Plus d'une centaine de spécialistes de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale ont participé à l'Atelier. | UN | ودُعي لحضور حلقة العمل أكثر من 100 من الخبراء المتخصصين في المجالات المتعلقة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء. |
Rapports sur les activités nationales et régionales relatives à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale | UN | التقارير عن الأنشطة الوطنية والإقليمية ذات الصلة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء |
Cet exemple illustre bien l'application de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale. | UN | وهذا خير مثال على تنفيذ المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء. |
Responsables de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale au Japon | UN | المسؤولون اليابانيون عن المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء |
Atelier ONU/Nigéria sur l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ونيجيريا حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء |
Atelier ONU/Équateur sur l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء |
Initiative internationale sur la météorologie spatiale: effets du climat spatial sur les GNSS | UN | المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء: آثار طقس الفضاء على النظم العالمية لسواتل الملاحة |
Rapport de l'Atelier ONU/Nigéria concernant l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale | UN | تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ونيجيريا حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء |
La session avait donné d'excellents résultats, et il en serait organisé une autre en 2012, pour la dernière fois au cours de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale (2010-2012). | UN | ولاقت الدورة نجاحاً كبيراً وستُعقد دورة أخرى في عام 2012، وهي آخر دورة تُعقد خلال فترة المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء الممتدة بين عامي 2010 و2012. |
Son personnel doit avoir une expérience de la promotion et de l'appui aux programmes internationaux tels que l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale. | UN | ويجب أن يمتلك موظفو المركز خبرات في مجال ترويج ودعم البرامج الدولية مثل المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء. |
L'importance de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale a été soulignée à cet égard. | UN | وفي هذا الصدد، تم التشديد على المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء. |
Rapport de l'Atelier ONU/Équateur concernant l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale | UN | تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء |
À l'heure actuelle, plus d'un millier d'instruments sont exploités dans le monde entier dans le cadre de 17 réseaux différents de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale. | UN | ويوجد حاليا أكثر من 000 1 جهاز عامل على الصعيد العالمي ضمن 17 صفيفة مختلفة تابعة للمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء. |
Atelier ONU/Équateur concernant l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء |
Rapports sur les activités nationales et régionales relatives à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale | UN | التقارير عن الأنشطة الوطنية والإقليمية المتصلة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء |
Cet exemple illustre bien le fonctionnement de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale. | UN | وهذا خير مثال على تنفيذ المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء. |
Responsables de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale au Japon | UN | المسؤولون اليابانيون عن المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء |
Les travaux menés dans le cadre de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale sont liés aux recherches sur la météorologie de l'espace circumterrestre. | UN | يرتبط عمل المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء بالبحوث المتعلقة بطقس الفضاء القريب من الأرض. |
Il a également été noté que le bulletin de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale continuait d'être publié par l'ICSWSE. | UN | وأُشير أيضاً إلى مواصلة نشر المركز لرسالة إخبارية عن المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء. |
Les produits de données de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale et des informations sur les conditions d'accès aux données étaient disponibles sur le site Web de l'Initiative | UN | ويُذكر أنَّ نواتج بيانات المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء والمعلومات بشأن شروط الوصول إلى البيانات متاحة في الموقع |
Des scientifiques de plus de 100 pays avaient participé à cette dernière Initiative qui avait abouti à la création d'un réseau d'instruments ISWI composé de 16 réseaux comptant des instruments dans plus de 1 000 emplacements. | UN | وكان علماء من أكثر من 100 بلد قد شاركوا في المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء التي تمخَّضت عن إقامة شبكة أجهزة تابعة للمبادرة مؤلَّفة من 16 صفيفة أجهزة حيث تتوزع الأجهزة في أكثر من 000 1 موقع. |