراضات دولة خلف غير الدولة المستقلة حديثا تكون معاهدة نافذة إزاءها
    5.1 Cas d'un État nouvellement indépendant UN 5-1 حالة الدولة المستقلة حديثا
    Tout en ayant fait l'objet de critiques en doctrine, la faculté pour un État nouvellement indépendant de formuler des réserves en notifiant sa succession à un traité est expressément admise par certains auteurs. UN 22 - ورغم أن المختصين بالفقه انتقدوا تمتع الدولة المستقلة حديثا بأهلية إبداء تحفظات على المعاهدات عند إصدارها إشعارا بالخلافة فيها()، فإن بعض المؤلفين يسلم بهذه الأهلية صراحة().
    À cet égard, il semble raisonnable de considérer que l'État nouvellement indépendant doit exercer cette faculté lorsqu'il notifie sa succession. UN 95 - وفي هذا الصدد، يبدو معقولا اعتبار أن على الدولة المستقلة حديثا ممارسة ذلك الحق حينما تقدم إشعارها بالخلافة.
    5.16 bis Maintien par un État nouvellement indépendant des acceptations expresses formulées par l'État prédécesseur UN -16 مكررا - إبقاء الدولة المستقلة حديثا على القبول الصريح الذي أبدته الدولة الخلف
    En outre, en raison du caractère volontaire de la succession aux traités par un État nouvellement indépendant, cette présomption devait être assortie de la faculté pour cet État d'exprimer son intention de ne pas maintenir une acceptation expresse formulée par l'État prédécesseur. UN وعلاوة على ذلك، فبالنظر إلى الطابع الطوعي لخلافة الدولة المستقلة حديثا في المعاهدات، ينبغي أن تكون هذه القرينة مقترنة بأهلية تلك الدولة للإعراب عن نيتها عدم الإبقاء على قبول صريح أعربت عنه الدولة السلف.
    On peut voir dans cette présomption une implication logique du fait que la succession à un traité par un État nouvellement indépendant, malgré son caractère volontaire, constitue une véritable succession qui doit être distinguée d'une adhésion. UN 12 - ويمكن اعتبار أن هذا الافتراض ينطوي على اعتبارات منطقية، بالنظر إلى أن خلافة الدولة المستقلة حديثا في معاهدة ما، رغم طابعها الطوعي، تمثل خلافة حقيقية يجب تمييزها عن الانضمام إلى المعاهدة.
    Dans le cas d'une objection par un État nouvellement indépendant à l'égard d'une réserve formulée avant la date de sa notification de succession, l'application de la règle générale conduit à considérer que l'État nouvellement indépendant doit se prononcer dans un délai de 12 mois à compter de la date de la notification de succession pour formuler une telle objection. UN وفي حالة وجود اعتراض من جانب الدولة المستقلة حديثا بشأن تحفظ أُبدي قبل تاريخ إصدارها إشعارا بالخلافة، يترتب على تطبيق القاعدة العامة اعتبار أنه يتعين على الدولة المستقلة حديثا أن تبدي ذلك الاعتراض في غضون فترة اثني عشر شهرا بدءا من تاريخ الإشعار بالخلافة.
    On peut voir dans cette présomption une implication logique du fait que la succession à un traité par un État nouvellement indépendant, malgré son caractère volontaire, constitue une véritable succession qui doit être distinguée d'une adhésion. UN 20 - ويمكن اعتبار هذا الافتراض نتيجة منطقية لكون خلافة الدولة المستقلة حديثا في معاهدة ما، رغم طابعها الطوعي، تمثل خلافة حقيقية يجب تمييزها عن الانضمام إلى المعاهدة.
    L'article 20, paragraphe 3, de la Convention de Vienne de 1978 dispose, en outre, que les règles énoncées aux articles 20 à 23 de la Convention de Vienne sur le droit des traités de 1969 s'appliquent aux réserves formulées par un État nouvellement indépendant lors de sa notification de succession. UN وتنص الفقرة 3 من المادة 20 من اتفاقية فيينا لعام 1978 على أن القواعد الواردة في المواد 20 إلى 23 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969 تنطبق على التحفظات التي تضعها الدولة المستقلة حديثا عند إشعارها بالخلافة.
    Or, considérer qu'un État nouvellement indépendant, simplement parce qu'il a gardé son silence, a renoncé aux réserves de son prédécesseur serait ainsi lui imposer une obligation plus lourde. UN والواقع أن افتراض تخلي الدولة المستقلة حديثا عن التحفظات الصادرة عن الدولة السلف لها، لا لشيء إلا لكونها التزمت السكوت، يلقي على كاهلها بالتزام أكثر عنتا.
    5.17 Maintien par un État successeur autre qu'un État nouvellement indépendant des acceptations expresses formulées par l'État prédécesseur UN 5-17 إبقاء دولة خلف غير الدولة المستقلة حديثا على القبول الصريح الذي تبديه الدولة السلف
    c) Par un État successeur autre qu'un État nouvellement indépendant à l'égard d'un traité qui, suite à la succession d'États, reste en vigueur pour cet État. UN (ج) دولة خلف غير الدولة المستقلة حديثا إزاء معاهدة ظلت نافذة تجاه تلك الدولة عقب خلافة الدولة.
    5.1.1 Cas d'un État nouvellement indépendant UN 5-1-1 حالة الدولة المستقلة حديثا
    5.1.1 Cas d'un État nouvellement indépendant UN 5-1-1 حالة الدولة المستقلة حديثا
    Le deuxième Rapporteur spécial s'était également montré favorable, sur la base de considérations < < pratiques > > , à la reconnaissance du droit d'un État nouvellement indépendant de formuler ses propres réserves lors de sa notification de succession. UN وأيد المقرر الخاص الثاني أيضا، بالاستناد إلى اعتبارات " عملية " ، الاعتراف بحق الدولة المستقلة حديثا في وضع تحفظاتها الخاصة عند إشعارها بالخلافة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد