Conventions internationales régissant le transport de marchandises par d'autres modes | UN | الاتفاقيات الدولية التي تحكم نقل البضائع بوسائط نقل أخرى |
Projet d'article 84. Conventions internationales régissant le transport de marchandises par d'autres modes | UN | مشروع المادة 84- الاتفاقيات الدولية التي تحكم نقل البضائع بوسائط نقل أخرى |
Article 82. Conventions internationales régissant le transport | UN | المادة 82- الاتفاقيات الدولية التي تحكم نقل البضائع |
Article 82. Conventions internationales régissant le transport de marchandises par d'autres modes | UN | المادة 82 - الاتفاقيات الدولية التي تحكم نقل البضائع بوسائط نقل أخرى |
Projet d'article 84. Conventions internationales régissant le transport de marchandises par air | UN | مشروع المادة 84- الاتفاقيات الدولية التي تحكم نقل البضائع جوا |
Projet d'article 84. Conventions internationales régissant le transport de marchandises par air | UN | مشروع المادة 84- الاتفاقيات الدولية التي تحكم نقل البضائع جوا |
Conventions internationales régissant le transport de marchandises | UN | " الاتفاقيات الدولية التي تحكم نقل البضائع |
Projet d'article 85. Conventions internationales régissant le transport de marchandises par d'autres modes | UN | مشروع المادة 85- الاتفاقيات الدولية التي تحكم نقل البضائع بوسائط نقل أخرى |
Article 84. Conventions internationales régissant le transport | UN | المادة 84- الاتفاقيات الدولية التي تحكم نقل البضائع |
Article 84 (Conventions internationales régissant le transport de marchandises par d'autres modes) | UN | المادة 84 (الاتفاقيات الدولية التي تحكم نقل البضائع بوسائط نقل أخرى) |
Par exemple, en ce qui concerne les chartes-parties, qui étaient traditionnellement exclues du champ d'application des conventions internationales régissant le transport de marchandises par mer, on a dit qu'il pourrait s'avérer impossible de parvenir à un accord sur la nature juridique d'une charte-partie et sur la manière dont ce document pourrait être incorporé dans des contrats de transport subséquents. | UN | فمثلا، فيما يتعلق بمشارطات الاستئجار، التي جرت العادة على استبعادها من نطاق الاتفاقيات الدولية التي تحكم نقل البضاعة عن طريق البحر، قيل انه قد يستحيل الوصول إلى تفاهم مشترك بخصوص الطبيعة القانونية لمشارطة الاستئجار والطريقة التي يمكن بها ادماج مثل هذا المستند في عقود النقل اللاحقة. |
228. On a exprimé la crainte que des conflits surgissent entre le projet de convention et d'autres conventions régissant le transport unimodal non visées dans le projet d'article 84, car ce dernier faisait seulement en sorte d'éviter des conflits avec les conventions internationales régissant le transport de marchandises par air. | UN | 228- أعرب عن القلق من احتمال قيام تضارب بين مشروع الاتفاقية وسائر اتفاقيات النقل الأحادي الواسطة غير المذكورة في مشروع المادة 84، لأن هذا الحكم يكفل عدم التضارب بين مشروع الاتفاقية والاتفاقيات الدولية التي تحكم نقل البضائع جوا فحسب. |
249. On a fait remarquer que l'article 84 ne maintenait l'application que des conventions internationales régissant le transport unimodal de marchandises par terre, par voie d'eau intérieure ou par air qui étaient déjà en vigueur au moment de l'entrée en vigueur du projet de convention. | UN | 249- أُشير إلى أن المادة 84 لا تُبقي إلاّ على انطباق الاتفاقيات الدولية التي تحكم نقل البضائع الأحادي الواسطة بالطرق البرية أو في المجاري المائية الداخلية أو جواً، وكانت نافذة المفعول من قبل وقت بدء نفاذ مفعول هذه الاتفاقية. |