ويكيبيديا

    "الدولية لتبسيط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • internationale pour la simplification
        
    L'Azerbaïdjan a adhéré à la Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers. UN وقد انضمت أذربيجان إلى الاتفاقية الدولية لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية.
    Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers (1999) qui a été révisée UN الاتفاقية الدولية لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية، بصيغتها المعدلة في 1999
    La Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers, également dénommée Convention de Kyoto révisée, énonce notamment les différentes procédures régissant le cadre des importations et des exportations. UN وتقدم الاتفاقية الدولية لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية، المعروفة أيضاً باتفاقية كيوتو المنقحة، من بين جملة أمور أخرى، الإجراءات المختلفة التي يمكن أن تتم عمليات الاستيراد والتصدير في إطارها.
    Toutefois, il a fait état de certaines des sections pertinentes de la Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers, également connue sous le nom de Convention de Kyoto. UN بيد أن الأمانة قدمت بعض المراجع للأجزاء ذات الصلة من الاتفاقية الدولية لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية المعروفة أيضاً باتفاقية كيوتو.
    La Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers, également dénommée Convention de Kyoto révisée, énonce notamment les différentes procédures régissant le cadre des importations et des exportations. UN وتقدم الاتفاقية الدولية لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية، المعروفة أيضاً باتفاقية كيوتو المنقحة، من بين جملة أمور أخرى، الإجراءات المختلفة التي يمكن أن تتم عمليات الاستيراد والتصدير في إطارها.
    Il existe d'autres conventions internationales pertinentes, telles que la Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers (1999), qui a été révisée. UN وتوجد اتفاقيات دولية أخرى ذات صلة، مثل الاتفاقية الدولية لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية، بصيغتها المعدلة (1999).
    Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers (telle qu'amendée) (Convention de Kyoto (révisée)), 1999. (www.wcoomd.org). UN الاتفاقية الدولية لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية (بصيغتها المعدَّلة)، (اتفاقية كيوتو المنقحة)، 1999. (www.wcoomd.org).
    L'Azerbaïdjan a adhéré à la Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers (Convention de Kyoto) et modifiera sa réglementation douanière en conséquence. UN 44 - وانضمت جمهورية أذربيجان إلى الاتفاقية الدولية لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية (اتفاقية كيوتو)، وستقوم بإصلاح اللوائح الجمركية تبعا لذلك.
    32. La Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers (Convention de Kyoto révisée) de 1999 comprend en son annexe E des dispositions relatives aux opérations de transport douanier. UN 32- وتتضمن الاتفاقية الدولية لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية (اتفاقية كيوتو المنقحة) لعام 1999 في مرفقها هاء أحكاماً تتعلق بعمليات العبور الجمركي.
    La résolution 46/182 de l'Assemblée générale et la Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers, adoptée en 1973 et modifiée en 1999, appellent les États touchés à faciliter l'entrée des médicaments. UN ويدعو قرار الجمعية العامة 46/182 والاتفاقية الدولية لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية ( " اتفاقية كيوتو " ) التي اعتُمدت في عام 1973 وعُدلت في عام 1999 الدول المتأثرة إلى المساعدة على دخول الأدوية().
    La Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers de 1973, révisée en 1999 (la < < Convention de Kyoto révisée > > ), dispose que < < le dédouanement des envois de secours pour l'exportation, le transit, l'admission temporaire et l'importation doit être effectué en priorité > > et de préférence sans égard au pays d'origine. UN فاتفاقية 1973 الدولية لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية؛ بصيغتها المنقحة في 1999 ( ' ' اتفاقية كيوتو المنقحة``)، تشترط ' ' القيام على سبيل الأولوية بتخليص شحنات الإغاثة لتصديرها ومرورها ودخولها المؤقت واستيرادها``()، ويفضل أن يتم ذلك بصرف النظر عن بلد المنشأ().
    b) Le cadre juridique a changé, comme le montre, par exemple, l'adoption par le Conseil de l'Organisation mondiale des douanes de la Convention de Kyoto révisée [Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des procédures douanières (modifiée)] et les nouvelles mesures d'ordre juridique et administratif pour renforcer la sécurité ou simplifier davantage les formalités douanières; UN (ب) التغييرات في البيئة القانونية مثل اعتماد مجلس منظمة الجمارك العالمية لاتفاقية كيوتو المنقحة (الاتفاقية الدولية لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية (بصيغتها المعدلة)) والتدابير القانونية/الإدارية الجديدة لزيادة مستوى أمن الإجراءات الجمركية أو زيادة تبسيطها؛
    Bien que la Thaïlande n'ait pas encore ratifié la Convention révisée de Kyoto (Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers), le Service des douanes a mis en place un système d'évaluation des risques en vue d'exécuter ou de faciliter les demandes relatives au commerce de marchandises, notamment les demandes d'inspection des marchandises importées. UN ورغم أن تايلند لم تصدق بعدُ على اتفاقية كيوتو المنقحة (الاتفاقية الدولية لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية)، فإن إدارة الجمارك قد اعتمدت نظاما لتقييم المخاطر بهدف ضمان وتيسير الطلبات المتعلقة بالتجارة من قبيل تفتيش السلع المستوردة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد