Il continue également de collaborer étroitement avec des organisations non gouvernementales telles que la Spaceweek International Association. | UN | ولا يزال المكتب أيضاً يعمل عن كثب مع منظمات غير حكومية كالرابطة الدولية لأسبوع الفضاء. |
L'observateur de la Spaceweek International Association a également fait une déclaration. | UN | كما ألقى كلمة في إطار هذا البند المراقب عن الرابطة الدولية لأسبوع الفضاء. |
Les observateurs de l'Université internationale de l'espace (ISU) et de la Spaceweek International Association ont également fait des déclarations. | UN | وتكلّم أيضا المراقبان عن الجامعة الدولية للفضاء والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء. |
Il a entendu un exposé de la Spaceweek International Association sur les célébrations dont cette semaine avait fait l'objet en 2000 au niveau international. | UN | واستمعت اللجنة الفرعية الى عرض قدمته الرابطة الدولية لأسبوع الفضاء عن الاحتفال الدولي بالأسبوع العالمي للفضاء في عام 2000. |
En outre, le Comité a convenu d'accorder et le statut d'observateur permanent au Comité sur les satellites d'observation de la Terre (CEOS) et à la Spaceweek International Association (SIA). | UN | وأضاف أن اللجنة أبـدت، فضلا عن ذلك، موافقتها على منح مركز المراقب الدائم للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء. |
71. Le Comité a pris note avec satisfaction des rapports des États Membres et du représentant de la Spaceweek International Association sur la promotion et l'organisation des activités de sensibilisation du public menées dans le cadre de la Semaine mondiale de l'espace. | UN | 71- وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بتقارير الدول الأعضاء والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء بشأن تعزيز أنشطة توعية الجمهور وتنظيم تلك الأنشطة احتفالا بأسبوع الفضاء العالمي. |
Les observateurs de la Fédération internationale d'astronautique (FIA) et de la Spaceweek International Association, ainsi que le représentant du secrétariat du Groupe de travail intergouvernemental sur l'observation de la Terre, qui avait été invité, ont aussi fait des déclarations. | UN | كما تكلم المراقبان عن الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية (إياف) والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء. وألقى كلمة كذلك الممثل المدعو لأمانة الفريق المختص برصد الأرض. |
72. Le Comité a noté avec satisfaction qu'un rapport sur la célébration de la Semaine mondiale de l'espace en 2005, établi par la Spaceweek International Association en coopération avec le Bureau des affaires spatiales, avait fait l'objet d'une publication spéciale (ST/SPACE/29). | UN | 72- ولاحظت اللجنة مع التقدير إتاحة منشور خاص يتضمن تقريرا أعدته الرابطة الدولية لأسبوع الفضاء بالتعاون مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي عن الاحتفال بأسبوع الفضاء العالمي في عام 2005 (ST/SPACE/29). |
80. Le Comité a noté que le rapport sur la célébration, au niveau international, de la Semaine mondiale de l'espace en 2004, établi par la Spaceweek International Association en coopération avec le Bureau des affaires spatiales, avait fait l'objet d'une publication spéciale (ST/SPACE/27). | UN | 80- ولاحظت اللجنة أن التقرير عن الاحتفال الدولي بأسبوع الفضاء العالمي في عام 2004، الذي أعدته الرابطة الدولية لأسبوع الفضاء بالتعاون مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي، قد أصبح متاحا في منشور خاص (ST/SPACE/27). |