Reconnaissant la nécessité d'apporter, à cette fin, une assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues illicites, | UN | وإذ يدرك ضرورة أن تُقدَّم، لذلك الغرض، المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة، |
Reconnaissant la nécessité d'apporter, à cette fin, une assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues illicites, | UN | وإذ يدرك ضرورة أن تُقدَّم، لذلك الغرض، المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة، |
Assistance internationale aux États touchés par le transit de drogues illicites | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة بعبور المخدّرات غير المشروعة |
Assistance internationale aux États touchés par le transit de drogues illicites | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة بعبور المخدّرات غير المشروعة |
Consciente de l'importance que revêt la présentation de rapports nationaux périodiques, qui peuvent faciliter considérablement la fourniture d'une coopération et d'une assistance internationales aux États touchés, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أهمية تقديم التقارير الوطنية بانتظام، الأمر الذي من شأنه أن ييسر إلى حد كبير التعاون الدولي وتقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة، |
Assistance internationale aux États touchés par le transit de drogues illicites | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة بالنقل العابر للمخدرات غير المشروعة |
Fourniture d'une assistance internationale aux États voisins de l'Afghanistan les plus touchés | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الأكثر تضررا المجاورة لأفغانستان |
Assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة |
au sujet du rapport de la réunion du groupe spécial d'experts et des questions connexes d'aide internationale aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Aide internationale aux États touchés par le transit de drogues illicites | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضرّرة من النقل العابر للمخدّرات غير المشروعة |
Assistance internationale aux États touchés par le transit de drogues illicites | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتأثّرة بعبور المخدّرات غير المشروعة |
Assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues: projet de résolution révisé | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة: مشروع قرار منقح |
Assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة |
Assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة |
Assistance internationale aux États touchés par le transit de drogues illicites | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتأثّرة بعبور المخدّرات غير المشروعة |
Le Groupe spécial a bien fait d’insister sur le principe du partage équitable de cette charge ainsi que sur la nécessité d’explorer des moyens novateurs et concrets d’assistance internationale aux États touchés. | UN | وقد أصاب الفريق المخصص في إصراره على مبدأ التقاسم المنصف لهذا العبء وعلى ضرورة استكشاف سبل مبتكرة وعملية تسمح بتقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة. |
Assistance internationale aux États touchés par le transit de drogues illicites | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة بالنقل العابر للمخدرات غير المشروعة |
Fourniture d'une assistance internationale aux États voisins de l'Afghanistan les plus touchés | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الأكثر تضررا المجاورة لأفغانستان |
Rapport du Directeur exécutif sur la fourniture d'une assistance internationale aux États voisins de l'Afghanistan les plus touchés | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الأكثر تضرّرا المجاورة لأفغانستان |
Fourniture d'une assistance internationale aux États voisins de l'Afghanistan les plus touchés | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الأكثر تضرّرا المجاورة لأفغانستان |
Consciente de l'importance que revêt la présentation de rapports nationaux périodiques, qui peuvent faciliter considérablement la fourniture d'une coopération et d'une assistance internationales aux États touchés, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أهمية تقديم التقارير الوطنية بانتظام، الأمر الذي من شأنه أن ييسر إلى حد كبير التعاون الدولي وتقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة، |