ويكيبيديا

    "الدولية الدائمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • internationale permanente
        
    • international permanent
        
    • permanente internationale
        
    • permanent inter
        
    • internationaux permanents
        
    La Cour pénale internationale permanente sera compétente uniquement pour les crimes commis après sa mise en place. UN بيد أن المحكمة الجنائية الدولية الدائمة لن تكون مختصة قضائياً إلا للنظر في الجرائم المرتكبة بعد إنشاء المحكمة.
    En fait, l'exemple du Tribunal a été important pour ce qui est de l'élaboration du Statut de Rome pour une Cour pénale internationale permanente. UN وبالفعل، فإن مثال المحكمة كان له دور فعال في وضع النظام اﻷساسي في روما للمحكمة الجنائية الدولية الدائمة.
    Fondée en 1909, l'Association mondiale de la route, anciennement appelée Association internationale permanente des Congrès de la route, a changé de nom en 1995, à la suite de l'établissement de son premier Plan stratégique. UN قامت الرابطة العالمية للطرق، التي كان إنشاؤها في عام 1909، والتي كانت تدعى من قبل الرابطة الدولية الدائمة لمؤتمرات الطرق بتغيير اسمها عام 1995 على إثر وضع خطتها الاستراتيجية الأولى.
    Le Greffe est le secrétariat international permanent de la Cour. UN وقلم المحكمة هو الأمانة الدولية الدائمة للمحكمة.
    Le Greffe est le secrétariat international permanent de la Cour. UN وقلم المحكمة هو الأمانة الدولية الدائمة للمحكمة.
    S'interroger sur le rôle et l'avenir de la justice permanente internationale, c'est essayer de trouver une réponse correcte à une question de cette nature. UN إن التساؤل بشأن دور ومستقبل أجهزة العدل الدولية الدائمة إنما هو محاولة ﻹيجـــاد رد ملائم على هذا النوع من اﻷسئلة.
    Les participants à cette réunion ont abordé la question de la création immédiate de la première cour pénale internationale permanente. UN وتناول الاجتماع مسألة الإنشاء الفوري للمحكمة الجنائية الدولية الدائمة الأولى.
    i) Contribution à l'élaboration du projet de statut d'une cour criminelle internationale permanente. UN ' ١ ' اﻹسهام في مشروع النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية الدائمة.
    Association internationale permanente des congrès de navigation UN الرابطة الدولية الدائمة للمؤتمرات الملاحية
    Association internationale permanente des congrès de navigation UN الرابطة الدولية الدائمة للمؤتمرات الملاحية
    La Cour a été créée en 2002 en tant que première cour pénale internationale permanente dans l'histoire du monde. UN لقد أُنشئت المحكمة عام 2002، بوصفها المحكمة الجنائية الدولية الدائمة الأولى في تاريخ العالم.
    À cet égard, l’Union se félicite de l’adoption des Statuts de la Cour pénale internationale permanente, appelée à connaître des crimes et des violations du droit humanitaire les plus graves, elle lance un appel pour que ces statuts soient rapidement ratifiés. UN وفي هذا الصدد، يرحب الاتحاد باعتماد النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية الدائمة المدعوة إلى محاكمة مرتكبي أبشع الجرائم والانتهاكات في مجال القانون اﻹنساني، كما تدعو إلى التعجيل بالمصادقة عليه.
    De même, il est favorable à ce que, dans le projet de statut d'une cour criminelle internationale permanente, le fait de recruter des enfants âgés de moins de 15 ans et de les impliquer dans des hostilités soit considéré comme un crime de guerre. UN وبالمثل، فإنه يؤيد توصيف تجنيد اﻷطفال دون سن الخامسة عشر واشراكهم في اﻷعمال العدائية كجريمة حرب في النظام اﻷساسي المقترح للمحكمة الجنائية الدولية الدائمة.
    Entre le moment où la présente étude a été demandée et celui où elle a été achevée, la question du traitement de la violence fondée sur le sexe dans les conflits armés non seulement par les tribunaux pénaux internationaux ad hoc mais aussi par la future Cour pénale internationale permanente a beaucoup avancé. UN وفي نفس الفترة الزمنية ما بين الشروع في إعداد هذا التقرير واستكماله، حدث أيضا تقدم كبير في التصدي للعنف القائم على نوع الجنس في النزاع المسلح لا في سياق المحاكم الجنائية الدولية المخصصة فحسب، بل أيضا فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية الدائمة المقترحة.
    106. Projet de Cour pénale internationale permanente. UN ٦٠١- المحكمة الجنائية الدولية الدائمة المقترحة.
    Pour sa part, le Secrétaire général du Secrétariat international permanent de l'Organisation a participé aux sessions annuelles les plus récentes de la Commission. UN وشارك أمين عام الأمانة الدولية الدائمة للمنظمة، في آخر دورة سنوية للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Son secrétariat international permanent siège à Istanbul (Turquie). UN وتتمركز أمانتها الدولية الدائمة في اسطنبول، تركيا.
    Le Greffe est le secrétariat international permanent de la Cour. UN وقلم المحكمة هو الأمانة الدولية الدائمة للمحكمة.
    Le Greffe est le secrétariat international permanent de la Cour. UN وقلم المحكمة هو الأمانة الدولية الدائمة للمحكمة.
    La protection des minorités, qui fait l’objet de l’article 14, est une question délicate, comme l’a relevé la Cour permanente internationale de Justice dans la controverse concernant l’acquisition de la nationalité polonaise. UN وأضاف أن حماية اﻷقليات التي تعالجها المادة ١٤ مسألة حساسة على نحو ما أشارت إليه محكمة العدل الدولية الدائمة أثناء الجدل الذي أثير حول اكتساب الجنسية البولندية.
    M. François Tapsoba Comité permanent inter—États de lutte contre la sécheresse dans le Sahel (CILSS) (Burkina Faso) UN السيد فرانسوا أبسوبا اللجنة الدولية الدائمة لمكافحة الجفاف في الساحل، بوركينا فاصو
    Le succès de la Cour mondiale peut se juger par le fait qu'on admet aujourd'hui que les tribunaux internationaux permanents peuvent fonctionner efficacement. UN ومن مقاييس انجازات المحكمة العالمية أنه أصبح من المسلم به اليوم أن المحاكم الدولية الدائمة يمكن أن تعمل بفعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد